Übersetzung für "Social duty" in Deutsch

Setting up homes is a crucial social and economic duty.
Die Schaffung von Wohnraum ist eine besonders wichtige sozial- und wirtschaftspolitische Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

A human and honorable life for all who do their social duty.
Ein menschenwürdiges Dasein jedem, der seine Pflicht gegen die Gesellschaft erfüllt.
ParaCrawl v7.1

I believe that in this area Europe has a social duty that it cannot abdicate.
Ich glaube, Europa hat hier eine soziale Pflicht, der es sich nicht entziehen kann.
Europarl v8

For the Buddha, they are all psychological: lust, fear and social duty -- interesting.
Bei Buddha waren sie alle psychologischer Natur: Lust, Furcht und soziale Pflicht – interessant.
TED2020 v1

We consider it a social duty to help implement the statutory equality of the handicapped.
Es ist eine gesellschaftliche Aufgabe, die überall gesetzlich vorgeschriebene Gleichstellung von Behinderten zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

Nobody should feel himself dispensed from this social duty for reasons of a presumed lack of talents or opportunities.
Aus vermeintlichem Mangel an Talenten und Möglichkeiten darf sich niemand von dieser gesellschaftlichen Aufgabe dispensiert fühlen.
ParaCrawl v7.1

In France, having children is viewed not only as a private matter, but also as a social duty.
Kinderkriegen wird in Frankreich nicht nur als Privatangelegenheit, sondern auch als gesellschaftliche Aufgabe angesehen.
ParaCrawl v7.1

As a company with a global network, we believe it is our social duty to focus on sustainability and the environment.
Als globales Unternehmen ist es unsere soziale Pflicht, auf Nachhaltigkeit und die Umwelt zu achten.
ParaCrawl v7.1

Idleness and a misdirected social sense of duty ensure that the churches continue to maintain a considerable number of members.
Bequemlichkeit und fehlgeleitetes soziales Pflichtgefühl sichern den Kirchen noch immer eine beträchtliche Zahl von Mitgliedern.
ParaCrawl v7.1

In the case of the current crisis situation in several euro area countries, the European Union has a political, social and moral duty to take action.
Im Falle der gegenwärtigen Krisensituation in einigen Ländern der Eurozone hat die Europäische Union die politische, soziale und moralische Pflicht, Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Mr President, because of the fact that, besides our own rich countries, there are unfortunately many countries which have to rely on the help of others, our western industrialized societies have a social duty to provide aid.
Herr Präsident, aus der Tatsache, daß es neben uns reichen Ländern leider auch eine Vielzahl von Ländern gibt, die auf die Hilfe anderer angewiesen sind, erwächst uns westlichen Industriegesellschaften eine soziale Verpflichtung zur Hilfe.
Europarl v8

We also have a social duty to protect our coastal areas most dependent on fisheries.
Wir haben auch die soziale Verpflichtung, unsere am meisten von der Fischerei abhängigen Küstengebiete zu schützen.
TildeMODEL v2018

In view of the fact that 1981 has been declared International Year of Disabled People the Community has a political, social and human duty to take measures to study and solve the specific problems facing disabled school-leavers.
In Anbetracht der Tatsache, daß das Jahr 1981 zum internationalen Jahr der Behinderten erklärt wor­den ist, ist es ein politisches, soziales und menschliches Gebot, auch Maßnahmen mit dem Ziel durch­zuführen, die besonderen Probleme der Behinderten bei ihrer Schulentlassung zu untersuchen und zu lösen.
EUbookshop v2

We also want for our counterpart who was nice to us to like us, which is why we also buy his/her merchandise because of a certain social sense of duty.
Auch wir möchten vom Gegenüber, das nett zu uns war, gemocht werden und deshalb kaufen wir ihm auch aus einem gewissen sozialen Pflichtgefühl heraus die Ware ab.
ParaCrawl v7.1

These young people accept the message sent by the educational system, and by society at large, that being a soldier is a natural stage in a person's life, that military service is the exclusive, privileged, way of social participation, the one and only social duty a person has, and the only act in one's life that really counts.
Diese jungen Leute akzeptieren die Botschaft, die vom Bildungssystem und von der Gesellschaft als ganzer ausgeht, Soldat zu sein sei ein natürlicher Abschnitt im Leben eines Menschen, Militärdienst sei der exklusive, privilegierte Weg sozialer Teilhabe, die einzige soziale Pflicht, die ein Mensch hat und die einzige Handlung im Leben, die wirklich zählt.
ParaCrawl v7.1

If a person performs a natural function or social duty enthusiastically, anyone who observes him carefully will certainly understand that there are two things that make him act in this way:
Wenn also nun eine Person eine natürliche Funktion erfüllt oder einer sozialen Aufgabe nachkommt und an dieser Aufgabe mit glühendem Eifer arbeitet, so wird jemand, der ihn dabei beobachtet, sicherlich verstehen, dass es zwei Dinge gibt, die ihn dazu antreiben, diese Aufgabe zu erfüllen:
ParaCrawl v7.1

Based on our objectives, combined with high quality standards and supported by integrated systems and processes, we see it as our social duty to secure and create jobs for the long term.
Basierend auf unseren Zielen, hohe Ansprüche an die Qualität stellend und unterstützt durch integrierte Systeme und Prozesse sehen wir unsere soziale Aufgabe darin, Arbeitsplätze langfristig zu sichern und zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

While waiting for the solutions adopted to give positive results, it is a great help to encourage charitable activities and social assistance, a duty the Church has always performed, to make more bearable the living conditions of the less fortunate.
In Erwartung der positiven Ergebnisse der ergriffenen Maßnahmen müssen notwendigerweise Initiativen karitativer und sozialer Hilfeleistung gefördert werden, eine Aufgabe, die die Kirche stets übernommen hat, um die Lebensbedingungen der Bedürftigen erträglicher zu machen.
ParaCrawl v7.1

Liberty is suicidal when divorced from material justice, intellectual fairness, social forbearance, moral duty, and spiritual values.
Freiheit ist selbstmörderisch, wenn sie getrennt wird von materieller Gerechtigkeit, intellektueller Fairness, sozialer Nachsicht, sittlicher Pflicht und geistigen Werten.
ParaCrawl v7.1

Some employers, and especially major companies, see it as their social duty to also employee people with disabilities.
Einige Arbeitgeber, insbesondere auch große Unternehmen, sehen es als ihre soziale Verpflichtung an, auch Menschen mit Behinderungen einzustellen.
ParaCrawl v7.1