Translation of "Solid footing" in German

More political and legal change is needed if confidence is to have a more solid footing.
Für eine solidere Vertrauensbasis bedarf es noch mehr politischer und rechtlicher Änderungen.
News-Commentary v14

So your investments are on solid footing.
Eure Investments stehen also wieder auf festen Füßen.
OpenSubtitles v2018

Android tablets haven't gained market share fast enough to secure solid footing.
Android-Tabletten haben nicht Marktanteil schnell genug, um solide Basis zu sichern gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Western Europe Business Travel Spend On Solid Footing, Growth Expected in...
Ausgaben für Geschäftsreisen in Westeuropa auf solider Basis, Wachstum erwartet für...
ParaCrawl v7.1

Honde Ground Screws offer solid footing for fence projects.
Honde Ground Screws bieten eine solide Grundlage für Zaunprojekte.
CCAligned v1

Only then can our friendship regain a solid footing.
Nur dann kann unsere Freundschaft auf soliden Beinen wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Leifheit is an established company, with solid financial footing and strong brands.
Leifheit ist ein etabliertes Unternehmen, solide finanziert und mit starken Marken.
ParaCrawl v7.1

This will return SolarWorld AG to a solid financial footing.
Damit wird die SolarWorld AG wieder auf eine solide finanzielle Basis gestellt.
ParaCrawl v7.1

Android tablets haven’t gained market share fast enough to secure solid footing.
Android-Tabletten haben nicht Marktanteil schnell genug, um solide Basis zu sichern gewonnen.
ParaCrawl v7.1

That means you are on safe footing, solid midfield.
Das heißt, dass Sie auf sicheren Füßen stehen, solides Mittelfeld.
ParaCrawl v7.1

But there is something more we have to do if we want to put this on a really solid footing.
Aber wir müssen noch mehr tun, um dies auf eine wahrhaft solide Grundlage zu stellen.
Europarl v8

And we kept telling ourselves that... we just needed time to get our careers on solid footing.
Wir sagten uns immer, wir würden erst unsere Karrieren auf feste Füße stellen.
OpenSubtitles v2018

Thanks to a stable political environment and a growing economy, Germany is on solid footing.
Deutschland steht dank eines stabilen politischen Umfelds und einer wachsenden Wirtschaft auf gesunden Beinen.
ParaCrawl v7.1

This indicates that the conclusions of the independent report are based on a solid footing.
Dies zeigt uns, dass die Schlussfolgerungen in dem Untersuchungsbericht auf einer soliden Grundlage beruhen.
ParaCrawl v7.1

A good treaty will, I hope, place EU-Russia relations on a solid and predictable footing for the foreseeable future, and thus make an important contribution to the stability and security of our continent.
Ein guter Vertrag wird die Beziehungen EU-Russland - so hoffe ich - auf eine solide und berechenbare Grundlage für die absehbare Zukunft stellen und damit wohl einen wichtigen Beitrag zur Sicherheit und zur Stabilität auf unserem Kontinent leisten!
Europarl v8

Simply stating that a group of genes were regulated by at least twofold, once a common practice, lacks a solid statistical footing.
Die früher übliche Praxis anzugeben, dass eine Gruppe von Genen um den Faktor 2 hoch- oder runterreguliert ist, entbehrt einer soliden statistischen Grundlage.
Wikipedia v1.0

On the contrary, the system could almost surely be put on a solid footing for the next 75 years with a fraction of what was spent on the 2001 and 2003 tax cuts.
Ganz im Gegenteil, das System könnte sicherlich mit einem Bruchteil der Ausgaben für die Steuersenkungen von 2001 und 2003 auf ein solides Fundament für die kommenden 75 Jahre gestellt werden.
News-Commentary v14

Recent studies suggest that less procyclical fiscal and monetary policies and stronger macroprudential measures during the inflow phase or boom may have left countries on a more solid footing to cope with sudden capital-flow reversals.
Jüngste Studien legen nahe, dass eine weniger prozyklische Fiskal- und Geldpolitik und stärkere makroprudentielle Maßnahmen während der Zuflussphase bzw. des Booms dazu geführt haben, dass viele Länder heute, was die Bewältigung einer plötzlichen Umkehr der Kapitalströme angeht, von einer solideren Basis aus agieren.
News-Commentary v14

It started with large multinational companies, which are on as solid a financial footing as I can remember.
Es begann mit großen multinationalen Unternehmen, die auf einem der solidesten finanziellen Fundamente stehen, an die ich mich erinnern kann.
News-Commentary v14

Nonetheless, advocates argue that the clear economic advantages of such a confederation – which would include a free-trade zone and joint economic ventures – could prove tempting enough to all sides to put the idea on more solid footing.
Trotzdem meinen die Fürsprecher dieser Lösung, die klaren wirtschaftlichen Vorteile eines solchen Bundes – zu dem eine Freihandelszone und gemeinsame Wirtschaftsprojekte gehören würden – könnte für alle Seiten verlockend genug sein, um die Idee auf eine solidere Basis zu stellen.
News-Commentary v14