Übersetzung für "So true" in Deutsch
And
she
said,
"Oh,
so
is
that
true
for
humans
too?"
Und
sie:
"Ist
das
bei
den
Menschen
auch
so?"
TED2013 v1.1
So
it
is
true
that
science
piles
up
at
an
alarming
rate.
Ja,
die
Wissenschaft
erhebt
rasend
schnell
Daten.
TED2020 v1
No
matter
who
says
so,
it's
not
true.
Egal
wer
das
sagt,
es
stimmt
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
So,
if
it’s
true
for
prostate
cancer,
it’ll
almost
certainly
be
true
for
breast
cancer
as
well.
Wenn
das
also
bei
Prostatakrebs
zutrifft
ist
es
sicherlich
auch
bei
Brustkrebs
wahr.
TED2013 v1.1
So,
it's
not
true
that
there's
no
solution;
there
is
a
solution!
Dass
es
keine
Lösung
gibt,
stimmt
nicht.
TED2020 v1
The
third
sentence
is
so
self-evidently
true
that
it
doesn't
really
have
anything
to
add.
Der
erste
Satz
ist
so
selbstverständlich,
daß
er
eigentlich
keine
Sachaussage
enthält.
TildeMODEL v2018
So
it's
true
what
they
think
of
you.
That's
why
they've
brought
you
here.
Also
stimmt
es,
sie
haben
dich
doch
zu
Recht
hierher
gebracht.
OpenSubtitles v2018
It
sounds
crazy,
Keyes,
but
it's
true,
so
help
me.
Es
klingt
verrückt,
Keyes,
aber
es
ist
wahr.
OpenSubtitles v2018
So
it
is
true
what
one
is
telling.
Also
ist
es
wahr,
was
man
erzählt.
OpenSubtitles v2018
Traveling
is
the
antidote
to
ignorance,
and
that's
so
true.
Reisen
ist
das
Gegenmittel
für
Ignoranz,
das
ist
die
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
true,
so
give
Skinner
a
shot.
Nun,
es
ist
wahr,
so
geben
Skinner
ein
Schuss.
OpenSubtitles v2018
You
believe
that,
so
it
is
true
to
you.
Wenn
du
das
glaubst,
dann
ist
es
für
dich
die
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
I
have
pictures
of
them
leaving
a
bar
together,
so
it's
a
true
story.
Ich
habe
Fotos
aus
der
Bar,
also
ist
es
wahr.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
true,
so...
Ich
weiß
ja,
dass
es
stimmt.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
so
sure
that's
true.
Da
bin
ich
mir
nicht
so
sicher.
OpenSubtitles v2018
Obviously
that's
not
true,
so
we
ambush
him.
Offensichtlich
stimmt
das
nicht,
darum
überfallen
wir
ihn.
OpenSubtitles v2018
So
it's
true
what
they
say.
Also
ist
es
wahr,
was
sie
sagen.
OpenSubtitles v2018
So
it's
true
about
the
party.
Es
stimmt
also
mit
der
Feier.
OpenSubtitles v2018
That
line
is
so
damn
true,
and
it's
been
for
10,000
years,
but
that's
enough.
Dieser
Satz
ist
wahr,
seit
10.000
Jahren,
aber
jetzt
reicht's.
OpenSubtitles v2018