Übersetzung für "Social security reform" in Deutsch

But this is precisely the situation that Social Security reform was supposed to eliminate.
Doch genau diese Situation wollte man mit der Reform der Sozialversicherung vermeiden.
News-Commentary v14

Social security reform, however, also calls for the overhauling of the health insurance system.
Die Reform des Sozialversicherungssystems erfordert aber auch eine Neuordnung des Krankenversicherungssystems.
EUbookshop v2

We say: Down with social security "reform"!
Wir sagen: Weg mit der "Reform" der Sozialleistungen!
ParaCrawl v7.1

A commission on social security reform was set up in June 2007.
Eine Kommission für die Reform der sozialen Sicherung wurde im Juni 2007 eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

A social security reform would soon take place, after which all three levels would contribute.
Eine Reform der sozialen Sicherheit, die von allen dreien getragen würde, sei geplant.
TildeMODEL v2018

In the United States, the scope of entitlement reform mainly covers Social Security reform.
In Österreich wurde das Leistungsrecht der agrarsozialen Sicherung weitgehend an die allgemeine Sozialversicherung angepasst.
WikiMatrix v1

The declaration emphasizes just how important it is to tackle unemployment by welfare, tax and social security reform as well as by measures for training and education and ending social exclusion if we are to have both a successful single currency and a successful economy.
In der Erklärung wird hervorgehoben, daß die Arbeitslosigkeit sowohl durch Reformen des Wohlfahrtsstaates, des Steuersystems und der Sozialversicherung als auch durch Maßnahmen zur Förderung der allgemeinen und beruflichen Ausbildung und zur Beseitigung der sozialen Ausgrenzung bekämpft werden muß, wenn wir gleichzeitig eine erfolgreiche einheitliche Währung und eine erfolgreiche Wirtschaft haben wollen.
Europarl v8

Although, following the Essen Summit, governments have been instituting concerted policies on growth, training, labour market flexibility and social security reform, we have not given enough attention to the issue of working time and what contribution it can make to tackling our unemployment problem.
Obwohl die Regierungen im Anschluß an den Essener Gipfel konzertierte Maßnahmen zum Wachstum, der Aus- und Weiterbildung, der Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt und der Reform der sozialen Sicherheit einleiteten, haben wir dem Problem der Arbeitszeit und der Frage, wie eine Behandlung dieses Aspekts zur Bekämpfung unserer Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitslosigkeit beitragen kann, nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

In last July's publication, the European Central Bank indicated a way, in the social security plans reform - that is, moving from the current "Pay-as-you-go" system to a funded system for mandatory contributions as well - of freeing up resources and, in perspective, ensuring the sustainability of European social security plans.
Im Bulletin vom Juli dieses Jahres hat die Europäische Zentralbank einen Weg zur Reform der Rentenversicherungssysteme aufgezeigt, nämlich den Übergang vom gegenwärtigen Umverteilungssystem zu einem kapitalbildenden System, auch bei der Pflichtversicherung, wodurch Mittel freigesetzt würden und perspektivisch auch die Nachhaltigkeit der europäischen Sozialversicherungssysteme gewährleistet werden könnte.
Europarl v8

It is a complex issue involving the capacity to manage change and promote employment and social security reform in a rapidly changing global context which requires responses to the challenges of global competition, technological innovation and population ageing.
Es ist ein vielschichtiges Thema, das mit der Fähigkeit zu tun hat, in einem sich rasch verändernden globalen Umfeld, das nach Antworten auf die Herausforderungen des weltweiten Wettbewerbs, der technologischen Innovation und des Alterns der Bevölkerung verlangt, den Wandel zu bewältigen und die Beschäftigung sowie die Reform der sozialen Sicherheit zu fördern.
Europarl v8

When Bush asked for spending cuts at the beginning of the year – including a social security reform that includes cuts in future benefits – world financiers expected that Bush would get his way, or most of it.
Als Bush zu Beginn des Jahres Ausgabenkürzungen forderte – einschließlich einer Sozialversicherungsreform mit Kürzungen der zukünftigen Erträge – rechnete man in der Finanzwelt, dass Bush zum überwiegenden Teil seinen Willen durchsetzen würde.
News-Commentary v14

Privatized pension funds--created in 1994 as a result of a Social Security reform based on individual accounts vested in bonds and equities--were one casualty.
Dem fielen private Pensionsfonds, die im Zuge der Sozialversicherungsreform im Jahr 1994 auf der Basis individueller Investitionen in Anleihen und Aktien geschaffen worden waren, zum Opfer.
News-Commentary v14

