Übersetzung für "Claim procedure" in Deutsch
Plenty
of
customers
have
complained
about
the
claim
handling
procedure
of
the
Insurance
Company.
Viele
Kunden
haben
sich
über
das
Schadenabwicklungsverfahren
der
Versicherungsgesellschaft
beschwert.
CCAligned v1
The
claim
handling
procedure
at
the
AARP
is
a
bit
hectic.
Das
Schadenabwicklungsverfahren
bei
der
AARP
ist
etwas
hektisch.
CCAligned v1
If
you
want
to
know
more
about
the
claim
procedure,
go
to
our
how
it
works
page
.
Wenn
Sie
mehr
über
das
Forderungsverfahren
wissen
möchten,
besuchen
Sie
unsere
'Wie
funktioniert
es?
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
know
more
about
the
claim
procedure,
go
to
our
how
it
works
page.
Wenn
Sie
mehr
über
das
Forderungsverfahren
wissen
möchten,
besuchen
Sie
unsere
Wie
funktioniert
es?-
Seite.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
uncontested
claims,
intermediate
measures
have
been
abolished
on
the
basis
of
a
control,
in
the
Member
State
of
origin,
of
minimum
standards
relating
to
the
service
of
the
document
instituting
proceedings
and
to
the
provision
of
information
about
the
claim
and
the
procedure
to
the
defendant.
Bei
unbestrittenen
Forderungen
hat
das
Exequaturverfahren
einer
Kontrolle
der
Mindestanforderungen
an
die
Zustellung
verfahrenseinleitender
Dokumente
im
Ursprungsmitgliedstaat
und
an
die
Information
des
Schuldners
über
die
Forderung
und
das
Verfahren
Platz
gemacht.
TildeMODEL v2018
This
payment
shall
be
considered
provisional
if
the
amount
may
be
affected
by
the
result
of
the
claim
investigation
procedure.
Diese
Zahlung
ist
als
vorläufige
Zahlung
anzusehen,
wenn
sich
das
Ergebnis
der
Bearbeitung
des
Antrags
auf
den
gewährten
Betrag
auswirken
kann.
TildeMODEL v2018
That
payment
shall
be
considered
provisional
if
the
amount
might
be
affected
by
the
result
of
the
claim
investigation
procedure.
Diese
Zahlung
ist
als
vorläufige
Zahlung
anzusehen,
wenn
sich
das
Ergebnis
der
Bearbeitung
des
Antrags
auf
den
gewährten
Betrag
auswirken
könnte.
DGT v2019
With
regard
to
the
award
of
broadcasting
licences,
they
claim
that
the
procedure
favoured
those
undertakings
already
present
in
the
analogue
network
(ProSiebenSat.1
and
the
RTL
Group)
by
allocating
them
entire
multiplexes,
including
for
programmes
which
they
have
not
broadcast
in
analogue.
Hinsichtlich
der
Vergabe
von
Rundfunklizenzen
behauptet
der
Verband,
dass
das
Verfahren
die
Veranstalter
begünstigt
habe,
die
ihre
Programme
bereits
analog
ausstrahlten
(ProSiebenSat.1
und
RTL
Group),
indem
ihnen
ganze
Multiplexe
zugewiesen
wurden,
die
auch
zur
Übertragung
von
Programmen,
die
sie
nicht
analog
gesendet
hatten,
nutzen.
DGT v2019
The
key
change
proposed
today
would
raise
the
ceiling
for
filing
a
claim
under
the
procedure
to
€10
000,
up
from
€2
000
today.
Mit
der
wichtigsten
heute
vorgeschlagenen
Änderung
soll
die
Schwelle
zum
Einbringen
einer
Forderung
im
Rahmen
des
Verfahrens
von
2
000
EUR
auf
10
000
EUR
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
To
make
the
system
for
recovery
of
claims
below
€
2
000
(European
Small
Claim
Procedure)
faster
and
easier
for
citizens,
the
Commission
will
ensure
EU-wide
online
processing
of
small
claims
recovery
by
2013,
while
exploring
at
the
same
time
whether
claims
below
€
5
000
should
be
included
in
the
European
Small
Claims
Procedure.
Um
die
Beitreibung
von
Forderungen
unter
2
000
EUR
(europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen)
zu
beschleunigen
und
für
den
Bürger
zu
vereinfachen,
wird
die
Kommission
bis
2013
für
eine
EU-weite
Online-Bearbeitung
solcher
Verfahren
sorgen
und
zugleich
prüfen,
ob
auch
Forderungen
unter
5
000
EUR
in
das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einbezogen
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
This
European
small
claim
procedure
aims
to
accelerate
the
settlement,
simplify
procedures
and
reduce
the
costs
in
civil
and
commercial
cross-border
disputes
where
the
value
of
a
claim
does
not
exceed
€
2,000.This
procedure
works
on
the
basis
of
standard
forms.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
dient
der
beschleunigten
Beilegung
von
Streitigkeiten,
der
Vereinfachung
der
Verfahren
und
der
Verringerung
der
Kosten
bei
grenzübergreifenden
Rechtsstreitigkeiten
in
Zivil-
und
Handelssachen,
deren
Streitwert
2000
€
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
In
2008
the
Commission
decided
that
as
of
the
2009
claim
procedure
all
the
elements
of
the
IACS
in
Greece
are
in
place
and
operational
and
the
reservation
can
be
lifted.
