Übersetzung für "Under the lens" in Deutsch
Say,
let's
have
a
loser
look
at
you
under
the
lens,
shall
we?
Dann
wollen
wir
das
Ganze
mal
genauer
unter
die
Lupe
nehmen.
OpenSubtitles v2018
This
ensures
an
exchange
of
the
lachrymal
film
under
the
contact
lens.
Hierdurch
wird
die
Sicherstellung
eines
Austausches
des
Tränenfilms
unter
der
Kontaktlinse
gewährleistet.
EuroPat v2
In
this
context,
family
law
comes
more
than
once
under
the
lens
of
the
Commission.
Die
Kommission
setzt
sich
in
diesem
Zusammenhang
in
mehrfacher
Hinsicht
mit
dem
Thema
Familienrecht
auseinander.
ParaCrawl v7.1
The
product
is
useless
if
the
strip
sequences
are
not
printed
directly
under
the
lens
strip.
Werden
die
Streifensequenzen
nicht
exakt
unter
den
Linsenstreifen
gedruckt,
ist
das
Produkt
unbrauchbar.
EuroPat v2
Thus,
for
example
curved
surfaces
are
positioned
in
an
appropriate
measurement
position
under
the
lens.
So
können
z.B.
gekrümmte
Oberflächen
in
eine
geeignete
Messposition
unter
das
Objektiv
positioniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
the
lens
assembly,
you
should
find
a
recessed
area
with
a
very
small
sensor.
Unter
der
Linsenanordnung,
sollten
Sie
einen
vertieften
Bereich
mit
einem
sehr
kleinen
Sensor
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
First
let
it
be
noted
that
in
order
to
shift
the
focal
plane
of
the
scan
in
the
object,
on
the
one
hand
the
distance
between
the
scanning
system
and
the
object
can
be
varied,
especially
by
moving
the
object
under
the
lens
of
the
scanning
system,
or
on
the
other
hand
the
divergence
of
the
scanning
beam
can
be
varied.
Zunächst
sei
festgehalten,
daß
zur
Verschiebung
der
Fokalebene
des
Abtastvorgangs
im
Objekt
einerseits
der
Abstand
zwischen
dem
Abtastsystem
und
dem
Objekt,
insbesondere
durch
Bewegung
des
Objektes
unter
der
Linse
des
Abtastsystems
oder
die
Divergenz
des
abtastenden
Strahles
verändert
werden
kann.
EuroPat v2
When
the
control
unit
determines
that
the
desired
track
is
hit
by
the
radiation
flux,
it
starts
processing
the
readout
service
information
to
separate
data
on
the
number
of
sector
under
the
lens
5.
Wenn
die
Steuereinheit
feststellt,
daß
sich
unter
dem
Strahlungsfluß
die
vorgegebene
Informationsspur
befindet,
beginnt
die
Abtrennung
von
Daten
aus
der
gelesenen
Dienstinformation,
welche
der
Nummer
eines
Sektors
zugeordnet
sind,
der
sich
unter
der
Linse
5
befindet.
EuroPat v2
The
radiation
flux
is
reflected
from
the
cylindrical
information
carrier
2
and
is
modulated
by
service
information
recorded
in
the
information
track
under
the
lens
5.
Der
vom
zylindrischen
Informationstrager
2
reflektierte
Strahlungsfluß
wird
nach
der
Intensität
der
Dienstinformation
moduliert,
die
auf
der
unter
der
Linse
5
befindlichen
Informationsspur
geschrieben
ist.
EuroPat v2
Therefore,
you
can
get
it
very
cheaply
–
for
the
usual
prices
of
under
20
€
the
lens
is
an
incredible
bargain.
Darum
ist
es
sehr
günstig
zu
bekommen
–
zu
den
üblichen
Preisen
von
unter
20
€
ein
unglaubliches
Schnäppchen.
ParaCrawl v7.1
The
platelets
are
made
from
an
elastic
material
and
are
held
in
a
self-closed
fashion
in
the
mount
in
such
a
way
that
they
bear
under
pretensioning
against
the
lens.
Die
Plättchen
sind
aus
einem
elastischen
Material
und
formschlüssig
in
der
Fassung
derart
gehalten,
dass
sie
unter
Vorspannung
an
der
Linse
anliegen.
EuroPat v2
The
oblique
surfaces
13
of
the
wall
of
the
recess
4
that
form
the
reflector,
and
the
semiconductor
chip
11,
are
located
under
the
lens
16
and
are
represented
by
broken
lines.
