Übersetzung für "Slush fund" in Deutsch
Nixon
was
accused
of
hiding
a
secret
slush
fund.
Man
warf
ihm
vor,
einen
Bestechungsfonds
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
many,
but
the
men
working
under
Mitchell...
received
the
money
from
the
slush
fund.
Ich
weiß
nicht,
aber
die
Leute
unter
Mitchell
erhielten
die
Bestechungsgelder.
OpenSubtitles v2018
It's
believed
that
he
kept
over
10
million
U.S.
dollars
in
a
slush
fund.
Man
nimmt
an,
er
hatte
10
Millionen
U.S.
Dollar
in
einem
Bestechungsfond.
OpenSubtitles v2018
Note
to
self,
gonna
need
to
start
a
blackmail
slush
fund
if
you
want
to
keep
representing
this
family.
Vergessen
Sie
nicht,
einen
Bestechungsfonds
einzurichten,
wollen
Sie
die
Familie
weiterhin
vertreten.
OpenSubtitles v2018
You
found
Kern's
slush
fund.
Sie
haben
Kerns
Schmiergeld
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Bismarck
regarded
the
Welfs'
funds
as
being
outside
of
parliamentary
control
and
used
his
income
as
a
slush
fund.
Bismarck
betrachtete
den
Welfenfond
als
außerhalb
der
parlamentarischen
Kontrolle
stehend
und
benutzte
seine
Erträge
als
Reptilienfonds.
WikiMatrix v1
By
now,
that
virus
has
searched
your
keystroke
history
and
found
where
you've
moved
your
hidden
slush
fund.
Mittlerweile
hat
der
Virus
Ihre
Tastendruckaufzeichnungen
erforscht
und
herausgefunden,
wohin
Sie
Ihr
Schwarzgeldkonto
verschoben
haben.
OpenSubtitles v2018
Three
days
before
the
trial,
someone
at
Infinince
used
money
from
a
corporate
slush
fund
to
rent
an
empty
floor
across
from
the
courthouse.
Drei
Tage
vor
dem
Prozess
hat
jemand
bei
Infinince
Geld
aus
einem
Firmenfonds
für
Bestechungsgelder
genommen,
um
eine
leerstehende
Etage
gegenüber
vom
Gerichtsgebäude
zu
mieten.
OpenSubtitles v2018
If
we
can
trick
Reed
the
same
way,
then
we've
got
all
the
leverage
we
need
to
expose
the
slush
fund
and
go
after
him
for
Dave's
murder.
Wenn
wir
Reed
auf
dieselbe
Art
überlisten
können,
dann
haben
wir
die
Druckmittel,
die
wir
brauchen,
um
das
Schwarzgeldkonto
aufzudecken
und
ihn
wegen
des
Mordes
an
Dave
zu
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
know,
but
if
it's
a
slush
fund,
according
to
Adele,
it's
controlled
by
this
man
here.
Weiß
nicht,
aber
wenn
es
um
Schmiergeld
geht,
dann
kontrolliert
den
Fonds,
laut
Adele,
dieser
Mann
da.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
slush
fund.
Wir
brauchen
einen
Reptilienfonds.
OpenSubtitles v2018
Hmm.
That's
an
interesting
motive
for
stealing
cash
from
the
CIA's
slush
fund
that
they
wouldn't
want
reported
missing.
Das
ist
ein
interessantes
Motiv,
um
Geld
aus
einem
CIA
Bestechungsfond
zu
stehlen,
welches
nicht
als
vermisst
gemeldet
werden
würde.
OpenSubtitles v2018