Übersetzung für "Social security issues" in Deutsch
Youth
employment,
micro
finance
and
social
security
are
the
issues
of
most
importance.
Jugendbeschäftigung,
Mikrofinanzierung
und
soziale
Sicherheit
sind
die
Themen
mit
der
größten
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Trade
unions
stress
the
need
for
information
on
social
security
issues
for
mobile
workers.
Die
Gewerkschaften
betonen
das
Erfordernis
von
Informationen
zu
Fragen
der
sozialen
Sicherheit
für
mobile
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
The
request
stipulated
that
special
emphasis
should
be
placed
on
questions
of
employment,
labour
standards,
social
security
and
gender
issues.
Der
Schwerpunkt
sollte
insbesondere
auf
den
Themen
Beschäftigung,
Arbeitsnormen,
soziale
Sicherheit
und
Geschlechterfragen
liegen.
TildeMODEL v2018
On
26
February,
he
spoke
in
the
Employment
Committee
on
social
security
issues.
Am
26.
Februar
2008
äußerte
er
sich
im
Ausschuss
für
Beschäftigung
zu
Fragen
der
sozialen
Sicherheit.
EUbookshop v2
Even
with
the
clarification
of
tax
and
social
security
issues,
we
are
your
experienced
and
competent
counsel.
Auch
bei
der
Klärung
von
steuerlichen
und
sozialversicherungsrechtlichen
Fragen
sind
wir
Ihre
erfahrenen
und
kompetenten
Berater.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
agreements
before
us,
our
group
believes
that
the
agreement
with
Canada
comes
the
closest
to
the
model
that
we
have
in
mind,
that
is
extensive
cooperation
in
the
fields
of
security,
social
issues
and
consumer
and
environmental
protection.
Hinsichtlich
der
uns
vorliegenden
Abkommen
ist
unsere
Fraktion
der
Auffassung,
dass
das
Abkommen
mit
Kanada
dem
Modell,
das
wir
uns
vorstellen,
am
nächsten
kommt,
das
heißt
eine
umfassende
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Sicherheit,
soziale
Fragen
sowie
Verbraucher-
und
Umweltschutz.
Europarl v8
As
far
as
the
Treaty
of
Amsterdam
is
concerned,
I
am
very
pleased
that
the
Council
still
has
to
achieve
unanimity
on
social
security
issues,
but
I
would
rather
it
was
not
just
Great
Britain
and
Germany
doing
the
blocking.
Im
Hinblick
auf
den
Amsterdamer
Vertrag
möchte
ich
betonen,
daß
ich
sehr
zufrieden
damit
bin,
daß
im
Rat
bei
Fragen
der
sozialen
Absicherung
weiterhin
Einstimmigkeit
erforderlich
ist,
aber
ich
würde
mir
wünschen,
daß
nicht
nur
Großbritannien
und
Deutschland
bremsen.
Europarl v8
These
people
often
suffer
severe
discrimination
in
terms
of
social
security,
tax
issues,
housing
and
such
like.
Diese
Menschen
leiden
oft
unter
einer
starken
Diskriminierung,
was
die
soziale
Sicherheit,
Steuer-
und
Wohnungsfragen
usw.
anbelangen.
Europarl v8
The
Barcelona
framework
is
comprehensive
in
scope
–
covering
political,
economic,
social
and
security
issues
of
mutual
interest.
Der
Rahmen
des
Barcelona-Prozesses
ist
weit
gespannt
und
umfasst
politische,
ökonomische,
soziale
und
sicherheitspolitische
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
Europarl v8
Subsequently,
Mr
Menrad
says,
however,
that
a
European
framework
is
needed
for
the
promotion
of
employee
financial
participation
through
the
coordination
of
agreements
on
general
principles,
social
security
issues
and
fiscal
aspects.
Später
jedoch
schreibt
Herr
Menrad,
dass
ein
europäischer
Rahmen
für
die
Förderung
der
finanziellen
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
durch
Koordinierung
der
derzeitigen
Praktiken
notwendig
ist,
und
dass
steuerliche
Aspekte
und
Aspekte
der
sozialen
Sicherheit
geprüft
werden
sollten.
