Übersetzung für "Slow shutter speed" in Deutsch

Let's slow down the shutter speed so it stays open longer.
Let’s verlangsamen die Verschlusszeit, also bleibt Sie länger offen.
ParaCrawl v7.1

I use a slow shutter speed when photographing rapids to bring out their natural beauty.
Eine langsame Verschlusszeit beim Fotografieren der Stromschnellen bringt ihre natürliche Schönheit hervor.
ParaCrawl v7.1

The biggest limitation of the super nightshot mode is the (extremely slow shutter speed?)
Die größte Einschränkung der Super NightShot-Modus ist die (extrem lange Verschlusszeit?)
ParaCrawl v7.1

A slow shutter speed can be a good addition to an adequate aperture.
Eine lange Verschlusszeit kann eine gute Ergänzung zu einer angemessenen Blende sein.
ParaCrawl v7.1

Roversi prefers to work with ambient lighting and a slow shutter speed, often several seconds long.
Roversi arbeitet bevorzugt mit natürlichem Licht und langen Belichtungszeiten, die oft mehrere Sekunden lang sind.
ParaCrawl v7.1

Using a slow (or long) shutter speed, combined with the movement of your subjects, you get an image in which you can see very evocative and colourful light trails, as you can see in the photographs I have included in this post.
Mit einer langsamen (oder langen) Belichtungszeit, in Kombination mit der Bewegung Ihrer Motive, erhalten Sie ein Motiv, bei dem Sie sehr atmosphärische und farbenfrohe Lichtspuren sehen können, wie zum Beispiel auf den Fotos, die ich in diesem Artikel zeige.
ParaCrawl v7.1

For such a slow shutter speed, a tripod was essential, and in this case I chose the Manfrotto BeFree Carbon .
Bei einer so langen Belichtungszeit brauchte ich unbedingt ein Stativ, in diesem Fall entschied ich mich für das Manfrotto BeFree Carbon .
ParaCrawl v7.1

To do so, you need to use a very slow shutter speed (perhaps using a neutral filter) with a very narrow aperture.
Dafür brauchen Sie eine sehr lange Belichtungszeit (vielleicht mit einem Neutralfilter) mit einer sehr engen Blendenöffnung.
ParaCrawl v7.1

The outcome is that external influences such as an unsteady hand, blurring as a result of strong zoom or a slow shutter speed in dark lighting conditions are reduced to a minimum.
Das Ergebnis: Einflüsse wie eine unruhige Hand, Verwacklungen durch starken Zoom oder eine lange Verschlusszeit bei dunklen Lichtverhältnisse werden auf ein Minimum reduziert.
ParaCrawl v7.1

When shooting sunrise by the coast and water, often times I use a filter allowing me to slow down the shutter speed to capture the calmness of the water with a silky smooth finish.
Wenn ich den Sonnenaufgang an der Küste und am Wasser fotografiere, verwende ich häufig einen Filter, mit dem ich die Belichtungszeit verlangsamen kann, um die Stille des Wassers mit einer seidenglatten Oberfläche einzufangen.
ParaCrawl v7.1

As such it is only possible to take a snapshot with a very slow shutter speed, and the information is often insufficiently detailed.
Dadurch kann nur eine Momentaufnahme mit einer sehr langen Verschlusszeit gemacht werden, und die gewonnenen Informationen sind häufig nicht detailliert genug.
ParaCrawl v7.1

Schiller brought his own strobe light to hang high in the rafters so he could shoot the picture at a slow shutter speed, simultaneously capturing the natural light and multiple images under the effect of the strobe .
Schiller hatte sein eigenes Stroboskoplicht mitgebracht, das er ins Gebälk hängte, damit er die Aufnahme bei geringer Verschlusszeit schießen und gleichzeitig natürliches Licht und Mehrfachbilder durch den Stroboskopeffekt einfangen konnte .
ParaCrawl v7.1

This is convenient, for example, when you want to shoot at a slow shutter speed in bright daylight.
Das ist zum Beispiel praktisch, wenn Sie in hellem Tageslicht Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten machen möchten.
ParaCrawl v7.1

