Übersetzung für "Social domain" in Deutsch

Institution building also reached into the social affairs domain.
Der Verwaltungsaufbau erstreckte sich auch auf den Bereich Soziales.
TildeMODEL v2018

You would like to buy or transfer a cheap .social domain?
Sie möchten eine .social Domain günstig registrieren oder zu uns umziehen?
ParaCrawl v7.1

You can recover a domain .social for 30 days after its expiry.
Sie können eine .social-Domain nach ihrem Ablauf 30 Tage lang wiedererlangen.
ParaCrawl v7.1

How long is the time to transfer a domain .social?
Wie lange dauert die Übertragung einer Domain auf .social?
ParaCrawl v7.1

The question of homelessness must be made an integral part of the Open Method of Coordination in the social domain.
Die Frage der Obdachlosigkeit muss als Bestandteil der offenen Methode der Koordinie­rung im Sozialbereich verankert werden.
TildeMODEL v2018

Currently, EU assistance to Belarus is concentrated in a limited number of areas, including civil society and the social domain.
Derzeit konzentriert sich die EU-Hilfe für Belarus auf wenige Bereiche wie die Zivilgesellschaft und soziale Fragen.
TildeMODEL v2018

You can register or renew a domain .social for a duration of between 1 and 10 years.
Sie können eine .social-Domain fÃ1?4r eine Laufzeit von 1 bis 10 Jahren anmelden oder verlängern.
ParaCrawl v7.1

The problem that we are trying to solve is of a social nature, but the solution proposed clearly has implications that go well beyond the social domain.
Das Problem, das wir zu lösen versuchen, ist von sozialer Natur, aber die vorgeschlagene Lösung hat eindeutig Implikationen, die über den sozialen Bereich hinausreichen.
Europarl v8

We are not completely satisfied with some aspects of the statement either, specifically with the way it deals with the social domain.
Auch hier sind bestimmte Aspekte der Erklärung für uns nicht vollständig zufriedenstellend, insbesondere was die Bezugnahme auf die sozialen Aspekte betrifft.
Europarl v8

Parliament is now once again throwing its doors wide open to a type of all-encompassing European anti-discrimination policy, which leaves barely a single social domain untouched.
Erneut öffnet das Parlament einer Art allumfassender europäischer Nichtdiskriminierungspolitik Tür und Tor, die kaum einen gesellschaftlichen Bereich auslässt.
Europarl v8

The majority of the association's member groups are dedicated to productive activities (the making of preserves, textiles, cheeses, ceramics, basketwork, wood carvings, paintings on canvas, etc.), while others focus on the social domain, working to improving local health services, education, and housing.
Die Mehrheit der Mitgliedergruppen der Vereinigung widmet sich produktiven Tätigkeiten (der Herstellung von Konserven, Textilien, Käse, Keramik, Korbwaren, Holzschnitzereien, Leinwandmalerei usw.), während sich andere mehr auf die soziale Komponente konzentrieren und daran arbeiten, das lokale Gesundheits-, Bildungs- und Wohnungswesen zu verbessern.
GlobalVoices v2018q4

Attention should also have been paid to the possible consequences of privatization in the social security domain for women's position in the labour market and for the equal treatment of men and women.
Darüber hinaus sollten auch die Konsequenzen bedacht werden, die die Privatisie­rung auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit für die Stellung der Frauen auf dem Arbeitsmarkt und für die Gleichbehandlung von Frauen und Männern haben können.
TildeMODEL v2018

The multilateral trading system, the setting of operational rules for the globalised economy, environmental problems and sustainable development, as well as questions linked with migratory flows and the eruption of fundamentalism are all problems which will become less acute in political terms once they have been understood and regarded as belonging to the social domain.
Das mutlilaterale Handelssystem und die Festlegung der Spielregeln der globalisierten Wirtschaft, die Umweltprobleme und die nachhaltige Entwicklung sowie die Probleme im Zusammenhang mit den Migrations­strömen und der ausufernde Fundamentalismus werden auf politischer Ebene viel von ihrem Schrecken verlieren, wenn sie zuvor als Probleme auf sozialer Ebene begriffen und akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018