Übersetzung für "Special mandate" in Deutsch
The
Treaty
allows
the
Council
to
appoint
special
representatives
witha
mandate
in
relation
to
particular
policy
issues.
Der
Vertrag
ermächtigt
den
Rat,
Sonderbeauftragte
für
besondere
politische
Fragen
zu
ernennen.
EUbookshop v2
Thanks
to
its
special
mandate,
it
can
bear
higher
risks
in
individual
transactions
than
commercial
banks.
Durch
ihr
besonderes
Mandat
kann
die
OeEB
im
Vergleich
zu
Kommerzbanken
höhere
Risiken
bei
Einzeltransaktionen
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
should
ask
the
Dublin
summit
to
give
the
Netherlands
presidency
of
the
Council
a
special
mandate
to
simplify
the
Treaties.
Wir
sollten
den
Dubliner
Gipfel
bitten,
die
niederländische
Ratspräsidentschaft
mit
einem
besonderen
Mandat
bezüglich
der
Vereinfachung
der
Verträge
auszustatten.
Europarl v8
There,
the
main
reason
why
we
should
support
the
UN
instances
is
that
they
very
often
have
the
special
mandate
to
do
things
where
they
have
access
and
where
others
may
have
great
difficulties.
Hier
sollten
wir
die
UNO-Instanzen
vor
allem
deshalb
unterstützen,
weil
sie
in
sehr
vielen
Fällen
ein
spezielles
Mandat
besitzen,
dort
etwas
zu
tun,
wo
sie
über
einen
Zugang
verfügen
und
wo
andere
große
Schwierigkeiten
hätten.
Europarl v8
I
wish
you
luck
in
this
special
mandate
and
I
trust
that
we
will
all
be
able
to
celebrate
together
following
your
success
in
the
June
exams,
because
what
is
good
for
Europe
is
good
for
everybody,
especially
the
outermost
regions.
Ich
wünsche
Ihnen
Glück
in
diesem
besonderen
Mandat
und
hoffe,
dass
wir
uns
bei
der
Auswertung
im
Juni
alle
gemeinsam
über
den
erreichten
Erfolg
freuen
können,
denn
was
gut
ist
für
Europa,
ist
gut
für
alle,
insbesondere
für
die
Bürger
in
äußerster
Randlage.
Europarl v8
The
document
we
are
debating
and
shall
be
voting
on
today
is
about
providing
the
European
Parliament's
delegation
with
a
special
mandate
ahead
of
this
conciliation
with
the
Danish
Presidency
and
the
Commission.
In
dem
von
uns
zu
diskutierenden
Dokument,
über
das
wir
heute
auch
abstimmen
werden,
geht
es
um
das
besondere
Mandat
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
für
die
stattfindende
Konzertierung
gemeinsam
mit
der
dänischen
Ratspräsidentschaft
und
der
Kommission.
Europarl v8
The
credibility
of
the
Human
Rights
Council
also
depends
on
the
new
special
procedure
mandate
holders
who
are
to
be
appointed
in
March.
Die
Glaubwürdigkeit
des
Menschenrechtsrates
hängt
auch
von
den
neuen
Mandatsträgern
für
die
Sonderverfahren
ab,
die
im
März
ernannt
werden
sollen.
Europarl v8
The
only
thing
is
coordination,
but
for
example
UNHCR
has
a
special
mandate
and
we
have
to
be
careful
not
to
leave
them
marginalised.
Hier
geht
es
einzig
und
allein
um
Koordinierung,
doch
wenn
zum
Beispiel
das
UNHCR
ein
bestimmtes
Mandat
besitzt,
müssen
wir
darauf
achten,
dass
sie
nicht
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
This
is
one
of
the
aspects
I
mentioned
in
connection
with
the
special
mandate
of
some
of
these
global
UN
organisations
so
we
need
a
division
of
labour
between
specialised
NGOs
and
the
umbrella,
in
some
cases,
of
UN
organisations.
