Übersetzung für "Slow shutter speed" in Deutsch
Let's
slow
down
the
shutter
speed
so
it
stays
open
longer.
Let’s
verlangsamen
die
Verschlusszeit,
also
bleibt
Sie
länger
offen.
ParaCrawl v7.1
I
use
a
slow
shutter
speed
when
photographing
rapids
to
bring
out
their
natural
beauty.
Eine
langsame
Verschlusszeit
beim
Fotografieren
der
Stromschnellen
bringt
ihre
natürliche
Schönheit
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
limitation
of
the
super
nightshot
mode
is
the
(extremely
slow
shutter
speed?)
Die
größte
Einschränkung
der
Super
NightShot-Modus
ist
die
(extrem
lange
Verschlusszeit?)
ParaCrawl v7.1
A
slow
shutter
speed
can
be
a
good
addition
to
an
adequate
aperture.
Eine
lange
Verschlusszeit
kann
eine
gute
Ergänzung
zu
einer
angemessenen
Blende
sein.
ParaCrawl v7.1
Roversi
prefers
to
work
with
ambient
lighting
and
a
slow
shutter
speed,
often
several
seconds
long.
Roversi
arbeitet
bevorzugt
mit
natürlichem
Licht
und
langen
Belichtungszeiten,
die
oft
mehrere
Sekunden
lang
sind.
ParaCrawl v7.1
Using
a
slow
(or
long)
shutter
speed,
combined
with
the
movement
of
your
subjects,
you
get
an
image
in
which
you
can
see
very
evocative
and
colourful
light
trails,
as
you
can
see
in
the
photographs
I
have
included
in
this
post.
Mit
einer
langsamen
(oder
langen)
Belichtungszeit,
in
Kombination
mit
der
Bewegung
Ihrer
Motive,
erhalten
Sie
ein
Motiv,
bei
dem
Sie
sehr
atmosphärische
und
farbenfrohe
Lichtspuren
sehen
können,
wie
zum
Beispiel
auf
den
Fotos,
die
ich
in
diesem
Artikel
zeige.
ParaCrawl v7.1
For
such
a
slow
shutter
speed,
a
tripod
was
essential,
and
in
this
case
I
chose
the
Manfrotto
BeFree
Carbon
.
Bei
einer
so
langen
Belichtungszeit
brauchte
ich
unbedingt
ein
Stativ,
in
diesem
Fall
entschied
ich
mich
für
das
Manfrotto
BeFree
Carbon
.
ParaCrawl v7.1
To
do
so,
you
need
to
use
a
very
slow
shutter
speed
(perhaps
using
a
neutral
filter)
with
a
very
narrow
aperture.
Dafür
brauchen
Sie
eine
sehr
lange
Belichtungszeit
(vielleicht
mit
einem
Neutralfilter)
mit
einer
sehr
engen
Blendenöffnung.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
is
that
external
influences
such
as
an
unsteady
hand,
blurring
as
a
result
of
strong
zoom
or
a
slow
shutter
speed
in
dark
lighting
conditions
are
reduced
to
a
minimum.
Das
Ergebnis:
Einflüsse
wie
eine
unruhige
Hand,
Verwacklungen
durch
starken
Zoom
oder
eine
lange
Verschlusszeit
bei
dunklen
Lichtverhältnisse
werden
auf
ein
Minimum
reduziert.
ParaCrawl v7.1
When
shooting
sunrise
by
the
coast
and
water,
often
times
I
use
a
filter
allowing
me
to
slow
down
the
shutter
speed
to
capture
the
calmness
of
the
water
with
a
silky
smooth
finish.
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
an
der
Küste
und
am
Wasser
fotografiere,
verwende
ich
häufig
einen
Filter,
mit
dem
ich
die
Belichtungszeit
verlangsamen
kann,
um
die
Stille
des
Wassers
mit
einer
seidenglatten
Oberfläche
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
As
such
it
is
only
possible
to
take
a
snapshot
with
a
very
slow
shutter
speed,
and
the
information
is
often
insufficiently
detailed.
Dadurch
kann
nur
eine
Momentaufnahme
mit
einer
sehr
langen
Verschlusszeit
gemacht
werden,
und
die
gewonnenen
Informationen
sind
häufig
nicht
detailliert
genug.
ParaCrawl v7.1
Schiller
brought
his
own
strobe
light
to
hang
high
in
the
rafters
so
he
could
shoot
the
picture
at
a
slow
shutter
speed,
simultaneously
capturing
the
natural
light
and
multiple
images
under
the
effect
of
the
strobe
.
Schiller
hatte
sein
eigenes
Stroboskoplicht
mitgebracht,
das
er
ins
Gebälk
hängte,
damit
er
die
Aufnahme
bei
geringer
Verschlusszeit
schießen
und
gleichzeitig
natürliches
Licht
und
Mehrfachbilder
durch
den
Stroboskopeffekt
einfangen
konnte
.
ParaCrawl v7.1
This
is
convenient,
for
example,
when
you
want
to
shoot
at
a
slow
shutter
speed
in
bright
daylight.
Das
ist
zum
Beispiel
praktisch,
wenn
Sie
in
hellem
Tageslicht
Aufnahmen
mit
langen
Verschlusszeiten
machen
möchten.
ParaCrawl v7.1
To
make
them
more
dynamic,
I
get
someone
to
make
a
clean
movement
whilst
I
shoot
with
a
long
exposure
(wide
aperture
and
slightly
slow
shutter
speed
of
around
one
second).