The annual EU-China Joint Committee meeting in 2000 agreed that co-operation priorities for the near future (2001-2003) would include assistance in support of WTO accession, the fight against illegal migration and trafficking in human beings, social security reform, telecommunications/information society, environment, energy, and human resource development.
Auf der Jahrestagung des Gemischten Ausschusses EU-China im Jahr 2000 wurde vereinbart, die Prioritäten für die Zusammenarbeit in der nahen Zukunft (d.h. den Jahre 2001-2003) um folgende Aspekte zu erweitern: Unterstützung zugunsten des WTO-Beitritts von China, Bekämpfung von illegaler Migration und Menschenhandel, Reform des Sozialversicherungswesens, Telekommunikation/Informationsgesellschaft, Umwelt, Energie und Entwicklung der Humanressourcen.
TildeMODEL v2018

The main measures are first, social security reforms, including reform of early paths out of the labour market and of the farmers’ special social security system and second, stricter monitoring and reductions of extra-budgetary expenditure managed by special government agencies.
Bei den wichtigsten handelt es sich erstens um Reformen der sozialen Sicherheit, einschließlich von Reformen der Mittel und Wege für ein frühes Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt sowie des speziellen Systems der sozialen Sicherheit für Landwirte, und zweitens um eine strengere Überwachung und Reduzierung von haushaltsfremden Ausgaben spezieller staatlicher Stellen.
TildeMODEL v2018

At the national level the very uneven progress of tax, social security and pension reform is another cause for concern.
Auf einzelstaatlicher Ebene werfen hingegen die sehr unausgegliche­nen Fortschritte bei der Steuer-, Sozial- und Rentenreform Probleme auf.
TildeMODEL v2018

These problems of turning words into action also exist at the national level with the very uneven progress of tax, social security and pension reform.
Auch auf der einzelstaatlichen Ebene bestehen mit sehr unausgeglichenen Fort­schritten bei der Steuer-, Sozial- und Rentenreform Probleme, Worte in Taten umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Items which were on this agenda, however, included the challenge of State inefficiency, the need to improve the internal savings ratios considerably (this implied radical social security and pensions reform), and the struggle to pay off the social debt.
Die Agenda für die Zukunft hingegen habe mit der Herausforderung zu tun, die in der Ineffizienz des Staates, der Notwendigkeit einer deutlichen Erhöhung der internen Sparquoten (die tiefgreifende Reformen hinsichtlich der Sozial- und Rentenver­sicherung erfordere) und dem Kampf um die Begleichung des sozialen Defizits be­stehe.
TildeMODEL v2018

The comprehensive social security reform initiated in 2007 is welcomed in order to thoroughly review the incentives to work.
Die 2007 eingeleitete umfassende Reform der sozialen Sicherungssysteme wird als Anlass begrüßt, um die Arbeitsanreize gründlich zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

In the area of social security and pension reform there will be a greater emphasis on private initiative to complement the social insurance and assistance schemes.
Im Bereich der Sozialversicherung und der Rentenreform wird der Schwerpunkt stärker auf privaten Initiativen zur Ergänzung der Sozialversicherungs- und Sozialhilfesysteme gelegt werden.
TildeMODEL v2018

The EU has committed €20million through the Social Security Reform Co-operation Project, to aid the construction of a sustainable social security system in China.
Um China beim Aufbau eines nachhaltigen und tragfähigen Systems der sozialen Sicherheit zu helfen, stellt die EU im Rahmen des Kooperationsprojekts EU/China „Reform des Systems der sozialen Sicherheit“ 20 Mio. € zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

On social security reform, government proposals are presented, though the precise adjustments to be made to the system are to be agreed with social partners.
Was die Reform der sozialen Sicherung angeht, so werden zwar Regierungsvorschläge präsentiert, doch ist die Feinjustierung des Systems noch mit den Sozialpartnern zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

On social security reform, government proposals are presented, though the precise adjustments are yet to be agreed with the social partners, while their budgetary impact is left open.
Zur Reform der sozialen Sicherung wurden Regierungsvorschläge eingebracht, doch ist die Feinjustierung noch mit den Sozialpartnern zu vereinbaren, wobei die Auswirkungen auf den Haushalt offen sind.
TildeMODEL v2018

Since the latest social security reform in 2000, the earnings over the whole insurance career are taken into account for the calculation of the pension amount (subject to a maximum of 40 years).
Seit der letzten Reform des sozialen Sicherungssystems im Jahr 2000 finden die Einkommen der gesamten Versicherungsdauer (bis zu maximal 40 Jahren) bei der Berechnung der Rentenhöhe Berücksichtigung.
TildeMODEL v2018