Übersetzung für "Specific obligations" in Deutsch
More
detailed
information
on
the
specific
obligations
is
set
out
in
the
CVMP
assessment
report.
Genauere
Informationen
zu
den
spezifischen
Auflagen
sind
im
Beurteilungsbericht
des
CVMP
zu
finden.
EMEA v3
Such
marketing
authorisations
should
be
granted
subject
to
specific
obligations.
Solche
Zulassungen
sollten
an
spezifische
Auflagen
geknüpft
sein.
DGT v2019
Marketing
authorisations
granted
pursuant
to
this
Article
shall
be
subject
to
specific
obligations.
Gemäß
diesem
Artikel
erteilte
Zulassungen
unterliegen
besonderen
Verpflichtungen.
DGT v2019
Those
specific
obligations
shall
be
reviewed
annually
by
the
Agency.
Diese
besonderen
Verpflichtungen
werden
von
der
Agentur
jährlich
neu
beurteilt.
DGT v2019
In
addition,
the
list
of
specific
universal
service
obligations
is
incomplete.
Die
Aufzählung
spezifischer
Universaldienstverpflichtungen
ist
zudem
unvollständig.
TildeMODEL v2018
In
addition,
specific
obligations
may
be
imposed
in
relation
to
the
collection
of
pharmacovigilance
data.
Zudem
können
spezifische
Auflagen
für
die
Erhebung
der
Pharmakovigilanzdaten
aufgestellt
werden.
DGT v2019
Moreover,
Article
19
of
that
Regulation
foresees
specific
obligations
for
food
business
operators.
Artikel
19
der
Verordnung
sieht
ferner
bestimmte
Verpflichtungen
für
Lebensmittelunternehmer
vor.
DGT v2019
The
work
programme
or
work
plan
may
contain
specific
obligations
regarding
exploitation
and
dissemination.
Das
Arbeitsprogramm
oder
der
Arbeitsplan
kann
besondere
Verpflichtungen
hinsichtlich
Nutzung
und
Verbreitung
enthalten.
DGT v2019
The
Agency
shall
make
the
specific
obligations
and
the
timeframe
for
their
completion
publicly
available.
Die
Agentur
veröffentlicht
die
spezifischen
Auflagen
und
den
zeitlichen
Rahmen
für
ihre
Erfüllung.
DGT v2019
To
that
end,
the
parties
involved
in
indirect
clearing
arrangements
shall
be
subject
to
specific
obligations.
Zu
diesem
Zweck
werden
den
an
indirekten
Clearingvereinbarungen
beteiligten
Parteien
besondere
Pflichten
auferlegt.
DGT v2019
Such
characteristics
stem
from
the
specific
public
service
obligations
imposed.
Diese
Merkmale
ergeben
sich
aus
den
spezifischen
Gemeinwohlverpflichtungen,
die
dabei
auferlegt
wurden.
TildeMODEL v2018
Many
comments
do
not
see
a
need
at
this
stage
for
introducing
additional
sector-specific
public
service
obligations.
Viele
Konsultationsteilnehmer
sehen
momentan
keinen
Bedarf
an
der
Einführung
zusätzlicher
sektorspezifischer
Gemeinwohlverpflichtungen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
does
not
place
any
specific
obligations
on
market
players.
Den
Martteilnehmern
werden
mit
dieser
Richtlinie
keine
spezifischen
Verpflichtungen
auferlegt.
TildeMODEL v2018
I
was
born
to
privilege
and
with
that
come
specific
obligations.
Ich
bin
zu
Privilegien
geboren,
und
das
ist
mit
gewissen
Verpflichtungen
verbunden.
OpenSubtitles v2018
You
have
been
born
to
privilege,
and
with
that
come
specific
obligations.
Sie
sind
privilegiert,
und
das
bringt
bestimmte
Verpflichtungen
mit
sich.
OpenSubtitles v2018