Übersetzung für "Soft measures" in Deutsch
Soft
law
is
no
longer
enough,
and
soft
measures
are
not
either.
Eine
sanfte
Gesetzgebung
reicht
nicht
mehr
und
sanfte
Maßnahmen
auch
nicht.
Europarl v8
Such
a
downward
trend
cannot
be
stopped
by
such
soft
measures."
So
ein
Abwärtstrend
wird
durch
schwache
Maßnahmen
nicht
einfach
gestoppt
werden".
ParaCrawl v7.1
There
are
also
soft
measures
like
information,
education,
or
awareness-raising
campaigns.
Es
kann
sich
ferner
um
„weiche“
Maßnahmen
wie
Informations-,
Bildungs-
oder
Sensibilisierungsmaßnahmen
handeln.
DGT v2019
Soft
measures
are
needed
to
reinforce
and
supplement
the
impact
of
hard
measures.
Weiche
Maßnahmen
sind
notwendig,
um
die
Wirkung
harter
Maßnahmen
zu
verstärken
und
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
They
will
begin
with
soft
measures:
mockery,
shunning,
job
discrimination,
and
the
like.
Sie
werden
mit
sanften
Maßnahmen
anfangen:
Spott,
Meidung,
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
und
dergleichen.
ParaCrawl v7.1
They
discussed
the
call
for
additional
"soft
landing"
measures
in
the
last
year
of
the
quotas.
Die
Forderung
nach
zusätzlichen
Maßnahmen
einer
"sanften
Landung"
im
letzten
Quotenjahr
wurde
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard
methods
for
the
impact
assessment
of
soft
measures
are
revised.
In
diesem
Zusammenhang
werden
Methoden
zur
Wirkungsabschätzung
von
"weichen"
Maßnahmen
überprüft
und
ggf.
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
case,
if
the
woman
feels
normal,
soft
measures
of
therapy
are
shown.
Im
zweiten
Fall,
wenn
sich
die
Frau
normal
fühlt,
werden
weiche
Therapiemaßnahmen
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
we
should
first
of
all
aim
for
so-called
'soft'
measures
that
have
a
long-term
impact,
such
as
promoting
economic
integration,
the
more
active
creation
of
people-to-people
contacts
and
political
dialogue
with
Ukraine's
government
institutions.
Um
dies
zu
tun,
müssen
wir
vor
allem
so
genannte
"weiche"
Maßnahmen
fördern,
die
eine
langfristige
Wirkung
haben,
wie
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Integration,
die
aktivere
Schaffung
von
zwischenmenschlichen
Kontakten
und
den
politischen
Dialog
mit
der
ukrainischen
Regierung.
Europarl v8
The
legalistic
approach,
including
penalties,
should,
in
my
opinion,
be
supplemented
further
by
so-called
soft
measures
by
the
Member
States:
for
example,
the
promotion
of
electronic
invoices,
the
adjustment
of
payment
regimes
for
a
large
volume
of
work
or
services
or
positive
publicity.
Der
legalistische
Ansatz,
einschließlich
Strafen,
sollte
meines
Erachtens
durch
so
genannte
weiche
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ergänzt
werden:
zum
Beispiel
durch
die
Förderung
elektronischer
Rechnungen,
die
Anpassung
der
Handhabung
von
Zahlungen
für
umfangreiche
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
und
durch
positive
Werbung.
Europarl v8
Pakistan
must
be
helped,
but
we
cannot
adopt
soft
trading
measures
when
my
country
-
Italy
-
and
other
Member
States
are
already
feeling
the
effects
of
counterfeiting
of
textile
products,
especially
from
Asian
countries
and
from
China
in
particular.
Wir
müssen
Pakistan
helfen,
aber
wir
können
nicht
schwache
Handelsmaßnahmen
ergreifen,
wenn
mein
Land
-
Italien
-
und
andere
Mitgliedstaaten
bereits
die
Auswirkungen
von
gefälschten
Textilprodukten,
insbesondere
aus
asiatischen
Ländern,
und
namentlich
aus
China,
spüren.
Europarl v8
The
Commission's
'hard'
approach
with
a
focus
on
harsh
sanctions
and
disincentives
must
be
broadened
to
include
'soft'
measures
with
a
focus
on
providing
positive
incentives
to
combat
late
payment.
Der
"harte"
Ansatz
der
Kommission
mit
einem
Schwerpunkt
auf
harten
Sanktionen
und
Anreizen,
nicht
in
Verzug
zu
geraten,
muss
ausgedehnt
werden
und
es
müssen
weiche
Maßnahmen
mit
einem
Schwerpunkt
auf
positiven
Anreizen
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
mit
eingeschlossen
werden.
Europarl v8
The
measures
we
take
should
adhere
to
this
principle,
and
they
really
must
be
'soft'
measures,
or,
in
other
words,
building
civil
society,
supporting
the
media
and
students
and
abolishing
visas.
Die
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen,
sollten
diesem
Prinzip
entsprechen,
und
es
müssen
"weiche"
Maßnahmen
sein,
mit
anderen
Worten,
der
Aufbau
der
Zivilgesellschaft,
die
Unterstützung
von
Medien
und
Studenten
und
die
Abschaffung
von
Visa.
Europarl v8
The
Dutch
authorities
could
also
consider
an
earlier
implementation
of
some
of
the
‘soft
measures’
included
in
the
Budget
Day
measures
falling
under
the
competence
of
the
Dutch
government.
Denkbar
wäre
auch
ein
früherer
Beginn
einiger
der
noch
nicht
fest
geplanten
Maßnahmen
des
„Prinsjedag“-Pakets,
die
in
die
Zuständigkeit
des
niederländischen
Staates
fallen.
DGT v2019