Übersetzung für "Sparked a debate" in Deutsch

This sparked a heated debate within the IOC.
Der Bericht verursachte innerhalb des IOC eine heftige Debatte.
Wikipedia v1.0

The high quality of the work sparked a lively debate about the place of manufacture.
Die hohe Qualität des Werkes löste eine lebhafte Diskussion über den Herstellungsort aus.
Wikipedia v1.0

The green paper had sparked off a debate which was set to continue.
Das Grünbuch habe eine Diskussion in Gang gebracht, die fortgesetzt werde.
TildeMODEL v2018

The European Commission's Green Paper on Innovation has sparked a major debate across the European Union.
Das Grünbuch der Europäischen Kommission zur Innovation hat europaweit eine bedeutende Debatte ausgelöst.
EUbookshop v2

Huber's outspoken criticism sparked a lively debate.
Die freimütige Kritik Hubers löste eine lebhafte Diskussion aus.
ParaCrawl v7.1

The anniversary has sparked a heated debate in the Polish press.
In der polnischen Presse hat dieser Geburtstag eine hitzige Debatte entfacht.
ParaCrawl v7.1

The execution of Saddam Hussein and his henchmen has now sparked a renewed debate on the death penalty.
Die Hinrichtung Saddam Husseins und seiner Handlanger hat die Diskussion über die Todesstrafe nun neu entfacht.
Europarl v8

This demolition has sparked a debate on the blogs of two expatriates in Cameroon.
Diese Zerstörung löste in den Blogs zweier anderer Expats in Kamerun eine Diskussion aus.
GlobalVoices v2018q4

The idea of launching new socalled EU project bonds has sparked a debate in EU circles.
Die Idee, sogenannte EU-Projektanleihen aufzulegen, hat in EU-Kreisen eine lebhafte Debatte ausgelöst.
EUbookshop v2

An attack against discus thrower Daisy Osakue has sparked a debate about racism in Italy.
Nach einem Angriff auf die Diskuswerferin Daisy Osakue ist in Italien eine Debatte über Rassismus entbrannt.
ParaCrawl v7.1

Soon afterwards, his contribution had already been shared 450 times and sparked a heated debate.
Wenig später war sein Beitrag über 450 Mal geteilt und löste eine hitzige Debatte aus.
ParaCrawl v7.1

A recent study of the New Zealand linguist Quentin Atkinson sparked a new debate about linguistic roots.
Eine aktuelle Studie des neuseeländischen Sprachwissenschaftlers Quentin Atkinson entfacht eine neue Debatte über sprachliche Wurzeln.
ParaCrawl v7.1

The controversy surrounding this crew and their antics sparked a debate about violence within the hardcore scene.
Die Kontroverse um diese Gruppe und ihre Mätzchen entfachte eine Debatte um Gewalt in der Hardcore-Szene.
WikiMatrix v1

The increasing use of robots and autonomous weapons systems in war has sparked a debate about ethical boundaries.
Der zunehmende Einsatz von Kriegsrobotern und autonom agierenden Waffensystemen hat eine Debatte über ethische Richtlinien ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

Physics is playing a trick on Adidas, whose jersey has sparked a countrywide debate.
Die Physik spielt Adidas einen Streich, deren Trikots haben nun eine landesweite Debatte ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

These latest reports have sparked a debate about whether the authorities have failed.
Angesichts dieser Nachrichten ist eine Debatte darüber entbrannt, ob die Behörden versagt haben.
ParaCrawl v7.1

His case has sparked a heated debate over the role of free expression in the Asian city-state.
Sein Fall hat im asiatischen Stadtstaat eine hitzige Debatte über die Rolle der Meinungsfreiheit ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

This sparked a public debate on the cost of green electricity and ­the Energy Transition.
Dies löste eine öffentliche Diskussion über die Kosten des Ökostroms und der Energiewende aus.
ParaCrawl v7.1

The simplified revision proposal therefore sparked a lively debate in which arguments based on the solid principles of the process of European integration came up against pragmatism and realpolitik.
Der vereinfachte Änderungsvorschlag hat deshalb eine lebhafte Debatte entfacht, in der Argumente, die auf der soliden Grundlage des europäischen Integrationsprozesses fußten, auf Pragmatismus und Realpolitikstießen.
Europarl v8

The social struggles which in different Member States have produced new governments with new European agendas and sparked off a new debate in Europe had a lot to do with this.
Die sozialen Kämpfe waren daran wesentlich beteiligt, die in verschiedenen Mitgliedstaaten zu neuen Regierungen mit neuem europapolitischem Auftrag und einer anderen Debatte in Europa geführt haben.
Europarl v8

So many corpses of drowned illegals get washed up on Spanish beaches that it has sparked off a macabre debate as to who should pay for the burials.
In Spanien werden derart viele Leichen ertrunkener illegaler Einwanderer an die Strände geschwemmt, dass eine makabere Diskussion darüber entstanden ist, wer für die Bestattungskosten aufkommen soll.
Europarl v8

For some Ugandan bloggers, the controversy over the film has also sparked a broader debate about media hype and international awareness of violent conflict.
Für einige ugandische Blogger hat die Kontroverse um den Film auch eine breitere Debatte über Medienhype und internationale Bewusstheit für gewaltsame Konflikte ausgelöst.
GlobalVoices v2018q4

His 2005 satirical essay “How to Write About Africa” sparked a global debate.
Seine Satire „How to Write About Africa“ (Anleitung zum Schreiben über Afrika) löste im Jahr 2005 eine weltweite Debatte aus.
GlobalVoices v2018q4