Übersetzung für "Not valued" in Deutsch
However,
we
have
not
valued
it.
Wir
haben
diese
Arbeit
allerdings
nicht
wertgeschätzt.
Europarl v8
It's
so
embarrassing
to
just
not
feel
valued
as
a
creative
person.
Es
ist
so
beschämend,
als
kreativer
Mensch
nicht
geschätzt
zu
werden.
TED2020 v1
Jobs
dominated
by
women
are
not
valued
in
the
same
way
as
those
dominated
by
men.
Frauendominierte
Jobs
werden
nicht
in
gleicher
Weise
vergütet
wie
klassische
Männerjobs.
EUbookshop v2
Health
is
not
valued
until
sickness
comes.
Gesundheit
wird
nicht
geschätzt
bis
eine
Krankheit
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
That
which
comes
easy
is
so
often
not
valued.
Das,
was
leicht
daher
kommt,
ist
oft
nicht
wertvoll.
ParaCrawl v7.1
Only
the
smell
of
feces
could
not
be
up
valued
by
a
positive
facial
expression.
Nur
den
Geruch
nach
Fäkalien
konnte
auch
ein
positiver
Gesichtsausdruck
nicht
aufwerten.
ParaCrawl v7.1
Renunciation
is
worth
nothing
if
the
thing
that
is
renounced
is
not
valued.
Der
Verzicht
ist
nichts
wert,
wenn
das
Verzichtete
keinen
Wert
hat.
ParaCrawl v7.1
They
are
paid
less
and
often
their
work
is
not
valued.
Sie
werden
schlechter
bezahlt,
und
oft
wird
ihre
Arbeit
nicht
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
The
drawings
will
not
be
valued,
but
the
results
can
be
impressive.
Die
Zeichnungen
werden
nicht
bewertet,
doch
das
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
But
this
would
happen
much
more
often
if
art
works
were
not
valued.
Aber
dies
würde
öfter
passieren,
wenn
Kunstwerke
nicht
geschätzt
würden.
ParaCrawl v7.1
This
attribute
is
not
listed
under
Valued
Attributes
in
iManager.
Dieses
Attribut
ist
in
iManager
nicht
unter
Attribute
mit
Werten
aufgeführt.
ParaCrawl v7.1
Why,
for
example,
should
not
products
be
valued
as
creations
of
high
culture?
Warum
etwa
sollten
dessen
Produkte
nicht
als
Zeugnisse
einer
Hochkultur
gewürdigt
werden?
ParaCrawl v7.1
Some
countries'
money
is
not
particularly
valued
in
the
neighbouring
countries.
Es
gibt
Länder,
deren
Devisen
in
den
Nachbarländern
nicht
besonders
geschätzt
sind.
ParaCrawl v7.1
These
assets
were
not
independently
valued,
so
their
actual
value
is
uncertain.
Diese
Vermögensgegenstände
sind
nicht
unabhängig
bewertet
worden,
so
dass
ihr
tatsächlicher
Wert
zweifelhaft
ist.
DGT v2019
Accordingly,
the
Commission
cannot
rule
out
that
the
guarantee
was
not
valued
on
market
terms.
Deshalb
kann
die
Kommission
nicht
ausschließen,
dass
die
Garantie
nicht
zu
marktüblichen
Bedingungen
berechnet
wurde.
DGT v2019
But
he's
not
valued,
so
he's
coming
here.
Aber
er
fühlte
sich
nicht
genügend
gewürdigt,
und
deshalb
kam
er
zu
uns.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
it
is
concerned
that
Opel
should
not
acquire
valuable
real
esute
assets
which
have
not
properly
been
valued.
Sie
befürchtet
jedoch,
daß
Opel
wertvolles
Grundvermögen
erwirbt,
das
nicht
korrekt
bewertet
worden
ist.
EUbookshop v2
Curcuma
is
valued
not
only
as
a
cooking
ingredient
but
also
for
its
many
health
benefits.
Kurkuma
eignet
sich
jedoch
nicht
nur
zum
Kochen,
sondern
tut
auch
der
Gesundheit
gut.
ParaCrawl v7.1
Being
well
protected
is
not
good
enough,
when
the
precious
bottles
are
not
valued.
Guter
Schutz
reicht
nicht
aus,
wenn
die
kostbaren
Flaschen
nicht
richtig
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Usually
the
spiritual
offering
is
not
valued,
since
everything
invisible
is
not
appreciated.
Gewöhnlich
wird
kein
Wert
auf
die
geistige
Opfergabe
gelegt,
da
alles
Unsichtbare
nicht
gewürdigt
wird.
ParaCrawl v7.1