Übersetzung für "Lens of" in Deutsch

This report unfortunately looks at sport through the lens of professional football.
Bedauerlicherweise betrachtet dieser Bericht den Sport mit den Augen des Profifußballs.
Europarl v8

Our perceptions of self-interest are always filtered through the lens of ideas.
Unsere Wahrnehmung von Eigeninteressen ist stets durch die Linse der Ideen gefiltert.
News-Commentary v14

The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.
An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach 2.4.1 durchgeführt.
DGT v2019

The lens of lamp sample No 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5 above.
An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 2 wird die Prüfung nach 2.5 durchgeführt.
DGT v2019

Identification of a headlamp incorporating a lens of plastic material meeting the requirements of this Regulation:
Kennzeichnung eines Scheinwerfers mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe, der den Vorschriften dieser Regelung entspricht:
DGT v2019

The headlamp bearing the above approval mark is a headlamp incorporating a lens of plastic material and meeting the requirements of this Regulation.
Ein Scheinwerfer mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe mit diesem Genehmigungszeichen entspricht den Vorschriften dieser Regelung.
DGT v2019

But then, I look through the lens of my camera and you're there.
Aber dann schaue ich durch die Linse meiner Kamera und Du bist da.
OpenSubtitles v2018

In that way, the number of lens surfaces and thus the reflections in the tube are reduced.
Dadurch werden die Anzahl der Linsenflächen und somit Reflexionen im Tubus vermindert.
EuroPat v2

The projection light is focused by a lens of aperture 1:2.8.
Das Projektionslicht wird durch eine Optik der Lichtstärke 1:2,8 abgebildet.
EuroPat v2

The diagnosis of lens cloudiness is usually made by means of a conventional slit lamp investigation.
Die Linsentrübung wird gewöhnlich mittels einer konventionellen Spaltlampen-Untersuchung festgestellt.
EuroPat v2

In no event can the aforementioned methods of examination indicate an exact stage of lens clouding.
Die genannten Untersuchungsmethoden können auf keinen Fall eine exakte Abstufung der Linsentrübung geben.
EuroPat v2

A first lens 20 of the optics system 13 is disposed in front of the mirror surface.
Vor der Spiegelfläche ist eine erste Linse 20 der Optik 13 angeordnet.
EuroPat v2

The coil can be wound around the objective lens of the optical pick-up for example.
Die Spule kann z.B. um die Objektivlinse der optischen Abtastvorrichtung gewickelt sein.
EuroPat v2

Preferably, lens diameters of from 12.5 to 13.5 mm are used.
Bevorzugt kommen Linsendurchmesser von 12,5 bis 13,5 mm zur Anwendung.
EuroPat v2