Übersetzung für "Solely for" in Deutsch
The
states
are
thus
in
no
way
solely
responsible
for
the
debt
crisis.
Die
Verantwortung
für
die
Schuldenkrise
tragen
also
keineswegs
die
Staaten
alleine.
Europarl v8
This
is
a
fundamental
issue
in
particular,
but
not
solely,
for
environmental
policy.
Das
gilt
insbesondere,
wenn
auch
nicht
ausschließlich,
für
die
Umweltpolitik.
Europarl v8
Information
obtained
shall
be
used
solely
for
the
purposes
of
this
Agreement.
Die
erhaltenen
Auskünfte
dürfen
nur
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
verwendet
werden.
DGT v2019
In
complete
fairness,
we
must
also
admit
that
you
cannot
be
held
solely
responsible
for
that.
Fairerweise
müssen
wir
auch
zugeben,
dass
Sie
nicht
allein
dafür
verantwortlich
sind.
Europarl v8
Information
obtained
shall
be
used
solely
for
the
purposes
of
this
Annex.
Die
erhaltenen
Auskünfte
werden
nur
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
verwendet.
DGT v2019
Some
fishing
grounds
are
being
reserved
solely
for
certain
States.
Es
werden
Zonen
beibehalten,
die
nur
für
bestimmte
Staaten
reserviert
sind.
Europarl v8
The
Commission
is
solely
responsible
for
initiating
a
WTO
procedure
against
South
Korea.
Für
die
Eröffnung
eines
WTO-Verfahrens
gegen
Südkorea
ist
alleine
die
Kommission
zuständig.
Europarl v8
I
reject
the
production
of
embryos
solely
for
research.
Die
Erzeugung
von
Embryonen
allein
zu
Forschungszwecken
lehne
ich
ab.
Europarl v8
Events
in
Pakistan
must
not
be
a
matter
solely
for
the
USA.
Die
Ereignisse
in
Pakistan
dürfen
nicht
ausschließlich
die
USA
beschäftigen.
Europarl v8
But
are
Madagascar'
s
leaders
solely
responsible
for
this
parody
of
democracy?
Doch
sind
die
madagassischen
Machthaber
allein
für
diese
Parodie
der
Demokratie
verantwortlich?
Europarl v8
We
do
not
want
to
create
any
incentive
for
embryos
to
be
produced
solely
for
research
purposes.
Wir
wollen
keine
Anreize
schaffen,
dass
Embryonen
nur
zu
Forschungszwecken
produziert
werden.
Europarl v8
Consequently,
aid
should
not
be
restricted
solely
to
aid
for
production.
Daher
dürfen
diese
Beihilfen
nicht
nur
auf
Produktionsbeihilfen
beschränkt
werden.
Europarl v8
Are
we
going
to
use
it
solely
for
our
panem,
our
circenses,
our
entertainment
as
normal?
Wollen
wir
ER
nur
für
Brot
und
Spiele,
normale
Unterhaltung
einsetzen?
TED2020 v1
The
funds
of
the
Staff
College
shall
be
administered
solely
for
the
purposes
of
the
College.
Die
Finanzmittel
der
Fortbildungsakademie
werden
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
Akademie
eingesetzt.
MultiUN v1
Provenge
is
intended
solely
for
autologous
use.
Provenge
ist
ausschließlich
für
die
autologe
Anwendung
bestimmt.
ELRC_2682 v1
Zynteglo
is
intended
solely
for
autologous
use.
Zynteglo
ist
nur
zur
autologen
Anwendung
bestimmt.
ELRC_2682 v1
Holoclar
is
intended
solely
for
autologous
use.
Holoclar
ist
ausschließlich
zur
autologen
Anwendung
bestimmt.
ELRC_2682 v1