Übersetzung für "Sparked a debate" in Deutsch
This
sparked
a
heated
debate
within
the
IOC.
Der
Bericht
verursachte
innerhalb
des
IOC
eine
heftige
Debatte.
Wikipedia v1.0
The
high
quality
of
the
work
sparked
a
lively
debate
about
the
place
of
manufacture.
Die
hohe
Qualität
des
Werkes
löste
eine
lebhafte
Diskussion
über
den
Herstellungsort
aus.
Wikipedia v1.0
The
green
paper
had
sparked
off
a
debate
which
was
set
to
continue.
Das
Grünbuch
habe
eine
Diskussion
in
Gang
gebracht,
die
fortgesetzt
werde.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission's
Green
Paper
on
Innovation
has
sparked
a
major
debate
across
the
European
Union.
Das
Grünbuch
der
Europäischen
Kommission
zur
Innovation
hat
europaweit
eine
bedeutende
Debatte
ausgelöst.
EUbookshop v2
Huber's
outspoken
criticism
sparked
a
lively
debate.
Die
freimütige
Kritik
Hubers
löste
eine
lebhafte
Diskussion
aus.
ParaCrawl v7.1
The
anniversary
has
sparked
a
heated
debate
in
the
Polish
press.
In
der
polnischen
Presse
hat
dieser
Geburtstag
eine
hitzige
Debatte
entfacht.
ParaCrawl v7.1
The
execution
of
Saddam
Hussein
and
his
henchmen
has
now
sparked
a
renewed
debate
on
the
death
penalty.
Die
Hinrichtung
Saddam
Husseins
und
seiner
Handlanger
hat
die
Diskussion
über
die
Todesstrafe
nun
neu
entfacht.
Europarl v8
This
demolition
has
sparked
a
debate
on
the
blogs
of
two
expatriates
in
Cameroon.
Diese
Zerstörung
löste
in
den
Blogs
zweier
anderer
Expats
in
Kamerun
eine
Diskussion
aus.
GlobalVoices v2018q4
The
idea
of
launching
new
socalled
EU
project
bonds
has
sparked
a
debate
in
EU
circles.
Die
Idee,
sogenannte
EU-Projektanleihen
aufzulegen,
hat
in
EU-Kreisen
eine
lebhafte
Debatte
ausgelöst.
EUbookshop v2
An
attack
against
discus
thrower
Daisy
Osakue
has
sparked
a
debate
about
racism
in
Italy.
Nach
einem
Angriff
auf
die
Diskuswerferin
Daisy
Osakue
ist
in
Italien
eine
Debatte
über
Rassismus
entbrannt.
ParaCrawl v7.1
Soon
afterwards,
his
contribution
had
already
been
shared
450
times
and
sparked
a
heated
debate.
Wenig
später
war
sein
Beitrag
über
450
Mal
geteilt
und
löste
eine
hitzige
Debatte
aus.
ParaCrawl v7.1
A
recent
study
of
the
New
Zealand
linguist
Quentin
Atkinson
sparked
a
new
debate
about
linguistic
roots.
Eine
aktuelle
Studie
des
neuseeländischen
Sprachwissenschaftlers
Quentin
Atkinson
entfacht
eine
neue
Debatte
über
sprachliche
Wurzeln.
ParaCrawl v7.1
The
controversy
surrounding
this
crew
and
their
antics
sparked
a
debate
about
violence
within
the
hardcore
scene.
Die
Kontroverse
um
diese
Gruppe
und
ihre
Mätzchen
entfachte
eine
Debatte
um
Gewalt
in
der
Hardcore-Szene.
WikiMatrix v1
The
increasing
use
of
robots
and
autonomous
weapons
systems
in
war
has
sparked
a
debate
about
ethical
boundaries.
Der
zunehmende
Einsatz
von
Kriegsrobotern
und
autonom
agierenden
Waffensystemen
hat
eine
Debatte
über
ethische
Richtlinien
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
Physics
is
playing
a
trick
on
Adidas,
whose
jersey
has
sparked
a
countrywide
debate.
Die
Physik
spielt
Adidas
einen
Streich,
deren
Trikots
haben
nun
eine
landesweite
Debatte
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
These
latest
reports
have
sparked
a
debate
about
whether
the
authorities
have
failed.
Angesichts
dieser
Nachrichten
ist
eine
Debatte
darüber
entbrannt,
ob
die
Behörden
versagt
haben.
ParaCrawl v7.1
His
case
has
sparked
a
heated
debate
over
the
role
of
free
expression
in
the
Asian
city-state.
Sein
Fall
hat
im
asiatischen
Stadtstaat
eine
hitzige
Debatte
über
die
Rolle
der
Meinungsfreiheit
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
This
sparked
a
public
debate
on
the
cost
of
green
electricity
and
the
Energy
Transition.
Dies
löste
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
Kosten
des
Ökostroms
und
der
Energiewende
aus.
ParaCrawl v7.1
The
simplified
revision
proposal
therefore
sparked
a
lively
debate
in
which
arguments
based
on
the
solid
principles
of
the
process
of
European
integration
came
up
against
pragmatism
and
realpolitik.
Der
vereinfachte
Änderungsvorschlag
hat
deshalb
eine
lebhafte
Debatte
entfacht,
in
der
Argumente,
die
auf
der
soliden
Grundlage
des
europäischen
Integrationsprozesses
fußten,
auf
Pragmatismus
und
Realpolitikstießen.
Europarl v8
The
social
struggles
which
in
different
Member
States
have
produced
new
governments
with
new
European
agendas
and
sparked
off
a
new
debate
in
Europe
had
a
lot
to
do
with
this.
Die
sozialen
Kämpfe
waren
daran
wesentlich
beteiligt,
die
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
zu
neuen
Regierungen
mit
neuem
europapolitischem
Auftrag
und
einer
anderen
Debatte
in
Europa
geführt
haben.
Europarl v8
So
many
corpses
of
drowned
illegals
get
washed
up
on
Spanish
beaches
that
it
has
sparked
off
a
macabre
debate
as
to
who
should
pay
for
the
burials.
In
Spanien
werden
derart
viele
Leichen
ertrunkener
illegaler
Einwanderer
an
die
Strände
geschwemmt,
dass
eine
makabere
Diskussion
darüber
entstanden
ist,
wer
für
die
Bestattungskosten
aufkommen
soll.
Europarl v8
For
some
Ugandan
bloggers,
the
controversy
over
the
film
has
also
sparked
a
broader
debate
about
media
hype
and
international
awareness
of
violent
conflict.
Für
einige
ugandische
Blogger
hat
die
Kontroverse
um
den
Film
auch
eine
breitere
Debatte
über
Medienhype
und
internationale
Bewusstheit
für
gewaltsame
Konflikte
ausgelöst.
GlobalVoices v2018q4
His
2005
satirical
essay
“How
to
Write
About
Africa”
sparked
a
global
debate.
Seine
Satire
„How
to
Write
About
Africa“
(Anleitung
zum
Schreiben
über
Afrika)
löste
im
Jahr
2005
eine
weltweite
Debatte
aus.
GlobalVoices v2018q4