To make them more dynamic, I get someone to make a clean movement whilst I shoot with a long exposure (wide aperture and slightly slow shutter speed of around one second).
Um sie dynamischer zu machen, bitte ich jemanden, eine glatte Bewegung zu machen, während ich mit Langzeitbelichtung fotografiere (weite Blendenöffnung und etwas langsame Belichtungszeit von etwa einer Sekunde).
ParaCrawl v7.1

Use a good tripod and a slow shutter speed and give full expression to your creativity.
Benutzen Sie ein gutes Stativ und eine lange Belichtungszeit, um Ihre Kreativität voll zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In such a context, the use of very slow shutter speeds gives you spectacular and suggestive images.
Unter diesen Bedingungen erhalten Sie mit einer sehr langen Verschlusszeit spektakuläre und aussagekräftige Bilder.
ParaCrawl v7.1

Slowing down the shutter speed would help you capture the movement of rain.
Eine Verlängerung der Verschlusszeit würde dazu beitragen, die Bewegung des Regens zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

The proven optical image stabilization SteadyShot from Sony is also on board and allows clear, sharp shots even at slow shutter speeds.
Die bewährte optische Bildstabilisierung SteadyShot von Sony ist ebenfalls mit an Bord und ermöglicht klare, scharfe Aufnahmen auch bei längeren Verschlusszeiten.
ParaCrawl v7.1

With no change in aperture over the full focal length range, photographers can set exposure at the widest aperture and zoom through to 105mm without slowing shutter speed.
So ist es möglich, die Belichtung bei voller Öffnung einzustellen und ohne jegliche Änderung der Verschlusszeit bis zur längsten Brennweite 105 mm zu zoomen.
ParaCrawl v7.1

By using slow shutter speeds and camera movement I have tried to capture their power and their sheer beauty of their movement.
Mit langen Verschlusszeiten und Kamerabewegung habe ich versucht, ihre Kraft und die schiere Schönheit ihrer Bewegungen zu erfassen.
CCAligned v1

A fixed scenario may look good in low light with slow shutter speeds, even though anything moving in the scene will become blurred and possibly unidentifiable.
Ein unbewegtes Szenario kann bei schwachem Licht mit langsamen Verschlusszeiten ein gutes Bild abgeben, aber jede Bewegung in der Szene wird unscharf, womöglich bis zur Unkenntlichkeit.
ParaCrawl v7.1

If the camera app does not have manual mode or if the manual mode only allows for very slow shutter speeds, modes such as light traces, time exposure or the sort are helpful.
Falls die Kamera-App keinen manuellen Modus hat bzw. der manuelle Modus nur sehr kurze Verschlusszeiten erlaubt, helfen Modi wie Lichtspuren, Langzeitbelichtung oder dergleichen weiter.
ParaCrawl v7.1

Of course, experience and practice give you the opportunity to further improve the images you produce but, to start with, what you need above all else is a camera that allows you to use slow shutter speeds.
Natürlich können Sie Ihre Bilder mit Erfahrung und Übung noch weiter verbessern, aber für den Anfang brauchen Sie vor allem eine Kamera, die Ihnen lange Belichtungszeiten ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

First of all, for night-time photography, you need a good tripod to be able to use and manage the long (or slow) shutter speeds with which you will have to work.
Als allererstes brauchen Sie für die Nachtfotografie ein gutes Stativ, damit Sie die langen (oder langsamen) Verschlusszeiten nutzen können, mit denen Sie arbeiten müssen.
ParaCrawl v7.1

If the photos are too dark, you can resolve the problem by increasing the ISO value (from 100 iso to 200, for example) or by increasing the aperture (from f/8 to f/5.6, for example) or by further slowing the shutter speed (as far as 15 or 20 seconds).
Wenn die Fotos zu dunkel sind, können Sie das Problem lösen, indem Sie den ISO-Wert erhöhen (zum Beispiel von 100 ISO auf 200 ISO), oder indem Sie die Blendenzahl erhöhen (zum Beispiel von f/8 auf f/5.6) oder indem Sie die Belichtungszeit noch weiter erhöhen (auf bis zu 15 oder 20 Sekunden).
ParaCrawl v7.1

Try taking a few pictures using slow (or long) shutter speeds to see what results you get.
Machen Sie ein paar Fotos mit langsamen (oder langen) Belichtungszeiten und sehen Sie, was dabei herauskommt.
ParaCrawl v7.1