Übersetzung für "Spark a debate" in Deutsch

The aim of this opinion is more modest: to spark a fresh debate on long-standing, wellknown issues.
Das Ziel dieses Dokuments fällt bescheidener aus: Es soll eine neue Debatte über altbekannte Probleme anstoßen.
EUbookshop v2

If we do not grant this discharge, we may spark off a fresh debate about Lomé IV and financing.
Wenn wir diese Entlastung nicht aussprechen, lösen wir womöglich eine neue Diskussion über Lomé-IV und die Finanzierung aus.
Europarl v8

Our intention in choosing this rather unusual procedure, namely drafting a report in order to spark off a broad debate instead of proposing to amend the two directives which are in force, was to clarify the positions of Parliament and the Council.
Bei diesem etwas ungewöhnlichen Verfahren, das wir gewählt haben, nämlich anstatt eine Revision der beiden geltenden Richtlinien vorzuschlagen, durch einen Bericht zunächst einmal eine breite Debatte in Gang zu setzen, haben wir beabsichtigt, uns darüber klar zu werden, wie die Positionen im Parlament und im Rat sind.
Europarl v8

It is my belief that, in principle, cogeneration can spark a completely new debate on the supply of electricity and energy, especially when we consider the micro-cogeneration plants.
Ich glaube, dass Kraft-Wärme-Kopplung vom Prinzip her, gerade, wenn wir die Mini-KWKs sehen, auch eine völlig neue Stromversorgungs- und Energieversorgungssicherheitsdebatte auslösen kann.
Europarl v8

In the run-up to the European elections, the Commission will seek to maximise its work in partnership with the other institutions and to help spark a lively debate on European policies.
Im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament wird sich die Kommission bemühen, ihre partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den anderen Organen zu optimieren und eine lebhafte Debatte über die europäische Politik in Gang zu setzen.
Europarl v8

In the light of the differences between Member States in terms of information policy, and the fact that they could hinder the development of the European information industry, the green paper aims to spark a debate among economic and social operators on access to information and how to make the most of that information in an increasingly complex environment.
Angesichts der Unterschiede zwischen den Informationspolitiken der einzelnen Mit­gliedstaaten, die die Entwicklung der europäischen Informationsindustrie behindern können, zielt das vorliegende Grünbuch darauf ab, die Diskussion der wirtschaftlichen und sozialen Akteure über den Zugang zur Information und deren Verwertung in einem zunehmend komplexen Umfeld anzuregen.
TildeMODEL v2018

This Green Paper aims to spark a debate on the requirements of a truly stimulating creative environment for the EU's CCIs.
Das Grünbuch möchte eine Diskussion über die Voraussetzungen anregen, die für ein wirklich inspirierendes kreatives Umfeld für die KKI in der EU notwendig sind.
TildeMODEL v2018

Through its work on these priorities, the Commission will seek to maximise its work in partnership with the other European institutions and Member States to help spark a lively debate on European policies in the run-up to the European elections and beyond.
Bei der Umsetzung dieser Prioritäten bemüht sich die Kommission, ihre partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den anderen europäischen Organen und den Mitgliedstaaten zu optimieren und eine lebhafte Debatte über die europäische Politik im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament und darüber hinaus anzustoßen.
TildeMODEL v2018

In the light of the differences between Member States in terms of information policy (see Appendix 1 to the document), and the fact that this heterogeneity could hinder the development of the European information industry, this green paper is designed to spark a debate on access to information and how make the most of that information in an increasingly complex environment:
Da zwischen den Informationspolitiken der einzelnen Mitgliedstaaten Unterschiede bestehen (s. Anhang 1 des Dokuments) und diese Unterschiede die Entwicklung der europäischen Informationsindustrie behindern können, zielt das vorliegende Grünbuch darauf ab, die Diskussion über den Zugang zur Information und deren Valorisierung in einem zunehmend komplexen Umfeld anzuregen.
TildeMODEL v2018

Against the backdrop of the sustainability debate, this is likely to spark a new debate within society, in the same way as the related issue of the environmental component.
Diese Tatsache dürfte im Lichte der Nachhaltig­keitsdiskussion ebenso neue gesellschaftliche Diskussionen auslösen wie die Frage der öko­logischen Kom­ponente, die mit den Zahlungen verbunden ist.
TildeMODEL v2018

Firstly, to spark a debate within EU-LAC organised civil society on how a deeper strategic alliance between the EU and LAC can, against a backdrop of globalisation, help to strengthen social cohesion in the two regions and improve and develop their respective "economic and social models".
Einerseits soll eine Debatte der organisierten Zivilgesellschaft EU/Lateinamerika und Karibik darüber angestoßen werden, wie die Vertiefung der strategischen Partnerschaft EU/Lateinamerika und Karibik im Kontext der Globalisierung zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts in beiden Regionen sowie zu einer Verbesserung und Weiterentwicklung ihrer jeweiligen "Wirtschafts- und Sozialmodelle" beitragen könnte.
TildeMODEL v2018

By presenting a Green Paper, the Commission hopes to spark off a debate about the possibilities and thrust of Community action in the field of education.
Die Europäische Kommission beabsichtigt denn auch mit dem Grünbuch, Denkanstöße für mögliche Zielsetzungen eines gemeinschaftlichen Handelns im Bildungswesen zu geben.
TildeMODEL v2018