Europarl v8
In
other
words,
what
Parliament
wants
is
control
over
taxation
and
social
security
issues.
Anders
gesagt,
die
Absicht
des
Parlaments
besteht
darin,
die
Kontrolle
über
die
Fragen
der
Besteuerung
und
der
sozialen
Sicherheit
zu
erlangen.
Europarl v8
Answers
to
Europe's
economic,
social
or
security
issues
will
be
sought
in
a
rigorous
revision
of
existing
policies.
Antworten
auf
Europas
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Sicherheitsfragen
finden
wir
nur
mit
einer
rigorosen
Verbesserung
der
bestehenden
Politik.
Europarl v8
In
the
debate,
Mrs
Cser,
Mrs
Raunemaa,
Mr
Frerichs,
Mrs
Attard,
Mr
Cedrone
and
Mr
Kamieniecki
spoke
in
order
to
propose
additions
on
social
issues,
water
security
issues,
ILO
standards,
civil
society
involvement
in
inter-ministerial
exchanges
and
public
health.
Bei
der
Aussprache
melden
sich
Frau
Cser,
Frau
Raunemaa,
Herr
Frerichs,
Frau
Attard,
Herr
Cedrone
und
Herr
Kamieniecki
zu
Wort
und
schlagen
vor,
einige
zusätzliche
Bemerkungen
zu
den
Themen
Soziales,
Wasserversorgung,
ILO-Normen,
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
am
interministeriellen
Austausch
sowie
Gesundheitsversorgung
in
den
Text
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
development
cooperation,
the
EESC
believes
that
there
should
be
a
number
of
actions
regarding:
the
improvement
of
the
living
conditions
and
social
justice,
employment
and
social
security
issues,
and
support
for
business
training,
in
particular
with
regard
to
the
small-
and
medium-sized
sector.
Bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
sollten
nach
Ansicht
des
EWSA
einige
Maßnahmen
in
folgenden
Bereichen
getroffen
werden:
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
der
sozialen
Gerechtigkeit,
Beschäftigung
und
soziale
Sicherheit
und
Unterstützung
von
Schulungen
in
Unternehmen,
insbesondere
in
KMU.
TildeMODEL v2018
These
agreements
are
significantly
different
from
the
previous
ones,
which
are
far
more
general
and
deal
only
peripherally
with
social
security
issues.
Diese
Abkommen
würden
sich
erheblich
von
den
vorstehend
genannten
Abkommen
unterscheiden,
die
viel
allgemeiner
gehalten
sind
und
nur
am
Rande
Aspekte
der
sozialen
Sicherheit
berühren.
TildeMODEL v2018
Two
annual,
transnational,
continuing
training
programmes
were
also
undertaken
to
respond
to
the
EURESadvisers’
needs
(e.g.
in
terms
of
living
and
working
conditions
in
different
countries,
social
security
issues,
vacancy
handling
and
large-scale
recruitment).
In
beiden
Jahren
wurde
auch
jeweils
ein
transnationales,
an
den
Bedürfnissen
der
Euroberater
ausgerichtetes
Fortbildungsprogramm
durchgeführt
(Lebens?
und
Arbeitsbedingungen,
Sozialversicherungsfragen,
Bearbeitung
von
Stellenangeboten,
größere
Personaleinstellungsaktionen
usw.).
TildeMODEL v2018
Engage
in
a
dialogue
on
employment
and
social
policy
with
a
view
to
developing
an
analysis
and
assessment
of
the
situation
and
to
identifying
key
challenges
and
ways
of
bringing
Ukraine’s
policies
and
practices
closer
to
EU
standards
(social
and
civil
dialogue,
health
and
safety
at
work,
gender
equality,
labour
law,
employment
policy,
social
protection,
including
social
security
issues
and
social
inclusion).
