Übersetzung für "Sovereignly" in Deutsch
To
achieve
something
and
to
act
sovereignly,
we
need
it.
Um
etwas
zu
erreichen
und
souverän
zu
handeln,
brauchen
wir
ihn.
ParaCrawl v7.1
If
it
turns
out
I
can
sovereignly
take
the
lead.
Wenn
es
sich
ergibt,
kann
ich
souverän
die
Führung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
It
was
sovereignly
planned
and
controlled
by
God.
Es
wurde
souverän
von
Gott
geplant
und
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
grace,
and
cannot
be
earned,
it
must
be
sovereignly
bestowed.
Weil
sie
Gnade
ist
und
nicht
verdient
werden
kann,
muss
sie
souverän
verliehen
werden.
ParaCrawl v7.1
You
see,
God
does
not
sovereignly
and
by
determination
make
sons
of
us.
Seht
ihr,
Gott
macht
nicht
einfach
souverän
und
aus
einem
Entschluss
heraus
Söhne
aus
uns.
ParaCrawl v7.1
He
received
a
9.0
for
trot
and
booked
his
ticket
to
Warendorf
sovereignly.
Für
den
Trab
erhielt
er
die
Note
9,0
und
löste
damit
souverän
das
Ticket
nach
Warendorf.
ParaCrawl v7.1
The
nubuck
leather
in
neutral
light
brown
is
soft
and
comfortable
and
can
complement
outfits
of
all
kinds
sovereignly.
Das
Nubukleder
in
neutralem
hellbraun
ist
weich
und
komfortabel
und
kann
Outfits
aller
Art
souverän
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
And
however,
Lia
the
one
who
that
wins
all
fights
sovereignly
at
the
"Live-Event
"had
massive
problems.
Und
doch,
Lia
die
beim
„Live-Event“
alle
Kämpfe
souverän
hatte
massive
Probleme.
ParaCrawl v7.1
This
resolution
forms
part
of
a
package
of
five
resolutions,
adopted
today
by
Parliament,
which
shows
the
clearest
possible
contempt
for
the
democratically
and
sovereignly
expressed
will
of
the
French,
Dutch
and
Irish
peoples,
who
rejected
the
European
Constitution
and
the
so-called
Treaty
of
Lisbon.
Dieser
Beschluss
ist
Bestandteil
eines
Pakets
von
fünf
heute
durch
das
Parlament
gebilligten
Beschlüssen,
was
die
deutlichste
denkbare
Missachtung
des
demokratisch
und
unumschränkt
zum
Ausdruck
gebrachten
Willens
der
Franzosen,
Niederländer
und
Iren,
die
die
europäische
Verfassung
und
den
sogenannten
Vertrag
von
Lissabon
ablehnten,
aufzeigt.
Europarl v8
This
resolution
forms
part
of
a
package
of
five
resolutions,
adopted
today
by
the
majority
in
Parliament,
which
shows
the
clearest
possible
contempt
for
the
democratically
and
sovereignly
expressed
will
of
the
French,
Dutch
and
Irish
peoples,
who
rejected
the
European
Constitution
and
its
twin
brother,
the
so-called
Treaty
of
Lisbon,
in
referendums.
Dieser
Beschluss
ist
Bestandteil
eines
Pakets
von
fünf
heute
durch
die
Parlamentsmehrheit
gebilligten
Beschlüssen,
was
die
deutlichste
denkbare
Missachtung
des
demokratisch
und
unumschränkt
zum
Ausdruck
gebrachten
Willens
der
Franzosen,
Niederländer
und
Iren,
die
die
europäische
Verfassung
und
den
sogenannten
Vertrag
von
Lissabon
ablehnten,
aufzeigt.
Europarl v8
This
resolution
forms
part
of
a
package
of
five
resolutions,
adopted
today
by
the
majority
in
Parliament,
which
shows
the
clearest
possible
contempt
for
the
democratically
and
sovereignly
expressed
will
of
the
French,
Dutch
and
Irish
peoples.
Dieser
Beschluss
ist
Bestandteil
eines
Pakets
von
fünf
heute
durch
die
Parlamentsmehrheit
gebilligten
Entschließungen,
was
die
deutlichste
denkbare
Missachtung
des
demokratisch
und
unumschränkt
zum
Ausdruck
gebrachten
Willens
der
Franzosen,
Niederländer
und
Iren
aufzeigt.
Europarl v8
The
other
is
that
the
Member
States
of
the
European
Union
also
sovereignly
decide
whether
to
accept
prisoners
from
Guantánamo.
Die
andere
besteht
darin,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ihrerseits
souverän
darüber
entscheiden,
ob
sie
Häftlinge
aus
Guantánamo
aufnehmen
oder
nicht.
Europarl v8
The
European
Union
therefore
needs
to
help
to
make
this
possible,
as
far
as
we
can
and
in
accordance
with
the
decisions
taken
-
I
repeat
-
by
each
Member
State
individually
and
sovereignly
regarding
the
possibility
of
receiving
these
prisoners.
Die
Europäische
Union
muss
daher
das
in
ihrer
Macht
Stehende
dazu
beitragen,
damit
dies
geschehen
kann,
und
dies
-
ich
sage
es
noch
einmal
-
unter
Respektierung
der
von
jedem
Mitgliedstaat
individuell
und
souverän
getroffenen
Entscheidungen
im
Hinblick
auf
die
Möglichkeit
einer
Aufnahme
solcher
Häftlinge.
Europarl v8
The
June
List
is
voting
against
this
report,
as
taxation
must
be
decided
nationally
and
sovereignly
by
the
Member
States.
Die
Juniliste
stimmt
gegen
diesen
Bericht,
denn
Steuern
müssen
auf
nationaler
Ebene
und
souverän
von
den
Mitgliedstaaten
beschlossen
werden.
Europarl v8
Developing
countries
will
sovereignly
determine
whether
and
how
life
science
and
biotechnology
can
serve
their
interests.
Die
Entwicklungsländer
werden
souverän
darüber
entscheiden,
ob
und
wie
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
ihren
Interessen
dienen
können.
TildeMODEL v2018