Hierbei
handelt
es
sich
um
einen
der
Aspekte,
die
ich
im
Zusammenhang
mit
dem
speziellen
Mandat
dieser
globalen
UNO-Organisationen
erwähnte,
wir
brauchen
also
in
einigen
Fällen
eine
Arbeitsteilung
zwischen
spezialisierten
NRO
und
den
als
Dach
fungierenden
UNO-Organisationen.
Europarl v8
In
order
to
get
out
of
this
impasse
he
therefore
suggests
that
Quebec
should
give
a
special
mandate
to
the
General
Verifier
for
the
latter
to
inquire
into
collusion
and
corruption.
Um
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen,
schlägt
er
dem
Quebec
vor,
der
Finanzprüfungskontrolle
ein
spezielles
Mandat
einzuräumen,
damit
diese
über
Korruption
und
geheime
Absprachen
entsprechende
Nachforschungen
anstellen
kann.
WMT-News v2019
The
interactive
dialogue
between
special
procedure
mandate-holders
and
members
of
the
Commission,
which
has
been
inspired
by
the
similar
exchange
taking
place
within
the
framework
of
the
Third
Committee
of
the
General
Assembly,
has
proved
successful
and
will
no
doubt
be
enhanced
in
coming
years.
Der
interaktive
Dialog
zwischen
den
Mandatsträgern
der
besonderen
Verfahren
und
den
Mitgliedern
der
Kommission,
der
durch
den
ähnlichen
Austausch
im
Rahmen
des
Dritten
Ausschusses
der
Generalversammlung
angeregt
wurde,
hat
sich
als
erfolgreich
erwiesen
und
wird
in
den
kommenden
Jahren
zweifelsohne
ausgebaut
werden.
MultiUN v1
Unless
an
expert
has
received
a
special
mandate,
in
accordance
with
the
arrangements
for
implementing
this
Decision,
by
the
Director-General
of
the
GSC
department
concerned,
the
expert
shall
not
be
able
to
commit
the
GSC
externally.
Dem
Sachverständigen
darf
es
nicht
möglich
sein,
das
GSR
gegenüber
Dritten
zu
verpflichten,
es
sei
denn,
der
Generaldirektor
der
betreffenden
Dienststelle
des
GSR
hat
ihm
gemäß
den
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Beschlusses
einen
speziellen
Auftrag
erteilt.
DGT v2019
The
Commission
has
adopted
today
a
Communication
to
the
Council
recommending
the
incorporation
of
the
EIB's
operations
in
the
southern
Mediterranean
into
a
majority-owned
subsidiary,
with
a
special
mandate
to
promote
private
sector
development
and
investment
in
the
region.
Die
Kommission
hat
heute
eine
Mitteilung
an
den
Rat
angenommen,
in
der
sie
die
Übertragung
der
EIB-Tätigkeiten
im
südlichen
Mittelmeerraum
auf
eine
mehrheitlich
von
der
EIB
kontrollierte
Tochterbank
empfiehlt,
und
zwar
mit
einem
besonderen
Auftrag
zur
Förderung
der
Privatwirtschaft
und
von
Investitionen
in
der
Region.
TildeMODEL v2018
The
Special
Representative's
mandate
is
to
contribute,
through
close
liaison
with
and
support
for
the
Special
Representative
of
the
Secretary-General
of
the
United
Nations,
Mr
Brahmini,
to
achieving
the
implementation
of
the
Union's
policy
in
Afghanistan.
Der
Sonderbeauftragte
hat
die
Aufgabe,
zur
Umsetzung
der
Afghanistan-Politik
der
EU
beizutragen,
wobei
er
enge
Verbindung
zum
Sonderbeauftragten
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen,
Herrn
Brahimi,
hält
und
diesen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
DESM
had
a
special
mandate
to
carry
out
an
assessment
of
key
aspects
of
the
electoral
process
as
well
as
make
recommendations
to
improve
the
electoral
and
wider
democratic
processes.
Diese
Mission
hatte
den
Auftrag,
die
wichtigsten
Aspekte
des
Wahlprozesses
zu
bewerten
und
Empfehlungen
zur
Verbesserung
des
Wahlprozesses
und
des
Demokratisierungsprozesses
insgesamt
vorzulegen.
EUbookshop v2