Übersetzung für "Under the lens" in Deutsch

Say, let's have a loser look at you under the lens, shall we?
Dann wollen wir das Ganze mal genauer unter die Lupe nehmen.
OpenSubtitles v2018

This ensures an exchange of the lachrymal film under the contact lens.
Hierdurch wird die Sicherstellung eines Austausches des Tränenfilms unter der Kontaktlinse gewährleistet.
EuroPat v2

In this context, family law comes more than once under the lens of the Commission.
Die Kommission setzt sich in diesem Zusammenhang in mehrfacher Hinsicht mit dem Thema Familienrecht auseinander.
ParaCrawl v7.1

The product is useless if the strip sequences are not printed directly under the lens strip.
Werden die Streifensequenzen nicht exakt unter den Linsenstreifen gedruckt, ist das Produkt unbrauchbar.
EuroPat v2

Thus, for example curved surfaces are positioned in an appropriate measurement position under the lens.
So können z.B. gekrümmte Oberflächen in eine geeignete Messposition unter das Objektiv positioniert werden.
ParaCrawl v7.1

Under the lens assembly, you should find a recessed area with a very small sensor.
Unter der Linsenanordnung, sollten Sie einen vertieften Bereich mit einem sehr kleinen Sensor zu finden.
ParaCrawl v7.1

First let it be noted that in order to shift the focal plane of the scan in the object, on the one hand the distance between the scanning system and the object can be varied, especially by moving the object under the lens of the scanning system, or on the other hand the divergence of the scanning beam can be varied.
Zunächst sei festgehalten, daß zur Verschiebung der Fokalebene des Abtastvorgangs im Objekt einerseits der Abstand zwischen dem Abtastsystem und dem Objekt, insbesondere durch Bewegung des Objektes unter der Linse des Abtastsystems oder die Divergenz des abtastenden Strahles verändert werden kann.
EuroPat v2

When the control unit determines that the desired track is hit by the radiation flux, it starts processing the readout service information to separate data on the number of sector under the lens 5.
Wenn die Steuereinheit feststellt, daß sich unter dem Strahlungsfluß die vorgegebene Informationsspur befindet, beginnt die Abtrennung von Daten aus der gelesenen Dienstinformation, welche der Nummer eines Sektors zugeordnet sind, der sich unter der Linse 5 befindet.
EuroPat v2

The radiation flux is reflected from the cylindrical information carrier 2 and is modulated by service information recorded in the information track under the lens 5.
Der vom zylindrischen Informationstrager 2 reflektierte Strahlungsfluß wird nach der Intensität der Dienstinformation moduliert, die auf der unter der Linse 5 befindlichen Informationsspur geschrieben ist.
EuroPat v2

Therefore, you can get it very cheaply – for the usual prices of under 20 € the lens is an incredible bargain.
Darum ist es sehr günstig zu bekommen – zu den üblichen Preisen von unter 20 € ein unglaubliches Schnäppchen.
ParaCrawl v7.1

The platelets are made from an elastic material and are held in a self-closed fashion in the mount in such a way that they bear under pretensioning against the lens.
Die Plättchen sind aus einem elastischen Material und formschlüssig in der Fassung derart gehalten, dass sie unter Vorspannung an der Linse anliegen.
EuroPat v2

The oblique surfaces 13 of the wall of the recess 4 that form the reflector, and the semiconductor chip 11, are located under the lens 16 and are represented by broken lines.
Die den Reflektor bildenden schrägen Wandflächen 13 der Ausnehmung 4 sowie der Halbleiterchip 11 befinden sich unterhalb der Linse 16 und sind durch gestrichelte Linien dargestellt.
EuroPat v2

However, to ensure that this is achieved, the cartridge must have a step on the inside so that the plunger tip can slide under the lens.
Damit dies jedoch erreicht werden kann, muss die Kartusche innenseitig eine Stufe aufweisen, damit die Kolbenspitze unter die Linse gleiten kann.
EuroPat v2

In a manner not shown, in the region under the lens-coupling optical element 9, a thermal insulation layer, for instance of SiO 2, may be provided that extends between the submount 2 and the gold metal layer 13 .
In nicht dargestellter Weise kann im Bereich unterhalb der Linsenkoppeloptik 9 eine zwischen dem Träger 2 und der Au-Metallschicht 13 verlaufende, beispielsweise aus SiO 2 bestehende Wärmeisolationsschicht vorgesehen sein.
EuroPat v2

Where they go about testing inexplicable phenomena, stare stoically into the sky, or quantify a non-descript particle under the lens of their microscope.
Da testen sie dann zunächst unerklärliche Dinge, schauen stoisch nach draußen in den Himmel oder messen ein undefinierbares Teilchen, das unter der Linse ihres Mikroskops liegt.
ParaCrawl v7.1

In order to create a sculpted and textured feel with highlights, I set up the camera pointing slightly upwards for best light reception (by placing an eraser under the lens).
Um Form und Struktur mit Glanzlichtern ins Bild zu bringen, hob ich die Kamera (mit einem Radiergummi unter dem Objektiv) ganz leicht an und rückte sie somit optimal ins Licht.
ParaCrawl v7.1

Collection images of rain clouds is extremely unique insect hinhdep.com.vn – The rain clouds insect screen is recorded under the lens of a photographer Vietnam can make many people shocked the world is unknown about the species of small .
Kollektionsbilder von Wolken regen ist extrem einzigartige Insekten hinhdep.com.vn – Der regen Wolken Insektenschutz wird Vietnam unter der Linse eines Fotografen aufgenommen schockiert viele Menschen machen die Welt über die Arten von kleinen unbekannt ist.
ParaCrawl v7.1

White balance and video gain control toggle switches (the camera features a 22x focal length range) are positioned easily to hand under the lens and, for the first time in a handheld camera, an audio fader control and record start/stop are located at the front of the camera.
Die Schalter für Weißabgleich und Videoverstärkung befinden sich gut erreichbar unter dem 22-fach-Zoomobjektiv. Und erstmalig bei einer Handheld-Kamera zu finden, ist der AJ-PX270 auf der Vorderseite mit einem Audio-Fader-Regler und einer Taste für den Aufnahmestart/-stopp ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

White balance and video gain control toggle switches are positioned easily to hand under the lens and for the first time in a handheld camera*5 an audio fader control and record start/stop are located at the front of the camera.
Die Schalter für Weißabgleich und Videoverstärkung befinden sich gut erreichbar unter dem Objektiv. Der AJ-PX270 ist der erste Handheld-Camcorder*5, der auf der Vorderseite mit einem Audio-Fader-Regler und einer Taste für den Aufnahmestart/-stopp ausgestattet ist.
ParaCrawl v7.1