Übersetzung für "Social duties" in Deutsch

You've been quite derelict in your social duties, captain.
Haben Sie Ihre gesellschaftlichen Pflichten vergessen, Captain?
OpenSubtitles v2018

Development is the epitome of all social duties.
Entwicklung ist der Inbegriff aller sozialen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

The profits generated from agriculture, forestry and the wine estate serve to fulfil these social duties.
Die erwirtschafteten Gewinne aus Land- und Forstwirtschaft und dem Weingut dienen der Erfüllung dieser sozialen Aufgaben.
CCAligned v1

The latter might consist of housework, doctor's visits, bureaucracy, and familial and social duties.
Letztere besteht etwa aus Hausarbeit, Arztkonsultationen, Behördengängen, aus familiären und sozialen Pflichten.
ParaCrawl v7.1

The Republic demands the implementation of the social and civil duties in the interest of all inhabitants of the Earth...
Die Republik verlangt Erfüllung der sozialen und zivilen Pflichten im Interesse aller Bewohner der Erde,...
ParaCrawl v7.1

One of the social rights and duties most under threat today is the right to work.
Zu den heute am meisten bedrohten sozialen Rechten und Pflichten gehört das Recht auf Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This is primarily because all the areas in which the states can and must perform their social duties through public services have not been clearly excluded from the scope of the directive.
Das liegt hauptsächlich daran, dass nicht alle Bereiche, in denen die Staaten ihren sozialen Pflichten durch öffentliche Dienste nachkommen können und müssen, eindeutig aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen worden sind.
Europarl v8

Any increase in the social duties and responsibilities that the EU wishes to impose on the Member States must be accompanied by an increase in the Community resources allocated, which raises issues and problems that are far from easy to resolve and which are quite serious.
Jedes Mehr an sozialen Pflichten und Verantwortung, die die EU den Mitgliedstaaten auferlegen möchte, muss mit einem Mehr an zugeteilten Gemeinschaftsressourcen einhergehen, was Fragen und Probleme aufwirft, die keineswegs einfach zu lösen und sehr ernster Natur sind.
Europarl v8

I am thinking here of the indebtedness of local authorities, which has recently accelerated to a dangerous degree and is closely connected to the fact that local authority finances have been unable to keep pace with the expansion of their social duties.
Hier denke ich an die Verschuldung der Kommunalbehörden, die in jüngster Zeit ein gefährliches Ausmaß angenommen hat und eng damit zusammenhängt, dass die Finanzen der Kommunalbehörden mit der Zunahme ihrer sozialen Aufgaben nicht Schritt gehalten haben.
Europarl v8

Other members of the imperial family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government.
Die anderen Mitglieder der kaiserlichen Familie übernehmen zeremonielle und soziale Aufgaben, haben aber keine Funktion in den Angelegenheiten der Regierung.
Wikipedia v1.0

The European "re-education" model is grounded on a very different set of assumptions, generally viewing the consumer as having "failed" in his social duties as a result of "deviant behaviour" for which, if he cannot actually be held "guilty", he should at least be made to bear "responsibility".
Das europäische Modell der "Reedukation" geht von völlig anderen Vorausset­zungen aus und basiert generell auf der Vorstellung, daß der Verbraucher in seinem sozialen Auftrag "versagt" hat, und zwar aufgrund eines "Fehlverhaltens", für das er, auch wenn er letztendlich nicht "schuldig" ist, dennoch zur "Verantwortung gezogen" werden muß.
TildeMODEL v2018

I am now serving as president of the Women's Club and have many social duties as wife of the city's leading banker.
Ich diene im Moment als Präsidentin des Frauenclubs und habe in der Stadt verschiedene soziale Pflichten als Frau des führenden Bankiers.
OpenSubtitles v2018

We found under the military organization of the invaders an order in the social duties that summarize the division in the moral and social functions of the bourgeoisie:
Hinter der militärischen Organisation der einfallenden Brigaden stand eine Rangordnung sozialer Funktionen, welche die gesellschaftliche und moralische Arbeitsteilung der Bourgeoisie zusammenfasst:
OpenSubtitles v2018

Let us give the new generation a real chance of equality, in which there is harmony between social duties and legal rights.
Geben wir der neuen Generation eine echte Chance zur Gleichheit, in der Harmonie zwischen gesellschaftlichen Aufgaben ud gesetzlich verbrieften Rechten besteht.
EUbookshop v2

Certain special protective measures were also, of course, intended to enable women with jobs to fulfil so far as possible their traditional and social duties as housewives and mothers.
Die besonderen Schutzbestimmungen sollten sicher auch dazu dienen, der be rufstätigen Frau die Erfüllung ihrer traditionellen und ge sellschaftlichen Pflichten der Haushaltsführung und Kinder erziehung weitgehend zu ermöglichen.
EUbookshop v2

Other members of the Imperial Family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government.
Die anderen Mitglieder der kaiserlichen Familie übernehmen zeremonielle und soziale Aufgaben, haben aber keine Funktion in den Angelegenheiten der Regierung.
WikiMatrix v1