Dialog
im
Bereich
Beschäftigung
und
Soziales
zur
Analyse
und
Bewertung
der
Lage
und
Entscheidung
über
die
wichtigsten
Aufgaben
und
die
praktischen
Maßnahmen,
mit
denen
die
Politik
und
die
Verfahrenspraxis
der
Ukraine
in
diesem
Bereich
dem
EU-Standard
angenähert
werden
können
(sozialer
Dialog,
Bürgerdialog,
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz,
Gleichstellung,
Arbeitsrecht,
Beschäftigungspolitik,
soziale
Sicherung
einschließlich
Fragen
der
Sozialvesicherung
und
sozialen
Integration).
TildeMODEL v2018
Mr
Nollet
confirmed
that
it
was
a
good
opinion,
but
regretted
that
the
Commission
had
not
been
criticised
more
for
not
always
being
balanced
in
its
proposals
concerning
the
labour
market
and
social
security
issues.
Herr
NOLLET
bekräftigt
ebenfalls,
es
handele
sich
um
eine
gute
Stellungnahme,
bedauert
jedoch,
dass
die
Kommission
wegen
der
teilweisen
Unausgewogenheit
ihrer
Vorschläge
für
den
Arbeitsmarkt
und
Fragen
der
sozialen
Sicherheit
nicht
stärker
kritisiert
worden
sei.
TildeMODEL v2018
It
includes
hints
about
finding
accommodation,
details
about
the
legal
framework
for
studying
and
working
as
well
as
basics
such
as
the
cost
of
living
and
tax
and
social
security
issues.
Hier
erfährt
man,
wie
man
eine
Unterkunft
findet,
welche
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
Studium
und
Arbeit
gelten,
wie
hoch
die
Lebenshaltungskosten
sind
und
was
in
puncto
Steuern
und
Sozialabgaben
zu
beachten
ist.
TildeMODEL v2018
Of
the
cases
filed
in
2010,
34%
related
to
social
security
issues,
23%
were
about
residence
rights
and
16%
concerned
recognition
of
professional
qualifications.
Von
den
im
Jahr
2010
behandelten
Fällen
betrafen
34
%
sozialversicherungsrechtliche
Themen,
23
%
Aufenthaltsrechte
und
16
%
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen.
TildeMODEL v2018
Such
issues
include
property
rights
of
international
couples,
the
cross-border
recognition
of
civil
status
documents,
the
protection
of
suspected
and
accused
persons
in
criminal
proceedings,
taxation
problems
in
cross-border
situations,
cross-border
health
care
and
eHealth
technology
issues,
passenger
and
tourist
rights,
consumer
rights,
the
recognition
of
academic
diplomas
and
professional
qualifications,
social
security
issues,
the
exercise
of
electoral
rights
and
awareness
of
the
meaning
of
Union
citizenship.
Unter
anderem
geht
es
dabei
um
die
Eigentumsrechte
bei
internationalen
Paaren,
die
grenzüberschreitende
Anerkennung
zivilrechtlicher
Dokumente,
den
Schutz
von
Verdächtigten
und
Beschuldigten
in
Strafsachen,
Probleme
der
Besteuerung
in
grenzüberschreitenden
Situationen,
Hindernisse
bei
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung
und
bei
elektronischen
Gesundheitsdiensten
(eHealth),
die
Rechte
von
Reisenden,
Touristen
und
Verbrauchern,
die
Anerkennung
von
Hochschulabschlüssen
und
Berufsqualifikationen,
Fragen
der
sozialen
Sicherheit,
die
Ausübung
des
Wahlrechts
und
das
Bewusstsein
für
die
Bedeutung
der
Unionsbürgerschaft.
TildeMODEL v2018
Activities
include
campaigns
concerning
régularisation
and
there
uniting
of
families,
negotiations
with
the
authorities
on
issues
associated
with
residence
or
work
permits,
as
well
labour
and
social
security
issues,
and
complaints
about
discrimination.
Zu
den
Aktivitäten
gehören
Kampagnen
für
gesetzliche
Regelungen
und
Familienzusammenführung,
Verhandlungen
mit
den
Behörden
über
Fragen
von
Aufenthaltsgenehmigung
und
Arbeitserlaubnis,
Arbeits-
und
Sozialversicherungsfragen
sowie
Beschwerden
wegen
Diskriminierung.
EUbookshop v2