Übersetzung für "Small claim" in Deutsch
Should
an
International
Arbitration
for
a
Small
Claim
Even
Be
Commenced?
Sollte
ein
International
Arbitration
für
einen
kleinen
Anspruch
Selbst
begonnen
werden?
CCAligned v1
No
claim
too
small,
no
claim
too
large
Keine
Forderung
ist
zu
niedrig,
keine
Forderung
ist
zu
hoch.
CCAligned v1
Small
arms
claim
300
000
victims
in
wars
and
roughly
another
200
000
in
non-war
situations.
Kleine
Waffen
fordern
300
000
Opfer
in
Kriegen
und
weitere
200
000
ungefähr
in
Nichtkriegssituationen.
Europarl v8
Claims
that
are
less
than
$50,000
are
considered
small
claim
losses.
Klagen,
die
Forderungen
unter
250.000,00
U.S.
Dollar
beinhalten,
werden
als
sog.
small
claims
bezeichnet.
WikiMatrix v1
The
G-7
was
small
enough
to
be
workable,
but
too
small
to
claim
legitimacy.
Die
G-7
war
klein
genug,
um
zu
funktionieren,
aber
zu
klein,
um
Legitimation
zu
beanspruchen.
News-Commentary v14
The
2015
Scoreboard
also
contains
new
indicators
and
more
fine-tuned
data
based
on
new
sources
of
information,
for
example,
on
the
efficiency
of
courts
in
the
areas
of
public
procurement
and
intellectual
property
rights,
the
use
and
the
promotion
of
alternative
dispute
resolution
methods
(hereafter
ADR),
the
use
of
Information
and
Communication
Technology
(hereafter
ICT)
for
small
claim
proceedings,
courts'
communications
policies,
composition
and
powers
of
Councils
for
the
judiciary.
Das
Justizbarometer
2015
enthält
außerdem
neue
Indikatoren
und
ausführlichere
Daten,
die
sich
auf
neue
Informationsquellen
stützen,
z.
B.
zur
Effizienz
der
Gerichte
in
den
Bereichen
öffentliches
Auftragswesen
und
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
zur
Nutzung
und
Förderung
alternativer
Methoden
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten,
zum
Einsatz
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(nachstehend
„IKT“)
für
die
Bearbeitung
geringfügiger
Forderungen,
zur
Kommunikationspolitik
der
Gerichte
sowie
zur
Zusammensetzung
und
zu
den
Befugnissen
der
Räte
für
das
Justizwesen.
TildeMODEL v2018
However,
it
questions
the
need
to
raise
the
ceiling
to
EUR
10
000,
since
this
amount
cannot
be
considered
a
small
claim.
Der
Ausschuss
wirft
jedoch
die
Frage
auf,
ob
die
Streitwertgrenze
bis
auf
10
000
EUR
angehoben
werden
muss,
da
dies
nicht
mehr
als
geringfügige
Forderung
angesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Out
of
Court
and
Court
procedures
are
also
available
under
EU
and
national
law
(e.g.
Alternative
Dispute
Resolution
systems,
national
or
European
Small
Claim
Procedure
at
Court).
Daneben
können
nach
europäischem
und
nationalem
Recht
auch
gerichtliche
und
außergerichtliche
Verfahren
genutzt
werden
(z.
B.
Systeme
zur
außergerichtlichen
Streitbeilegung,
nationale
oder
europäische
Gerichtsverfahren
für
geringfügige
Forderungen).
TildeMODEL v2018
Where
a
claim
form
does
not
relate
to
an
action
within
the
scope
of
this
Regulation
as
set
out
in
Article
2,
the
court
or
tribunal
shall
not
treat
the
claim
as
a
European
Small
Claim,
but
proceed
to
deal
with
it
in
accordance
with
the
relevant
procedural
law
applicable
in
the
Member
State
in
which
the
procedure
is
conducted.
Wird
die
im
Antragsformular
geltend
gemachte
Forderung
nicht
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
gemäß
Artikel
2
erfasst,
wird
die
Forderung
vom
Gericht
nicht
im
Rahmen
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen,
sondern
nach
Maßgabe
des
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Verfahren
durchgeführt
wird,
geltenden
Verfahrensrechts
behandelt.
TildeMODEL v2018
This
European
small
claim
procedure
aims
to
accelerate
the
settlement,
simplify
procedures
and
reduce
the
costs
in
civil
and
commercial
cross-border
disputes
where
the
value
of
a
claim
does
not
exceed
€
2,000.This
procedure
works
on
the
basis
of
standard
forms.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
dient
der
beschleunigten
Beilegung
von
Streitigkeiten,
der
Vereinfachung
der
Verfahren
und
der
Verringerung
der
Kosten
bei
grenzübergreifenden
Rechtsstreitigkeiten
in
Zivil-
und
Handelssachen,
deren
Streitwert
2000
€
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
There
is
however
a
small
problem
-
the
claim
of
the
Palestinians
to
part
of
Jerusalem
and
the
al-
aqsa
mosque
which
now
sits
atop
the
Mount.
Da
gibt
es
jedoch
ein
kleines
Problem
–
der
Anspruch
der
Palästinenser
auf
einen
Teil
Jerusalems
und
die
Al-Aqsa-Moschee,
die
nun
auf
dem
Berg
steht.
ParaCrawl v7.1
Should
you
have
written
to
Mr
Davies
and
failed
to
receive
a
reply,
our
advice
is
to
contact
Trading
Standards
in
your
home
area
and
seek
help
with
trying
to
obtain
a
refund
through
your
credit
card
provider
if
payment
was
made
by
this
method,
or
with
lodging
a
Small
Claim
in
the
appropriate
court
system.
Wer
an
Mr
Davies
geschrieben
hat
und
keine
Antwort
erhalten
hat,
sollte
sich
an
Trading
Standards
in
seiner
eigenen
Gegend
wenden
und
um
Hilfe
bitten,
eine
Rückerstattung
durch
seinen
eigenen
Kreditkartenanbieter
zu
bekommen,
falls
die
Zahlung
auf
diese
Weise
gemacht
wurde,
oder
im
betreffenden
Gericht
von
Moray
Council
Trading
Standards
Department
einen
"Small
Claim"
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Should
an
international
arbitration
for
a
small
claim,
for
instance
an
amount
in
dispute
of
less
than
USD
50,000,
even
be
commenced?
Sollte
ein
internationales
Schieds
für
einen
kleinen
Anspruch,
zum
Beispiel
eines
Streitwert
von
weniger
als
USD
50,000,
selbst
begonnen
werden?
ParaCrawl v7.1
We
must
not
imitate
those
hypocrites
who
are
unable
to
do
small
things,
but
claim
to
do
great
things.
Wir
sollen
diese
Heuchler
nicht
nachahmen,
die
nicht
in
der
Lage
sind,
kleine
Sache
in
die
Praxis
umzusetzen,
aber
vorgeben,
größere
Sache
ausüben
zu
können.
ParaCrawl v7.1