Übersetzung für "Small progress" in Deutsch

Since we have very small groups, the progress is great.
Da wir sehr kleine Gruppen haben, sind die Fortschritte sehr groß.
ParaCrawl v7.1

Again and again, there was also some small progress.
Es gab auch immer wieder kleine Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

To check on your learning progress, small in-class and final tests will be carried out on a regular basis.
Um Ihren Lernfortschritt sicherzustellen, werden regelmässig kleine Zwischen- und Abschlusstests durchgeführt.
CCAligned v1

The fact that these talks are taking place at all is an initial small step of progress.
Dass diese Gespräche überhaupt zustande gekommen sind, ist ein erster kleiner Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

The effort is quite small and the progress is big.
Die Anstrengung ist minimal und der Fortschritt riesig.
ParaCrawl v7.1

I think we have made a small amount of progress here.
Darin, meine ich, sind wir auf unserem Weg einen kleinen Schritt vorangekommen.
Europarl v8

We have a small list of progress available to developers and testers.
Wir haben eine kleine Liste der Fortschritt zur Verfügung, um Entwicklern und Testern.
ParaCrawl v7.1

The conclusions of the most recent European Employment Summit show only a small progress in the European employment policy.
Die Beschlüsse des jüngsten Europäischen Beschäftigungsgifpels bedeuten nur geringe Fortschritte in der Europäischen Beschäftigungspolitik.
ParaCrawl v7.1

While “pv” (Pipe Viewer) It is a small monitor progress in the transfer.
Während “pv” (Rohr-Viewer) Es ist ein kleiner Monitor Fortschritte bei der Übertragung.
ParaCrawl v7.1

Despite this, there are small signs of progress in Germany – particularly under pressure from climate change.
So sind in Deutschland vor allem unter dem Druck des Klimawandels zwar kleine Fortschritte erkennbar.
ParaCrawl v7.1

Moreover, we need small steps toward progress, to make big steps possible again.
Mehr noch: wir brauchen diese kleinen Fortschritte, damit große überhaupt wieder möglich werden.
ParaCrawl v7.1

Due to the small classes we progress quickly and I will soon write the B2.2 exam .
Durch die kleine Klasse lernen wir sehr schnell und ich schließe bald meine B2.2-Prüfung ab.
ParaCrawl v7.1

Even small steps of progress regarding the Alzheimer therapy would thus have a striking effect on the health of the world population.
Selbst geringe Fortschritte bei der Alzheimer-Therapie hätten somit bedeutende Auswirkungen auf die Gesundheit der Weltbevölkerung.
ParaCrawl v7.1

BTW, there is an option to minimize the small progress indicator window if you right-click its caption.
Es gibt übrigens eine Möglichkeit zum Minimieren des kleinen Fortschrittsanzeige-Fensters, per Rechtsklick in dessen Titel.
ParaCrawl v7.1

Some will say that is very small progress compared to the overall offensive.
Manche werden sagen, dass das nur ein Geringes ist im Vergleich zu der globalen Offensive.
ParaCrawl v7.1

This year, the report is more critical, and, unfortunately, rightly draws attention to the small amount of progress made by Turkey, especially on questions of citizens' freedoms and the justice system.
Dieses Jahr war der Bericht kritischer und macht leider zu Recht auf die Geringfügigkeit der Fortschritte aufmerksam, die die Türkei gemacht hat, insbesondere in Bezug auf die Freiheiten der Bürger und das Rechtssystem.
Europarl v8

I therefore hope that those who want costs to be internalised, and who even view this deal as very small progress, will support this compromise here.
Deshalb hoffe ich, dass diejenigen, die die Internalisierung der Kosten wollen und dies sogar als sehr kleinen Fortschritt betrachten, diesen Kompromiss hier unterstützen.
Europarl v8

What is most regrettable, Mr President, is that we must go through the whole process of ratification for what is a very small measure of progress.
Was ich jedoch am bedauerlichsten finde, ist daß wir den ganzen Prozeß der Ratifizierung durchlaufen müssen, um diesen so kleinen Fortschritt umsetzen zu können.
Europarl v8

In the past, only a very small amount of progress has been made in creating a European Legal Area for the citizens' benefit.
Bisher waren bei der Schaffung eines europäischen Rechtsraums zum Nutzen der Bürger nur geringe Fortschritte zu verzeichnen.
Europarl v8

You cannot fail to approve their report and the treaty: every small step forward, however small, is always progress and deserves appreciation.
Der von ihnen erstellte Bericht kann nur gebilligt werden und damit auch der Vertrag: jeder Schritt nach vorn, so klein er auch sein mag, bedeutet gleichwohl stets einen Fortschritt, und daher verdient der vorliegende Bericht Anerkennung.
Europarl v8

The truth is that the Summit wishes to acknowledge the results of the negotiation, in which the political, institutional and cooperation chapters have been completed and the small amount of progress which has been made in the fields of commerce and the measures for facilitating commerce so that we do not abandon this important project of a future free trade agreement between Mercosur and the European Union.
Auf dem Gipfel sollen die Ergebnisse der Verhandlungen, in denen die Kapitel Politik, Institutionen und Zusammenarbeit abgeschlossen wurden, aufgegriffen und die kleinen Fortschritte registriert werden, die in den Bereichen Handel und Maßnahmen für Handelserleichterungen erzielt worden sind, mit dem Ziel, das wichtige Vorhaben eines späteren Freihandelsabkommens zwischen Mercosur und der Europäischen Union nicht aus den Augen zu verlieren.
Europarl v8