Übersetzung für "Lens of" in Deutsch
This
report
unfortunately
looks
at
sport
through
the
lens
of
professional
football.
Bedauerlicherweise
betrachtet
dieser
Bericht
den
Sport
mit
den
Augen
des
Profifußballs.
Europarl v8
Our
perceptions
of
self-interest
are
always
filtered
through
the
lens
of
ideas.
Unsere
Wahrnehmung
von
Eigeninteressen
ist
stets
durch
die
Linse
der
Ideen
gefiltert.
News-Commentary v14
The
lens
of
lamp
sample
No
1
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.4.1
above.
An
der
Abschlussscheibe
des
Scheinwerfermusters
Nr.
1
wird
die
Prüfung
nach
2.4.1
durchgeführt.
DGT v2019
The
lens
of
lamp
sample
No
2
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.5
above.
An
der
Abschlussscheibe
des
Scheinwerfermusters
Nr.
2
wird
die
Prüfung
nach
2.5
durchgeführt.
DGT v2019
Identification
of
a
headlamp
incorporating
a
lens
of
plastic
material
meeting
the
requirements
of
this
Regulation:
Kennzeichnung
eines
Scheinwerfers
mit
einer
Kunststoff-Abschlussscheibe,
der
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entspricht:
DGT v2019
The
headlamp
bearing
the
above
approval
mark
is
a
headlamp
incorporating
a
lens
of
plastic
material
and
meeting
the
requirements
of
this
Regulation.
Ein
Scheinwerfer
mit
einer
Kunststoff-Abschlussscheibe
mit
diesem
Genehmigungszeichen
entspricht
den
Vorschriften
dieser
Regelung.
DGT v2019
But
then,
I
look
through
the
lens
of
my
camera
and
you're
there.
Aber
dann
schaue
ich
durch
die
Linse
meiner
Kamera
und
Du
bist
da.
OpenSubtitles v2018
In
that
way,
the
number
of
lens
surfaces
and
thus
the
reflections
in
the
tube
are
reduced.
Dadurch
werden
die
Anzahl
der
Linsenflächen
und
somit
Reflexionen
im
Tubus
vermindert.
EuroPat v2
The
projection
light
is
focused
by
a
lens
of
aperture
1:2.8.
Das
Projektionslicht
wird
durch
eine
Optik
der
Lichtstärke
1:2,8
abgebildet.
EuroPat v2
The
diagnosis
of
lens
cloudiness
is
usually
made
by
means
of
a
conventional
slit
lamp
investigation.
Die
Linsentrübung
wird
gewöhnlich
mittels
einer
konventionellen
Spaltlampen-Untersuchung
festgestellt.
EuroPat v2
In
no
event
can
the
aforementioned
methods
of
examination
indicate
an
exact
stage
of
lens
clouding.
Die
genannten
Untersuchungsmethoden
können
auf
keinen
Fall
eine
exakte
Abstufung
der
Linsentrübung
geben.
EuroPat v2
A
first
lens
20
of
the
optics
system
13
is
disposed
in
front
of
the
mirror
surface.
Vor
der
Spiegelfläche
ist
eine
erste
Linse
20
der
Optik
13
angeordnet.
EuroPat v2
The
coil
can
be
wound
around
the
objective
lens
of
the
optical
pick-up
for
example.
Die
Spule
kann
z.B.
um
die
Objektivlinse
der
optischen
Abtastvorrichtung
gewickelt
sein.
EuroPat v2
Preferably,
lens
diameters
of
from
12.5
to
13.5
mm
are
used.
Bevorzugt
kommen
Linsendurchmesser
von
12,5
bis
13,5
mm
zur
Anwendung.
EuroPat v2