Übersetzung für "Solve the matter" in Deutsch

To solve the antimatter-matter asymmetry problem, scientists are looking for antimatter left over from the Big Bang.
Um das Problem der Antimaterie-Materien-Asymmetrie zu lösen, suchen Wissenschaftler nach Ã1?4briggebliebener Antimaterie vom Urknall.
ParaCrawl v7.1

Speaking on behalf of the Commission, I have the greatest sympathy with this problem, but at the moment we have no instrument to enable us to help you to solve the matter and perhaps you should address yourselves, as I said, to the International Olympic Committee so that it may explain why it accepts such a situation.
Als Vertreter der Kommission habe ich für dieses Problem das allergrößte Verständnis, doch wir verfügen derzeit über keinerlei Möglichkeit, Ihnen bei der Lösung dieser Frage behilflich zu sein, und Sie müssen sich daher, wie ich Ihnen nahegelegt habe, an das Internationale Olympische Komitee wenden, damit es erklärt, wieso es diese Gegebenheiten hinnimmt.
Europarl v8

The only way to solve the matter – as to if it is true or if it is not true that a right in the Treaty has been breached – is to ask the Court of Justice for a ruling in advance, before signing the agreement, so that we do not end up nullifying an agreement that has already been drawn up, since this would damage relations.
Der einzige Weg, um das Problem zu klären – d. h. ob nun ein im Vertrag verankertes Recht verletzt wird oder nicht –, besteht darin, vor dem Abschluss eines Vertrages den Gerichtshof anzurufen, damit ein bereits geschlossener Vertrag nicht später aufgehoben werden muss, was unsere Beziehungen belasten würde.
Europarl v8

Families will not on their own be able to solve the matter of caring for these people, however dependent or independent they are.
Die Familien können alleine nicht das Problem der Betreuung dieser Personen lösen, seien sie nun auf Hilfe angewiesen oder autonom.
TildeMODEL v2018

And we always would try our best to solve the problem no matter when you buy, just write me.
Und wir immer würden unser Bestes versuchen, um das Problem zu lösen, egal wenn Sie Kauf, mich gerade schreiben.
CCAligned v1

This means that you, using the Consumer Council’s tools, should be able to solve the matter yourself.
Das bedeutet, dass Sie, mit Hilfe der Materialien des Verbraucherrates, selbst eine Lösung Ihres Problems finden sollen.
ParaCrawl v7.1

This means that you, using the Consumer Council's tools, should be able to solve the matter yourself.
Das bedeutet, dass Sie, mit Hilfe der Materialien des Verbraucherrates, selbst eine Lösung Ihres Problems finden sollen.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, the management of Rapido Finance didn’t show any considerable effort to solve the matter.
In der Zwischenzeit hat das Management von Rapido Finance keine großen Anstrengungen unternommen, um das Problem zu lösen.
ParaCrawl v7.1

It is annoying that a result in this area should not already have been achieved in Helsinki, but it will hopefully be possible to solve the matter no later than at the forthcoming Summit in Lisbon in the summer.
Es ist ärgerlich, daß man auf diesem Gebiet nicht bereits in Helsinki zu einem Ergebnis gekommen ist. Hoffentlich kann dieses Problem spätestens beim kommenden Gipfeltreffen in Lissabon diesen Sommer gelöst werden.
Europarl v8

As you know, Your Eminence, my job is to look after provincial matters and I have in my hands a case that only you can help me solve given that the matter concerns a town which, if I'm not mistaken has the honor of having had you as its priest for many years.
Wie Sie wissen, kümmere ich mich um periphere Angelegenheiten. Mir wurde ein besonderer Fall anvertraut, bei dem nur Sie mir helfen können. Die Angelegenheit betrifft ein gewisses Dorf, das, wenn ich nicht irre, die Ehre hatte, Sie viele Jahre als Pfarrer zu haben.
OpenSubtitles v2018

According to the invention, the above objects are solved by the subject matter of the claims.
Gemäß der Erfindung wird die Aufgabe durch den Gegenstand der Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

The problem is solved by the subject-matter of the independent claims.
Diese Aufgabe wird mit dem Gegenstand der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

The problem is solved by the subject matter of the present invention.
Die Aufgabe wird durch den Gegenstand der vorliegenden Erfindung gelöst.
EuroPat v2

This task is solved with the subject matter of the present invention.
Diese Aufgabenstellung wird mit dem Gegenstand der vorliegenden Erfindung gelöst.
EuroPat v2

This task will be solved by the subject-matter of claim 1.
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand des Patentanspruchs 1 gelöst.
EuroPat v2

This object is solved with the subject matter of the present invention.
Diese Aufgabe wird mit dem Gegenstand der vorliegenden Erfindung gelöst.
EuroPat v2

These objects are solved by the subject-matter of the independent claims.
Diese Aufgaben werden durch den Gegenstand der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

These problems are surprisingly solved by the subject matter of the independent claims.
Diese Aufgaben werden überraschenderweise durch den Gegenstand der unabhängigen Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

The object is solved by the subject matter as defined in the claims.
Die Aufgabe wird durch den in den Patentansprüchen definierten Gegenstand gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject matter of independent claim 1 .
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand des unabhängigen Patentanspruches 1 gelöst.
EuroPat v2

According to the invention, this objective is solved by the subject matter of the independent claims.
Erfindungsgemäß wird dieses Problem durch die Gegenstände der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

The problem is solved by the subject matter of the respective independent claims.
Die Aufgabe wird gelöst durch den Gegenstand der jeweiligen unabhängigen Ansprüche.
EuroPat v2

The object of the invention is respectively solved by the subject matter of the independent claims.
Die Aufgabe der Erfindung wird jeweils durch den Gegenstand der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject matter of the patent claims.
Diese Aufgabe wird durch die Gegenstände der Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

This problem is solved by the subject-matter of claim 1 .
Diese Problematik ist durch den Gegenstand des Anspruches 1 gelöst.
EuroPat v2

This problem is solved with the subject matter of the independent claims.
Diese Aufgabe wird mit den Gegenständen der unabhängigen Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject-matter of Claim 1 .
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand des Schutzanspruchs 1 gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject matter of the independent claims.
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand der unabhängigen Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject-matter of the patent claims.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Gegenstände der Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

At least one of these objects is solved by the subject matter of the independent patent claims.
Zumindest eine dieser Aufgaben wird durch den Gegenstand der unabhängigen Patentansprüche gelöst.
EuroPat v2

This problem is solved by the subject matter of the independent claims.
Diese Aufgabe wird mit dem Gegenstand der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject-matter of the independent claims.
Diese Aufgabe wird gelöst durch die Gegenstände der unabhängigen Ansprüche.
EuroPat v2

This object is solved by the subject matter of the claims 1 and 10 .
Die Aufgabe wird durch den Gegenstand der Ansprüche 1 und 12 gelöst.
EuroPat v2

These tasks are solved by the subject matter of independent claim 1 .
Diese Aufgaben werden durch den Gegenstand des unabhängigen Patentanspruches 1 gelöst.
EuroPat v2

This object is solved by the subject-matter of independent patent claims 1 and 7 .
Diese Aufgabe wird durch den Gegenstand der unabhängigen Patentansprüche 1 und 6 gelöst.
EuroPat v2

The problem is solved by the subject matter of the independent claims.
Die Aufgabe wird durch die Gegenstände der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

The object is solved by the subject matters of the independent claims.
Die Aufgabe wird durch die Gegenstände der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

According to the invention this object is solved by the subject matters of the independent claims.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch die Gegenstände der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2