Übersetzung für "Solid values" in Deutsch

That is why it is essential to be able to build on flexible systems and solid values.
Auf flexible Systeme und feste Werte bauen zu können, ist daher ­substantiell.
ParaCrawl v7.1

Obtains and exudes solid core values and ethics.
Erlangt und verströmt solide Grundwerte und Ethik.
CCAligned v1

We now seek communication and want to build on a solid foundation of values.
Wir suchen nun die Verständigung und wollen auf einer festen Wertebasis Brücken bauen.
ParaCrawl v7.1

The interior life must be based on solid evangelic values.
Das Innenleben des Menschen muss sich an die soliden evangelischen Werte anlehnen.
ParaCrawl v7.1

They have solid values for feet & legs (116) and udder (113).
Für Fundamente (116) und Euter (113) werden solide Werte geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Moll offers solid production breeding values and excels especially for conformation and fitness.
Moll verfügt über solide Leistungszuchtwerte und kann vor allem im Hinblick auf Exterieur und Fitness punkten.
ParaCrawl v7.1

As a family company with a solid foundation of values, we will play a big part in shaping the future of intralogistics.
Als Familienunternehmen mit einem soliden Wertefundament werden wir die Zukunft der Intralogistik maßgeblich mitgestalten.
ParaCrawl v7.1

Man's inner life should rely on solid evangelic values.
Das innere Leben der Menschen muss sich auf die soliden Werte des Evangeliums stützen.
ParaCrawl v7.1

This underlying position is typical of the Group of the European People's Party (Christian Democrats), which is always pro-active, open to dialogue and cooperation, but at the same time is anchored in solid and unshakeable values.
Diese Grundposition ist bezeichnend für die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), die stets proaktiv sowie offen für Dialog und Zusammenarbeit ist, aber gleichzeitig in soliden und unerschütterlichen Werten verankert ist.
Europarl v8

I thank them for their fundamental contribution to this important debate, which aims to construct a Europe that is more humane and is based on solid values as we enter the 21st century.
Ich danke ihnen für ihre grundlegenden Beiträge zu den Überlegungen, die der Errichtung eines humaneren, auf solide Werte gegründeten Europas an der Schwelle zum 21. Jahrhundert dienen sollen.
Europarl v8

We believe that with solid policies, solid principles and solid values, we can as I have said really achieve what is a fundamental objective for us: globalisation at the service of humanity.
Wir sind der Auffassung, dass wir, wie ich bereits gesagt habe, mit solider Politik, festen Grundsätzen und festen Werten erreichen können, was eines unserer grundlegenden Ziele ist - die Globalisierung in den Dienste der Menschheit zu stellen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are discussing the most vulnerable sector of society, but also a future which needs solid foundations in values such as respect, tolerance and coexistence.
Meine Damen und Herren, wir sprechen hier von dem am stärksten verletzlichen Sektor der Gesellschaft, aber auch von einer Zukunft, die einer soliden Basis bei Werten wie Achtung, Toleranz und Miteinander bedarf.
Europarl v8

The reason for this escape is his longing for solid values such as truth and pure love that he could not find in the "big world" with its noncommittal flirtation.
Der Grund für diese Flucht ist seine Sehnsucht nach festen Werten wie Wahrheit und reiner Liebe, die er in der „großen Welt“ mit ihrem unverbindlichen Liebesspiel nicht zu finden vermag.
Wikipedia v1.0

The Commissioner went on to say that if "technical" approaches to the problems of ageing are to be worthwhile and to endure, they must rest on a solid set of values.
Der Kommissar fuhr fort, daß die "technischen" Ansätze zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Alterung auf soliden Wertvorstellungen aufbauen müssen, wollen sie positive und dauerhafte Ergebnisse bringen.
TildeMODEL v2018

This calibration is thus developed by obtaining as many solid measured values as possible, for which both the oxygen saturation as well as the Omega value is known.
Die Kalibration besteht nun darin, möglichst viele und solide Meßpunkte zu erhalten, für die sowohl die Sauerstoff-Sättigung als auch der Wert Omega bekannt sind.
EuroPat v2

This research proves, in spite of the fears that technology does not affect negatively in children and most of them grow up with solid values that sometimes go beyond the preconceived ideas, that time ago lost their sense, such as the case of many of the sex differences.
Die Studie belegt, dass trotz aller Ängste die Technologie nicht negativ auf die Kinder einwirkt und die meisten Kinder mit soliden Werten aufwachsen und manchmal vorgefasst Ideen umstoßen, die schon lange Zeit ihrer Existenzgrundlage entbehren, wie im Fall der vielen Unterscheidungen nach Geschlecht.
ParaCrawl v7.1

We serve, with our knowledge as consultants, for the evaluation of solid brand values and the development of strategies, how brand values can be used so that the required expenditures and investments are showing profit and, in the event of the sale of a business or a brand, that appropriate proceeds can be achieved.
Wir dienen mit unserem Wissen als Berater bei der Ermittlung solider Markenwerte und der Entwicklung von Strategien, wie man die Markenwerte so einsetzen kann, dass sich die erforderlichen Aufwendungen und Investitionen rentieren und im Fall eines Unternehmens- oder Markenverkaufs ein angemessener Erlös erzielt wird.
ParaCrawl v7.1

This is why such colors stand for traditional and rock solid values like respect and appreciation, but also for sustainability and a careful use of resources.
Diese Farben stehen deswegen auch für traditionelle und fest verbürgte Werte wie Respekt und Wertschätzung, aber auch für Nachhaltigkeit und den schonenden Umgang mit Ressourcen.
ParaCrawl v7.1