Die
den
Reflektor
bildenden
schrägen
Wandflächen
13
der
Ausnehmung
4
sowie
der
Halbleiterchip
11
befinden
sich
unterhalb
der
Linse
16
und
sind
durch
gestrichelte
Linien
dargestellt.
EuroPat v2
However,
to
ensure
that
this
is
achieved,
the
cartridge
must
have
a
step
on
the
inside
so
that
the
plunger
tip
can
slide
under
the
lens.
Damit
dies
jedoch
erreicht
werden
kann,
muss
die
Kartusche
innenseitig
eine
Stufe
aufweisen,
damit
die
Kolbenspitze
unter
die
Linse
gleiten
kann.
EuroPat v2
In
a
manner
not
shown,
in
the
region
under
the
lens-coupling
optical
element
9,
a
thermal
insulation
layer,
for
instance
of
SiO
2,
may
be
provided
that
extends
between
the
submount
2
and
the
gold
metal
layer
13
.
In
nicht
dargestellter
Weise
kann
im
Bereich
unterhalb
der
Linsenkoppeloptik
9
eine
zwischen
dem
Träger
2
und
der
Au-Metallschicht
13
verlaufende,
beispielsweise
aus
SiO
2
bestehende
Wärmeisolationsschicht
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Where
they
go
about
testing
inexplicable
phenomena,
stare
stoically
into
the
sky,
or
quantify
a
non-descript
particle
under
the
lens
of
their
microscope.
Da
testen
sie
dann
zunächst
unerklärliche
Dinge,
schauen
stoisch
nach
draußen
in
den
Himmel
oder
messen
ein
undefinierbares
Teilchen,
das
unter
der
Linse
ihres
Mikroskops
liegt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
create
a
sculpted
and
textured
feel
with
highlights,
I
set
up
the
camera
pointing
slightly
upwards
for
best
light
reception
(by
placing
an
eraser
under
the
lens).
Um
Form
und
Struktur
mit
Glanzlichtern
ins
Bild
zu
bringen,
hob
ich
die
Kamera
(mit
einem
Radiergummi
unter
dem
Objektiv)
ganz
leicht
an
und
rückte
sie
somit
optimal
ins
Licht.
ParaCrawl v7.1
Collection
images
of
rain
clouds
is
extremely
unique
insect
hinhdep.com.vn
–
The
rain
clouds
insect
screen
is
recorded
under
the
lens
of
a
photographer
Vietnam
can
make
many
people
shocked
the
world
is
unknown
about
the
species
of
small
.
Kollektionsbilder
von
Wolken
regen
ist
extrem
einzigartige
Insekten
hinhdep.com.vn
–
Der
regen
Wolken
Insektenschutz
wird
Vietnam
unter
der
Linse
eines
Fotografen
aufgenommen
schockiert
viele
Menschen
machen
die
Welt
über
die
Arten
von
kleinen
unbekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
White
balance
and
video
gain
control
toggle
switches
(the
camera
features
a
22x
focal
length
range)
are
positioned
easily
to
hand
under
the
lens
and,
for
the
first
time
in
a
handheld
camera,
an
audio
fader
control
and
record
start/stop
are
located
at
the
front
of
the
camera.
Die
Schalter
für
Weißabgleich
und
Videoverstärkung
befinden
sich
gut
erreichbar
unter
dem
22-fach-Zoomobjektiv.
Und
erstmalig
bei
einer
Handheld-Kamera
zu
finden,
ist
der
AJ-PX270
auf
der
Vorderseite
mit
einem
Audio-Fader-Regler
und
einer
Taste
für
den
Aufnahmestart/-stopp
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
White
balance
and
video
gain
control
toggle
switches
are
positioned
easily
to
hand
under
the
lens
and
for
the
first
time
in
a
handheld
camera*5
an
audio
fader
control
and
record
start/stop
are
located
at
the
front
of
the
camera.
Die
Schalter
für
Weißabgleich
und
Videoverstärkung
befinden
sich
gut
erreichbar
unter
dem
Objektiv.
Der
AJ-PX270
ist
der
erste
Handheld-Camcorder*5,
der
auf
der
Vorderseite
mit
einem
Audio-Fader-Regler
und
einer
Taste
für
den
Aufnahmestart/-stopp
ausgestattet
ist.
ParaCrawl v7.1