Übersetzung für "Smoke clears" in Deutsch
By
the
time
the
smoke
clears,
my
father
will
have
arrived.
Sobald
der
Rauch
sich
verzieht,
wäre
mein
Vater
wieder
da.
OpenSubtitles v2018
When
the
smoke
clears,
the
body
of
a
man
will
be
found.
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet,
wird
man
die
Leiches
eines
Mannes
finden.
OpenSubtitles v2018
When
the
smoke
clears
and
the
embers
die.
Wenn
sich
der
Rauch
klärt
und
die
Glut
erlischt.
OpenSubtitles v2018
But
when
the
smoke
clears,
a
lot
of
good
cops
are
dead.
Aber
wenn
sich
der
Rauch
verzieht,
sind
viele
gute
Polizisten
tot.
OpenSubtitles v2018
Once
the
smoke
clears,
you
should
be
able
to
get
down
just
fine.
Sobald
der
Rauch
abgezogen
ist,
können
Sie
getrost
runterfahren.
OpenSubtitles v2018
Smoke
clears,
then
we'll
see
where
we
stand.
Wenn
der
Rauch
verzogen
ist,
sehen
wir
weiter.
OpenSubtitles v2018
Cos
when
the
smoke
clears,
and
they
stop
chanting
your
name,
it's
just
gonna
be
us.
Denn
wenn
alles
vorbei
ist,
sind
nur
wir
übrig.
OpenSubtitles v2018
Report
back
to
me
after
the
smoke
clears.
Erstatten
Sie
Bericht,
sobald
sich
der
Rauch
verzogen
hat.
OpenSubtitles v2018
After
the
smoke
clears,
get
rid
of
the
bodies.
Wenn
sich
der
Rauch
gelegt
hat,...
werde
diese
Leichen
los.
OpenSubtitles v2018
As
the
smoke
clears,
los
dissipate,
Als
sich
der
Rauch
verzogen,
los
dissipate,
ParaCrawl v7.1
We
just
need
some
shelter
until
the
smoke
clears
and
some
of
those
zombies
move
on.
Wir
brauchen
nur
einen
Unterschlupf,
bis
sich
der
Rauch
verzogen
hat
und
die
Zombies
weiterziehen.
OpenSubtitles v2018
A
week
later,
once
the
smoke
clears,
we'll
be
sitting
poolside,
splitting
up
the
cash.
Eine
Woche
später,
wenn
Gras
drüber
gewachsen
ist,
teilen
wir
das
Geld
auf.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
be
first
men
back
in
the
water
when
the
smoke
clears
with
every
detail
accounted
for.
Wenn
die
Luft
rein
ist,
will
ich
lossegeln
und
alle
Details
geklärt
haben.
OpenSubtitles v2018
Can
you
tell
me
that
you'll
be
here
when
the
smoke
clears?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
du
hier
sein
wirst,
wenn
der
Rauch
sich
legt.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
keep
aiming
at
the
target
even
after
the
smoke
clears.
Du
musst
das
Ziel
auch
noch
anpeilen,
wenn
sich
der
Rauch
gelegt
hat.
OpenSubtitles v2018
When
the
smoke
clears,
Iron
Man
moves
upward
at
great
speed.
Wenn
sich
der
Rauch
verzogen
hat,
bewegt
sich
Iron
Man
mit
großer
Geschwindigkeit
nach
oben.
ParaCrawl v7.1
When
the
supernatural
war's
over
and
the
smoke
clears,
we're
gonna
write
us
a
new
law,
one
that
makes
sense
for
humans.
Wenn
der
übernatürliche
Krieg
vorbei
ist
und
sich
der
Rauch
verzogen
hat,
werden
wir
uns
neue
Gesetze
schreiben,
die
für
die
Menschen
sinnvoll
sind.
OpenSubtitles v2018
Stan,
once
the
smoke
clears,
I
need
you
to
rush
some
things
out
for
Handi-Wrap.
Stan,
sobald
sich
der
Rauch
verzogen
hat,
möchte
ich,
dass
du
dich
an
Handi-Wrap
setzt.
OpenSubtitles v2018
Scattered
the
Hadjis,
but...
Smoke
clears
and
four
of
my
squad
are
dead
in
the
ditch
and
two
in
the
riverbed.
Er
hat
die
Hadjis
vertrieben,
aber
als
sich
der
Qualm
verzog,
lagen
vier
Mann
von
uns
tot
im
Graben
und
zwei
im
Flussbett.
OpenSubtitles v2018