Übersetzung für "Small claims procedure" in Deutsch
She
mentioned
the
European
small
claims
procedure
and
also
cross-border
protection
for
both
parties.
Sie
haben
diese
Bagatellverfahren
und
auch
den
grenzüberschreitenden
Schutz
für
beide
Seiten
erwähnt.
Europarl v8
The
European
Small
Claims
Procedure
is
essentially
a
written
procedure.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
wird
im
Wesentlichen
schriftlich
durchgeführt.
DGT v2019
For
which
types
of
disputes
should
the
Small
Claims
procedure
be
available?
Auf
welche
Arten
von
Streitigkeiten
sollte
das
Bagatellverfahren
anwendbar
sein?
TildeMODEL v2018
Therefore
there
are
hardly
any
arguments
for
limiting
the
Small
Claims
procedure
to
monetary
claims
only.
Daher
liegt
kaum
ein
Grund
vor,
das
Bagatellverfahren
auf
Zahlungsansprüche
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
In
France
and
Ireland
the
Small
Claims
Procedure
is
optional.
In
Frankreich
und
Irland
ist
das
Bagatellverfahren
fakultativ.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
European
procedure
for
small
claims
(European
Small
Claims
Procedure).
Es
ist
daher
erforderlich,
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen.
DGT v2019
The
European
Small
Claims
Procedure
shall
be
a
written
procedure.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
wird
schriftlich
durchgeführt.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
create
a
European
Small
Claims
Procedure.
Es
ist
daher
erforderlich,
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen.
TildeMODEL v2018
The
consumer
therefore
started
a
European
Small
Claims
Procedure.
Der
Verbraucher
strengte
daraufhin
ein
Europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
an.
TildeMODEL v2018
We
also
need
to
make
more
rapid
progress
in
setting
up
out-of-court
settlement
procedures
and
the
small
claims
procedure.
Wir
brauchen
auch
schnellere
Fortschritte
bei
der
Einrichtung
außergerichtlicher
Schiedsverfahren
und
im
Bagatellverfahren.
Europarl v8
All
the
same,
I
would
like
to
emphasise
several
points
in
particular
regarding
the
introduction
of
the
European
Small
Claims
Procedure.
Immerhin
möchte
ich
zur
Einführung
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
einige
Punkte
ausdrücklich
betonen.
Europarl v8
The
European
Small
Claims
Procedure
was
adopted
in
2007
and
has
been
applied
since
2009.
Das
Europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
wurde
2007
angenommen
und
wird
seit
2009
angewendet.
TildeMODEL v2018
The
introduced
changes
to
the
European
Small
Claims
Procedure
should
be
reflected
in
the
forms
in
the
annexes.
Die
eingeführten
Änderungen
zum
europäischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
sollten
sich
in
den
Formblättern
widerspiegeln.
DGT v2019
A
European
Small
Claims
procedure
would
thus
facilitate
the
proper
functioning
of
the
internal
market.
Ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
würde
mithin
zum
reibungslosen
Funktionieren
des
Binnenmarkts
beitragen.
TildeMODEL v2018
To
simplify
and
speed
up
matters,
a
relaxation
of
the
rules
concerning
the
judgement
in
a
small
claims
procedure
appears
tempting.
Eine
Lockerung
der
Anforderungen
an
ein
Urteil
im
Bagatellverfahren
erscheint
zwecks
Vereinfachung
und
Beschleunigung
verlockend.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
the
judgment
in
a
Small
Claims
procedure
does
not
necessarily
have
to
contain
the
facts
of
the
case.
In
Deutschland
braucht
das
Urteil
in
einem
Verfahren
mit
geringem
Streitwert
keine
Sachverhaltsdarstellung
zu
enthalten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reduce
costs
and
delays,
the
European
Small
Claims
Procedure
provides
for
several
procedural
simplifications.
Um
Kosten
und
Zeit
zu
sparen,
sieht
das
europäische
Bagatellverfahren
eine
Reihe
von
Verfahrensvereinfachungen
vor.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
apply
the
Small
Claims
procedure
additionally
also
to
certain
types
of
litigation,
regardless
of
a
threshold.
Manche
Mitgliedstaaten
wenden
das
Bagatellverfahren
überdies
unabhängig
von
einer
Streitwertgrenze
auf
bestimmte
Arten
von
Streitigkeiten
an.
TildeMODEL v2018
As
of
July
14,
2017,
the
revised
rules
of
the
European
Small
Claims
Procedure
have
come
into
force.
Seit
dem
14.
Juli
2017
gelten
die
überarbeiteten
Vorschriften
des
Europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
This
framework
includes
the
ECC-net,
the
two
Commission
recommendations
on
alternative
dispute
resolution,
the
recently
adopted
Mediation
Directive,
and
the
regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure.
Zu
diesen
Rahmenbedingungen
gehören
das
ECC-Netz,
die
beiden
Empfehlungen
der
Kommission
zur
alternativen
Streitbeilegung,
die
unlängst
verabschiedete
Mediationsrichtlinie
und
die
Verordnung
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen.
Europarl v8
The
EU
has
legislation
in
place
to
enable
cross-border
claims
and
the
mutual
recognition
of
judgments
of
national
courts,
including
the
Brussels
I
Regulation,
the
European
Enforcement
Order,
the
Small
Claims
Procedure
and
the
Order
for
Payment
Procedure.
In
der
Europäischen
Union
gelten
Rechtsvorschriften,
die
grenzüberschreitende
Forderungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Urteilen
nationaler
Gerichte
möglich
machen,
darunter
die
Brüssel-I-Verordnung,
der
europäische
Vollstreckungstitel,
das
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
und
das
Mahnverfahren.
Europarl v8