Um
sie
dynamischer
zu
machen,
bitte
ich
jemanden,
eine
glatte
Bewegung
zu
machen,
während
ich
mit
Langzeitbelichtung
fotografiere
(weite
Blendenöffnung
und
etwas
langsame
Belichtungszeit
von
etwa
einer
Sekunde).
ParaCrawl v7.1
Use
a
good
tripod
and
a
slow
shutter
speed
and
give
full
expression
to
your
creativity.
Benutzen
Sie
ein
gutes
Stativ
und
eine
lange
Belichtungszeit,
um
Ihre
Kreativität
voll
zum
Ausdruck
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
context,
the
use
of
very
slow
shutter
speeds
gives
you
spectacular
and
suggestive
images.
Unter
diesen
Bedingungen
erhalten
Sie
mit
einer
sehr
langen
Verschlusszeit
spektakuläre
und
aussagekräftige
Bilder.
ParaCrawl v7.1
Slowing
down
the
shutter
speed
would
help
you
capture
the
movement
of
rain.
Eine
Verlängerung
der
Verschlusszeit
würde
dazu
beitragen,
die
Bewegung
des
Regens
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
The
proven
optical
image
stabilization
SteadyShot
from
Sony
is
also
on
board
and
allows
clear,
sharp
shots
even
at
slow
shutter
speeds.
Die
bewährte
optische
Bildstabilisierung
SteadyShot
von
Sony
ist
ebenfalls
mit
an
Bord
und
ermöglicht
klare,
scharfe
Aufnahmen
auch
bei
längeren
Verschlusszeiten.
ParaCrawl v7.1
With
no
change
in
aperture
over
the
full
focal
length
range,
photographers
can
set
exposure
at
the
widest
aperture
and
zoom
through
to
105mm
without
slowing
shutter
speed.
So
ist
es
möglich,
die
Belichtung
bei
voller
Öffnung
einzustellen
und
ohne
jegliche
Änderung
der
Verschlusszeit
bis
zur
längsten
Brennweite
105
mm
zu
zoomen.
ParaCrawl v7.1
By
using
slow
shutter
speeds
and
camera
movement
I
have
tried
to
capture
their
power
and
their
sheer
beauty
of
their
movement.
Mit
langen
Verschlusszeiten
und
Kamerabewegung
habe
ich
versucht,
ihre
Kraft
und
die
schiere
Schönheit
ihrer
Bewegungen
zu
erfassen.
CCAligned v1
A
fixed
scenario
may
look
good
in
low
light
with
slow
shutter
speeds,
even
though
anything
moving
in
the
scene
will
become
blurred
and
possibly
unidentifiable.
Ein
unbewegtes
Szenario
kann
bei
schwachem
Licht
mit
langsamen
Verschlusszeiten
ein
gutes
Bild
abgeben,
aber
jede
Bewegung
in
der
Szene
wird
unscharf,
womöglich
bis
zur
Unkenntlichkeit.
ParaCrawl v7.1
If
the
camera
app
does
not
have
manual
mode
or
if
the
manual
mode
only
allows
for
very
slow
shutter
speeds,
modes
such
as
light
traces,
time
exposure
or
the
sort
are
helpful.
Falls
die
Kamera-App
keinen
manuellen
Modus
hat
bzw.
der
manuelle
Modus
nur
sehr
kurze
Verschlusszeiten
erlaubt,
helfen
Modi
wie
Lichtspuren,
Langzeitbelichtung
oder
dergleichen
weiter.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
experience
and
practice
give
you
the
opportunity
to
further
improve
the
images
you
produce
but,
to
start
with,
what
you
need
above
all
else
is
a
camera
that
allows
you
to
use
slow
shutter
speeds.
Natürlich
können
Sie
Ihre
Bilder
mit
Erfahrung
und
Übung
noch
weiter
verbessern,
aber
für
den
Anfang
brauchen
Sie
vor
allem
eine
Kamera,
die
Ihnen
lange
Belichtungszeiten
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
for
night-time
photography,
you
need
a
good
tripod
to
be
able
to
use
and
manage
the
long
(or
slow)
shutter
speeds
with
which
you
will
have
to
work.
Als
allererstes
brauchen
Sie
für
die
Nachtfotografie
ein
gutes
Stativ,
damit
Sie
die
langen
(oder
langsamen)
Verschlusszeiten
nutzen
können,
mit
denen
Sie
arbeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
the
photos
are
too
dark,
you
can
resolve
the
problem
by
increasing
the
ISO
value
(from
100
iso
to
200,
for
example)
or
by
increasing
the
aperture
(from
f/8
to
f/5.6,
for
example)
or
by
further
slowing
the
shutter
speed
(as
far
as
15
or
20
seconds).
Wenn
die
Fotos
zu
dunkel
sind,
können
Sie
das
Problem
lösen,
indem
Sie
den
ISO-Wert
erhöhen
(zum
Beispiel
von
100
ISO
auf
200
ISO),
oder
indem
Sie
die
Blendenzahl
erhöhen
(zum
Beispiel
von
f/8
auf
f/5.6)
oder
indem
Sie
die
Belichtungszeit
noch
weiter
erhöhen
(auf
bis
zu
15
oder
20
Sekunden).
ParaCrawl v7.1
Try
taking
a
few
pictures
using
slow
(or
long)
shutter
speeds
to
see
what
results
you
get.
Machen
Sie
ein
paar
Fotos
mit
langsamen
(oder
langen)
Belichtungszeiten
und
sehen
Sie,
was
dabei
herauskommt.
ParaCrawl v7.1