Übersetzung für "Solid footing" in Deutsch
More
political
and
legal
change
is
needed
if
confidence
is
to
have
a
more
solid
footing.
Für
eine
solidere
Vertrauensbasis
bedarf
es
noch
mehr
politischer
und
rechtlicher
Änderungen.
News-Commentary v14
So
your
investments
are
on
solid
footing.
Eure
Investments
stehen
also
wieder
auf
festen
Füßen.
OpenSubtitles v2018
Android
tablets
haven't
gained
market
share
fast
enough
to
secure
solid
footing.
Android-Tabletten
haben
nicht
Marktanteil
schnell
genug,
um
solide
Basis
zu
sichern
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Western
Europe
Business
Travel
Spend
On
Solid
Footing,
Growth
Expected
in...
Ausgaben
für
Geschäftsreisen
in
Westeuropa
auf
solider
Basis,
Wachstum
erwartet
für...
ParaCrawl v7.1
Honde
Ground
Screws
offer
solid
footing
for
fence
projects.
Honde
Ground
Screws
bieten
eine
solide
Grundlage
für
Zaunprojekte.
CCAligned v1
Only
then
can
our
friendship
regain
a
solid
footing.
Nur
dann
kann
unsere
Freundschaft
auf
soliden
Beinen
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Leifheit
is
an
established
company,
with
solid
financial
footing
and
strong
brands.
Leifheit
ist
ein
etabliertes
Unternehmen,
solide
finanziert
und
mit
starken
Marken.
ParaCrawl v7.1
This
will
return
SolarWorld
AG
to
a
solid
financial
footing.
Damit
wird
die
SolarWorld
AG
wieder
auf
eine
solide
finanzielle
Basis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Android
tablets
haven’t
gained
market
share
fast
enough
to
secure
solid
footing.
Android-Tabletten
haben
nicht
Marktanteil
schnell
genug,
um
solide
Basis
zu
sichern
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
That
means
you
are
on
safe
footing,
solid
midfield.
Das
heißt,
dass
Sie
auf
sicheren
Füßen
stehen,
solides
Mittelfeld.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
something
more
we
have
to
do
if
we
want
to
put
this
on
a
really
solid
footing.
Aber
wir
müssen
noch
mehr
tun,
um
dies
auf
eine
wahrhaft
solide
Grundlage
zu
stellen.
Europarl v8
And
we
kept
telling
ourselves
that...
we
just
needed
time
to
get
our
careers
on
solid
footing.
Wir
sagten
uns
immer,
wir
würden
erst
unsere
Karrieren
auf
feste
Füße
stellen.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
a
stable
political
environment
and
a
growing
economy,
Germany
is
on
solid
footing.
Deutschland
steht
dank
eines
stabilen
politischen
Umfelds
und
einer
wachsenden
Wirtschaft
auf
gesunden
Beinen.
ParaCrawl v7.1
This
indicates
that
the
conclusions
of
the
independent
report
are
based
on
a
solid
footing.
Dies
zeigt
uns,
dass
die
Schlussfolgerungen
in
dem
Untersuchungsbericht
auf
einer
soliden
Grundlage
beruhen.
ParaCrawl v7.1
A
good
treaty
will,
I
hope,
place
EU-Russia
relations
on
a
solid
and
predictable
footing
for
the
foreseeable
future,
and
thus
make
an
important
contribution
to
the
stability
and
security
of
our
continent.
Ein
guter
Vertrag
wird
die
Beziehungen
EU-Russland
-
so
hoffe
ich
-
auf
eine
solide
und
berechenbare
Grundlage
für
die
absehbare
Zukunft
stellen
und
damit
wohl
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Sicherheit
und
zur
Stabilität
auf
unserem
Kontinent
leisten!
Europarl v8
Simply
stating
that
a
group
of
genes
were
regulated
by
at
least
twofold,
once
a
common
practice,
lacks
a
solid
statistical
footing.
Die
früher
übliche
Praxis
anzugeben,
dass
eine
Gruppe
von
Genen
um
den
Faktor
2
hoch-
oder
runterreguliert
ist,
entbehrt
einer
soliden
statistischen
Grundlage.
Wikipedia v1.0
On
the
contrary,
the
system
could
almost
surely
be
put
on
a
solid
footing
for
the
next
75
years
with
a
fraction
of
what
was
spent
on
the
2001
and
2003
tax
cuts.
Ganz
im
Gegenteil,
das
System
könnte
sicherlich
mit
einem
Bruchteil
der
Ausgaben
für
die
Steuersenkungen
von
2001
und
2003
auf
ein
solides
Fundament
für
die
kommenden
75
Jahre
gestellt
werden.
News-Commentary v14
Recent
studies
suggest
that
less
procyclical
fiscal
and
monetary
policies
and
stronger
macroprudential
measures
during
the
inflow
phase
or
boom
may
have
left
countries
on
a
more
solid
footing
to
cope
with
sudden
capital-flow
reversals.
Jüngste
Studien
legen
nahe,
dass
eine
weniger
prozyklische
Fiskal-
und
Geldpolitik
und
stärkere
makroprudentielle
Maßnahmen
während
der
Zuflussphase
bzw.
des
Booms
dazu
geführt
haben,
dass
viele
Länder
heute,
was
die
Bewältigung
einer
plötzlichen
Umkehr
der
Kapitalströme
angeht,
von
einer
solideren
Basis
aus
agieren.
News-Commentary v14
It
started
with
large
multinational
companies,
which
are
on
as
solid
a
financial
footing
as
I
can
remember.
Es
begann
mit
großen
multinationalen
Unternehmen,
die
auf
einem
der
solidesten
finanziellen
Fundamente
stehen,
an
die
ich
mich
erinnern
kann.
News-Commentary v14
Nonetheless,
advocates
argue
that
the
clear
economic
advantages
of
such
a
confederation
–
which
would
include
a
free-trade
zone
and
joint
economic
ventures
–
could
prove
tempting
enough
to
all
sides
to
put
the
idea
on
more
solid
footing.
Trotzdem
meinen
die
Fürsprecher
dieser
Lösung,
die
klaren
wirtschaftlichen
Vorteile
eines
solchen
Bundes
–
zu
dem
eine
Freihandelszone
und
gemeinsame
Wirtschaftsprojekte
gehören
würden
–
könnte
für
alle
Seiten
verlockend
genug
sein,
um
die
Idee
auf
eine
solidere
Basis
zu
stellen.
News-Commentary v14