Übersetzung für "Special advantages" in Deutsch
The
inhabitants
of
highly
regionalised
countries
will
also
have
special
advantages.
Auch
die
Bewohner
stark
regionalisierter
Länder
werden
besondere
Vorteile
haben.
Europarl v8
There
are
special
tax
advantages
for
working
parents
and
for
environmental
protection.
Für
erwerbstätige
Eltern
sowie
für
den
Umweltschutz
soll
es
besondere
Steuervorteile
geben.
TildeMODEL v2018
As
I
was
saying,
we
have
special
advantages
here.
Wie
ich
sagte,
haben
wir
besondere
Vorteile.
OpenSubtitles v2018
The
casting
cores
according
to
the
invention
have
special
advantages.
Die
erfindungsgemässen
Giesskerne
weisen
besondere
Vorteile
auf.
EuroPat v2
The
special
advantages
of
the
invention
are:
Die
besonderen
Vorteile
der
Erfindung
sind:
EuroPat v2
Further
special
advantages
can
be
achieved
by
the
following
modifications
of
this
basic
form.
Weitere
spezielle
Vorteile
lassen
sich
durch
die
folgenden
Varianten
dieser
Basisform
erzielen.
EuroPat v2
Each
of
these
mounting
types
has
its
special
advantages
for
the
respective
application
of
the
weapon.
Jede
dieser
Montagearten
hat
für
den
jeweiligen
Verwendungszweck
der
Waffe
ihre
besonderen
Vorteile.
EuroPat v2
Special
advantages
are
achieved
when
both
conical
surfaces
are
used
as
friction
surfaces.
Besondere
Vorteile
ergeben
sich,
wenn
beide
konischen
Flächen
als
Reibflächen
benutzt
werden.
EuroPat v2
Special
advantages
of
the
power
transistor
of
the
invention
are:
Besondere
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Leistungstransistors
sind:
EuroPat v2
This
type
of
circuit
has
three
special
advantages:
Diese
Art
der
Beschaltung
hat
drei
besondere
Vorteile:
EuroPat v2
All
these
solid
lubricants
have
their
special
advantages
and
their
disadvantages.
Alle
diese
Trockenschmierstoffe
haben
ihre
besonderen
Vorteile
und
Nachteile.
EuroPat v2
The
special
advantages
of
the
present
invention
are
summed
up
again
in
the
following:
Die
besonderen
Vorteile
der
Erfindung
seien
untenstehend
nochmals
zusammengefaßt:
EuroPat v2
Each
of
the
systems
also
offers
its
own
special
advantages.
Jedes
der
Systeme
bietet
darüber
hinaus
seine
eigenen
Vorteile.
EUbookshop v2
Special
advantages
are
produced
if
the
quartz
content
of
the
heat
insulation
mixture
is
40
weight
%.
Besondere
Vorteile
werden
erzielt,
wenn
der
Quarz-Gehalt
der
Wärmeisolationsmischung
40
Gew.-%
beträgt.
EuroPat v2
The
ester
mixtures
of
the
invention
are
distinguished
by
the
following
special
advantages:
Die
erfindungsgemäßen
Estergemische
zeichnen
sich
durch
folgende
besondere
Vorteile
aus:
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
special
advantages
of
the
upright
arrangement
of
the
pump
canal
manifest
themselves.
In
dieser
Ausführungsform
zeigen
sich
die
besonderen
Vorteile
der
aufrechten
Anordnung
des
Pumpkanals.
EuroPat v2
The
recording
media
according
to
the
invention
have
numerous
special
advantages.
Die
erfindungsgemäßen
Aufzeichnungsmedien
weisen
zahlreiche
besondere
Vorteile
auf.
EuroPat v2
The
following
special
features
and
advantages
of
the
method
are
obtained
according
to
the
invention:
Folgende
Besonderheiten
und
Vorteile
des
Verfahrens
ergeben
sich
gemäß
der
Erfindung:
EuroPat v2
To
sum
up,
further
special
advantages
of
the
protective
device
are
listed:
Zusammenfassend
werden
noch
besondere
Vorteile
der
Schutzvorrichtung
aufgelistet:
EuroPat v2
Thus
the
various
embodiments
may
have
special
advantages
with
the
folding
process.
Somit
können
die
unterschiedlichen
Ausführungen
spezielle
Vorteile
beim
Faltprozeß
aufweisen.
EuroPat v2
The
invention
achieves
at
least
the
following
special
advantages.
Die
Erfindung
erzielt
zumindest
die
folgenden,
speziellen
Vorteile.
EuroPat v2
These
means
offer
special
advantages
in
the
creation
of
Jacquard
patterns.
Besondere
Vorteile
bieten
diese
Einrichtungen
bei
Jacquardmustern.
EuroPat v2
The
special
advantages
of
the
apparatus
according
to
the
invention
are
given
hereinafter:
Die
besonderen
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
sind
nachfolgend
aufgeführt:
EuroPat v2
This
procedure
has
the
special
advantages
mentioned
hereinafter.
Diese
Vorgehensweise
hat
nachfolgend
genannte
besonderen
Vorteile.
EuroPat v2