Übersetzung für "Small enterprises" in Deutsch

Under the present circumstances, our prime target must be small, efficient enterprises.
Unter den gegenwärtigen Umständen müssen kleine, effiziente Unternehmen unser Hauptziel sein.
Europarl v8

This measure represents a tangible helping hand for small enterprises at this difficult time.
Diese Maßnahme ist in diesen schwierigen Zeiten eine konkrete Hilfe für kleine Unternehmen.
Europarl v8

Small and mediumsized enterprises, in particular, are at risk of facing difficulties.
Klein- und Mittelbetriebe sind besonders gefährdet, in Schwierigkeiten zu geraten.
Europarl v8

Late payments represent a frequent event in Europe that is damaging to enterprises, particularly small enterprises.
Zahlungsverzug kommt in Europa regelmäßig vor und schädigt Unternehmen, besonders kleine Unternehmen.
Europarl v8

Such an approach would impact positively on small and medium enterprises.
Eine solche Vorgehensweise hätte positive Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen.
Europarl v8

This situation will be detrimental to very small enterprises.
Diese Situation wird sich auf die ganz kleinen Unternehmen nachteilig auswirken.
Europarl v8

But we know that within the European Union there are approximately 18 million small enterprises.
Bekanntlich gibt es aber in der Europäischen Union etwa 18 Millionen kleine Unternehmen.
Europarl v8

This applies not only to consumers but also to small enterprises and tradespeople.
Das gilt nicht nur für Verbraucher, sondern auch für Kleinunternehmen und Gewerbetreibende.
Europarl v8

The best hope for the unemployed is with small and micro-enterprises.
Die beste Hoffnung für die Arbeitslosen liegt bei den Klein- und Kleinstunternehmen.
Europarl v8

Small and large enterprises cannot be dealt with in the same way.
Kleine und große Unternehmen können nicht gleich behandelt werden.
Europarl v8

I am thinking in particular of all small enterprises and traditional businesses.
Ich denke hier vor allem an Kleinstunternehmen und an traditionelle Betriebe.
Europarl v8

It consists of many small enterprises and enthusiasts.
Es handelt sich um viele kleine Unternehmen und Enthusiasten.
Europarl v8

Only in the last few years has there been a surprising, renewed interest in small enterprises.
Erst in jüngster Zeit ist überraschenderweise ein erneutes Interesse an Kleinunternehmen entstanden.
Europarl v8

I welcome this report on the implementation of the European Charter for small and micro-enterprises.
Ich begrüße diesen Bericht über die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen.
Europarl v8

This is particularly important for small and medium enterprises.
Das ist besonders wichtig für kleine und mittlere Unternehmen.
Europarl v8

This too can give small enterprises a helping hand.
Auch das kann kleinen Unternehmen helfen.
Europarl v8

The IASB is working on IFRS standards for small and medium enterprises.
Der IASB arbeitet an IFRS-Standards für kleine und mittelständische Unternehmen.
Europarl v8

Secondly, the Charter for Small Enterprises must be implemented with a measure of determination.
Zweitens, die Charta für Kleinunternehmen muss zielgerichtet umgesetzt werden.
Europarl v8

Neoliberal policies have created enormous difficulties for micro and small enterprises.
Neoliberale Politik hat Kleinst- und Kleinunternehmen in erhebliche Schwierigkeiten gebracht.
Europarl v8

It is especially important that small and micro enterprises have recourse to European programmes.
Besonders wichtig ist, dass Klein- und Kleinstunternehmen europäische Programme nutzen können.
Europarl v8

The Council set that orientation at Feira, with the Charter for Small Enterprises.
Der Rat hat den Kurs in Feira mit der Charta für Kleinunternehmen vorgegeben.
Europarl v8

It is also the guiding principle of the Charter for Small Enterprises.
Dies ist auch das Leitprinzip der Charta für Kleinunternehmen.
Europarl v8

This derogation for small enterprises is applicable for the whole regulation.
Diese Ausnahmebestimmung für kleine Unternehmen gilt für die gesamte Verordnung.
Europarl v8