I am confident that the 2007 European Year for Equal Opportunities for All will spark a lively debate on diversity, giving a new impetus to tackling discrimination effectively."
Ich bin davon überzeugt, dass das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) eine lebhafte Diskussion über Vielfalt auslösen und den Bemühungen um eine wirksame Diskriminierungsbekämpfung neue Impulse geben wird.“
TildeMODEL v2018

I hope our Communication will spark a lively debate, both within the EU and with China.
Ich hoffe darauf, dass unsere Mitteilung lebhafte Diskussionen innerhalb der EU und mit China auslösen wird.
TildeMODEL v2018

With a view to encouraging debate, the speakers and panellists will be invited to make very concise interventions, and to raise stimulating topics that will a spark lively debate with the audience.
Um eine Debatte in Gang zu bringen, werden die Redner und Podiumsteilnehmer gebeten, ihre Beiträge kurz und bündig zu halten und anregende Fragen aufzugreifen, die zu einer lebhaften Diskussion mit dem Publikum führen.
TildeMODEL v2018

Our intention in choosing this rather unusual pro cedure, namely drafting a report in order to spark off a broad debate instead of proposing to amend the two directives which are in force, was to clarify the positions of Parliament and the Council.
Erstens: Es ist wünschenswert, eine allgemeine Anerkennung von homöopathischen Mitteln zu erreichen, die schon in einem anderen Staat zugelassen sind.
EUbookshop v2

Deutsche Telekom launched this initiative in early 2016 to spark a debate on the risks and opportunities offered by digitalization.
Die Deutsche Telekom hat die Initiative Anfang 2016 unter diesem Motto gestartet, um eine Diskussion über die Chancen und Risiken der Digitalisierung in Gang zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In addition to making a concrete proposal, "The Whole World in Zurich" wants to spark a debate on urban citizenship in Zurich and Switzerland, and stimulate the formation of long-term alliances between various actors straight across the city.
Neben dem konkreten Vorschlag will das Projekt "Die Ganze Welt in Zürich" eine Debatte um Urban Citizenship in Zürich und der Schweiz anstoßen und nachhaltige Allianzenbildungen unterschiedlicher AkteurInnen quer durch die Stadt anregen.
ParaCrawl v7.1

Karl Ingar Røys, artist, filmmaker, activist and resident at ZK/U - Center for Art and Urbanistics, selected this movie together with a choice from his own work to spark a debate on cultural activism.
Karl Ingar Røys, Künstler, Aktivist und Resident im ZK/U - Zentrum für Kunst und Urbanistik hat diesen Film zusammen mit einer Auswahl seines eigenen Werkes ausgewählt, um eine Debatte über kulturellen Aktivismus zu stimulieren.
CCAligned v1

The Internal Consultation consists of a process of diffusion and contact among movements and organizations through a system of questions that will spark a debate in order to help us develop an understanding of the various reactions, ideas, proposals and affinities toward the project.
Der interne Diskussionsprozeß besteht aus einem Prozeß der Verbreitung und der Kontakte unter Bewegungen und Organisationen durch ein System von Fragen die eine Debatte in Gang bringen sollen um uns dabei zu helfen, ein Verständnis hinsichtlich der verschiedenen Reaktionen, Ideen, Vorschläge hinsichtlich des Projektes zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

For the first time in European history, citizens all over the continent will gather at a single moment in time – 10th of November at 4 p.m. – to spark a broad debate about European democracy and what it means to be European citizens.
Zum ersten Mal in der Geschichte Europas werden sich die Bürger des gesamten Kontinents zu einem einzigen Zeitpunkt – dem 10. November um 16.00 Uhr – versammeln, um eine breite Debatte über die europäische Demokratie und darüber anzuregen, was es bedeutet, europäische Bürger zu sein.
ParaCrawl v7.1

Answer: If there is anything that will spark a spontaneous debate, if not an outright argument, it is a discussion involving politics—even among believers.
Antwort: Wenn etwas eine spontane Debatte auslöst, wenn nicht sogar eine offenen Streit, dann ist es eine Diskussion, die Politik beinhaltet – sogar unter Gläubigen.
ParaCrawl v7.1

As we have already explained, the "Internal Consultation" consists of a process of diffusion and contact among movements and organizations through a system of questions that will spark a debate in order to help us develop an understanding of the various reactions, ideas, proposals and affinities toward the project.
Wie bereits erklärt, besteht die "interne Consulta" aus einem Prozeß der Verbreitung und des Kontaktes unter Bewegungen und Organisationen durch ein System von Fragen die eine Debatte anstoßen sollen um uns zu helfen, ein Verständnis der vescrhiedenen Reaktionen, Ideen und Vorschläge und Neigungen gegenüber dem Projekt zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Berlinale hit Paradise Now has achieved what I wish for all WCF films: to get into as many German cinemas as possible and to spark a public debate about the realities in their countries of origin.”
Dem Berlinale-Erfolg Paradise Now ist überdies gelungen, was ich allen WCF-Filmen wünsche: in möglichst viele deutsche Kinos zu kommen und eine öffentliche Debatte über die Wirklichkeit ihrer Herkunftsländer anzustoßen.“
ParaCrawl v7.1

The aims are to present the architectonic aspects but also the social and utopian aspects of towns and cities, and to spark a debate about theory and practice in which the norms, objectives and demands of all the wishes are put to the test.
Städte sollen als architektonische, aber auch soziale und utopische Räume vorgestellt werden und ein Diskurs über Theorie und Praxis angeregt werden, in dem die Maßstäbe, Ziele und Ansprüche all der Wünsche auf die Probe gestellt werden.
ParaCrawl v7.1