Im
Jahr
2008
entschied
die
Kommission,
der
Vorbehalt
könne
aufgehoben
werden,
da
ab
dem
Antragsverfahren
2009
alle
Bestandteile
des
InVe
KoS
in
Griechenland
eingerichtet
und
einsatzfähig
seien.
EUbookshop v2
Instead
of
the
preferred
version
of
the
invention-conform
procedure
(claim
1),
it
is
possible
to
use
the
"triangulation
method"
mentioned
in
the
magazine
"Werkstoffe
in
der
Fertigung
1-2/90"
(materials
in
production)
in
the
essay
"Optische
Entfernungsmessung
mit
Laser/Optoelektronik
in
der
dimensionalen
MeBtechnik"
(optical
distance
measurement
with
laser/optoelectronic
systems
in
the
dimensional
measuring
technique)
as
a
prior
art
method.
Statt
der
bevorzugten
Durchführungsweise
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
(Anspruch
1)
kann
das
in
der
Zeitschrift
"Werkstoffe
in
der
Fertigung
1-2/90"
in
dem
Aufsatz
"Optische
Entfernungsmessung
mit
Laser/Optoelektronik
in
der
dimensionalen
Meßtechnik"
erwähnte
"Triangulationsverfahren"
als
bekannte
optische
Methode
angewendet
werden.
EuroPat v2
The
tasks
are
solved
through
a
glass
according
to
claim
1,
a
procedure
according
to
claim
9,
a
usage
according
to
claim
10
and
a
square
edge
filter
according
to
claim
11
.
Die
Aufgaben
werden
durch
ein
Glas
gemäß
Anspruch
1,
ein
Verfahren
gemäß
Anspruch
9,
eine
Verwendung
gemäß
Anspruch
10
und
ein
Steilkantenfilter
gemäß
Anspruch
11
gelöst.
EuroPat v2
The
description
of
the
solution
of
the
task
is
followed
by
the
presentation
of
advantages
which
can
be
achieved
by
solving
the
patent
claim:
"The
procedure
behind
the
invention
has
the
advantage
that...".
An
diese
Darstellung
der
Problemlösung
schließt
sich
die
Schilderung
der
Vorteile
durch
die
Lösung
des
Patentanspruchs
an:
"Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
durch...
den
Vorteil
auf,
dass..."
ParaCrawl v7.1
The
claimed
method
differs
from
this
closest
state
of
the
art
in
that
the
odour
has
been
selected
following
the
selection
procedure
defined
in
the
claim,
the
selection
procedure
corresponding
to
the
method
defined
in
claim
1
of
the
main
request.
Das
beanspruchte
Verfahren
unterscheidet
sich
vom
nächstliegenden
Stand
der
Technik
insofern,
als
der
Geruch
nach
dem
anspruchsgemäßen
Auswahlverfahren
ausgewählt
wurde,
das
dem
in
Anspruch
1
des
Hauptantrags
definierten
Verfahren
entspricht.
ParaCrawl v7.1
As
claimed
in
claim
2,
the
procedure
for
landing
in
a
side
wind
is
simplified
due
to
the
rotational
degree
of
freedom
of
the
apparatus,
as
this
enables
the
pilot
to
touch
down
with
a
wind
correction
angle
without
the
usual
detriment
to
comfort
and
safety
for
the
passengers
which
is
common
in
this
case
with
a
conventional
undercarriage.
Die
Prozedur
einer
Seitenwindlandung
wird
nach
Anspruch
2
durch
den
rotatorischen
Freiheitsgrad
der
Vorrichtung
vereinfacht,
da
dieser
dem
Piloten
ein
Aufsetzen
mit
einem
Windvorhaltewinkel
ohne
die
bei
einem
konventionellen
Fahrwerk
in
diesem
Fall
üblichen
Komfort-
und
Sicherheitseinbußen
für
die
Passagiere
ermöglicht.
EuroPat v2
To
resolve
disputes
that
have
arisen
between
us
and
the
User
as
a
result
of
using
the
Service,
the
following
claim
procedure
is
applied:
Zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
die
zwischen
uns
und
dem
Benutzer
infolge
der
Nutzung
des
Services
aufgetreten
sind,
wird
das
folgende
Antragsverfahren
angewendet:
CCAligned v1
Many
states
in
the
USA,
where
this
arises
most
often,
have
a
lengthy,
opaque
multi-part
claim
procedure
to
claim
monies.
Viele
Staaten
in
den
USA,
in
denen
dies
am
häufigsten
vorkommt,
verfügen
über
ein
langwieriges,
undurchsichtiges,
mehrteiliges
Antragsverfahren,
um
Gelder
einzufordern.
ParaCrawl v7.1