Übersetzung für "Spectacle frames" in Deutsch

For this reason the spectacle frames do not become permanently deformed after high mechanical stress.
Daher werden die Brillengestelle auch nach hoher mechanischer Beanspruchung nicht bleibend verformt.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, the spectacle frames and their components will contain no supporting metal inserts whatsoever.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform enthalten die Brillengestelle und deren TeiLe keinerlei stützende Metalleinlagen.
EuroPat v2

The invention is directed to the use of nickel alloys for spectacle frames and other spectacle parts.
Die Erfindung betrifft die Verwendung von Nickellegierungen für Brillengestelle und Brillenteile.
EuroPat v2

In addition, substrates of this type are also taken to mean, for example, writing utensils and spectacle frames.
Darüber hinaus sind unter solchen Substraten beispielsweise auch Schreibutensilien und Brillengestelle zu verstehen.
EuroPat v2

Many optometrists do not themselves true the lenses in the corresponding spectacle frames.
Viele Optiker schleifen die Gläser nicht selbst in die entsprechenden Brillenfassungen ein.
EuroPat v2

Such substrates furthermore include writing utensils and spectacle frames, for example.
Darüber hinaus sind unter solchen Substraten beispielsweise auch Schreibutensilien und Brillengestelle zu verstehen.
EuroPat v2

Another example of an application can be high-specification fashion items, such as spectacle frames.
Auch hochwertige Modeartikel wie beispielsweise Brillengestelle können ein Beispiel für eine Anwendung sein.
EuroPat v2

Protective envelopes are vital for the transport of spectacle frames, lenses and accessories.
Für den Transport von Brillenfassungen, -gläsern und -zubehör sind schützende Hüllen unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is possible without any problems to utilize the alloy of the invention to manufacture common spectacle frames.
Es ist somit problemlos möglich, die erfindungsgemäße Legierung zur Herstellung üblicher Brillengestelle zu verwenden.
EuroPat v2

In spectacle frames the spectacle mount is usually connected by means of two hinges with folding side members each.
Üblicherweise ist bei Brillengestellen die Brillenfassung über zwei Scharniere jeweils mit einem klappbaren Bügel verbunden.
EuroPat v2

The use of thermoplastic artificial materials for producing spectacle frames and parts thereof is known.
Die Verwendung von thermoplastischen Kunststoffen für die HersteLLung von Brillengestellen und TeiLen davon ist bekannt.
EuroPat v2

In recent times the attempt has been made to manufacture spectacle frames and their component parts from other thermoplastic artificial materials.
In neuerer Zeit ist versucht worden, Brillengestelle und Teile davon aus anderen thermoplastischen Kunststoffen herzustellen.
EuroPat v2

Conventional plug-in connections are unsuitable for such use due to the relatively high load requirements which are placed on spectacle frames.
Herkömmliche Steckverbindungen sind jedoch wegen der beispielsweise bei Brillengestellen vergleichsweise hohen Belastungsanforderungen für diesen Einsatz ungeeignet.
EuroPat v2

The polyamide molding composition is particularly suitable for use for spectacle frames, apparatus inspection windows and covers and lamp covers.
Die Polyamidformmassen eignen sich besonders zur Verwendung für Brillengestelle, Apparateschaugläser sowie -abdeckungen und Leuchtenabdeckungen.
EuroPat v2

In 2002 a large production and logistics centre was opened in Rathenow, Brandenburg, where 5 million spectacle frames are being shipped per year.
Im Januar 2002 wurde ein neues Produktions- und Logistikzentrum in Rathenow (Brandenburg) eingeweiht, das jährlich rund fünf Millionen Brillenfassungen versendet.
Wikipedia v1.0

The invention relates furthermore to spectacle frames which are manufactured using the alloy, and to spectacle wire used for the manufacture of the bows.
Weiterhin betrifft die Erfindung Brillengestelle, welche unter Verwendung der Legierung hergestellt wurden, sowie Brillendraht, welcher zur Herstellung der Bügel dient.
EuroPat v2

The formal differences addressed in the above U.S. Patent refer to the typical formal differences which occur on the edging of "uncut round" lenses into spectacle frames, that is they do not refer to fitting tolerances of high-precision optical systems.
Bei den in dieser Druckschrift angesprochenen Formunterschieden handelt es sich um die typischen Formunterschiede, wie sie beim Einschleifen von "rohrunden" Gläsern in Brillenfassungen auftreten, also nicht um Passungstoleranzen hochgenauer optischer Systeme.
EuroPat v2

Spectacle frames are currently presented for sale purposes either on a support, such as may be used in a shop window, lying in a glass case or on, for example, shelves arranged on a wall.
Brillengestelle werden derzeit in Verkaufsstätten entweder auf einer Unterlage wie in einem Schaufenster oder in einer Vitrine liegend oder auf beispielsweise an einer Wand angeordneten Auflagern für Verkaufszwecke präsentiert.
EuroPat v2

Furthermore a presentation of spectacle frames in the form and manner described above requires as a consequence a large amount of space.
Desweiteren hat eine Präsentation von Brillengestellen in der zuvor beschriebenen Art und Weise einen erhöhten Platzbedarf zur Folge.
EuroPat v2

In order to counter the drawbacks which have arisen with these arrangements, it is known to employ a holder for spectacle frames which has a receiving socket and a foot for supporting the socket and for securing the holder to a support.
Um den bisher auftretenden Nachteilen zu begegnen, ist es bekannt, einen Halter für Brillengestelle zu verwenden, der eine Steckaufnahme und einen die Steckaufnahme tragenden Fuß aufweist, durch den der Halter an einer Unterlage zu befestigen ist.
EuroPat v2

In contrast thereto, the spectacle frames 4 to 6 treated, after pickling, in an electrolyte of the following composition, where anodizing conditionsthe name as those used for frames 1 to 3 were chosen:
Im Gegensatz dazu wurden die Brillengestelle 4 bis 6 nach dem Beizen in einem Elektrolyten folgender Zusammensetzung behandelt, wobei die Anodisierbedingungen von 1 bis 3 gewählt wurden:
EuroPat v2