Übersetzung für "Skimming over" in Deutsch

A compact, dark blotch skimming over the ground.
Ein kompakter, dunkler Fleck, der über den Boden wischt.
ParaCrawl v7.1

A gannet on warpath is skimming low over the outraged turbulence.
Ein Gannet auf Kriegsfuß streicht tief über die ungeheuerlichen Turbulenzen.
ParaCrawl v7.1

It makes no difference whether you’re skimming over frozen mud in March or carving down a sunny mountain pass in July.
Egal ob du im März über gefrorenen Matsch jagst oder im Juli einen sonnigen Vergpass herunterfährst.
ParaCrawl v7.1

Colombia presents the militarized version, with specially trained battalions of soldiers skimming over jungles and mountainsides, spraying defoliants from helicopter gun-ships.
Kolumbien präsentiert die militarisierte Version, bei der speziell ausgebildete Soldaten über Dschungel und Berghänge fliegen und von Hubschraubern aus Entlaubungsmittel versprühen.
News-Commentary v14

The object of the invention is to provide a snap locking mechanism of the initially mentioned type in which the speed of the contact movement in the switching process is independent of the operating speed of the operating shaft and of other influences and which exhibits a type of force transmission between the energy-storage mechanism and the allocated parts of the locking mechanism favorable to the service life and in which an unintentional skimming over the lock-in positions by too fast a rotation of the switch handle or an exertion of an excessive moment of inertia on it is avoided.
Die Erfindung zielt darauf ab, ein Schnapprastenwerk der eingangs genannten Art zu schaffen, bei welchem die Geschwindigkeit der Kontaktbewegung bei einem Schaltvorgang von der Betätigungsgeschwindigkeit der Antriebswelle sowie von anderen Einflüssen unabhängig ist und welches eine für die Lebensdauer günstige Art der Kraftübertragung zwischen dem Kraftspeicher und den zugeordneten Teilen des Rastenwerkes aufweist und bei welchem ein unbeabsichtigtes Überdrehen von Raststellungen durch zu rasches Drehen des Schaltergriffes bzw. Ausüben eines übermäßigen Drehmomentes auf denselben verhindert ist.
EuroPat v2

And in brief, but without skimming over any details important to him I let him know what I had experienced.
Und in Kürze, aber ohne etwas von den wichtigen Details auszulassen, ließ ich ihn wissen, was ich erfahren hatte.
ParaCrawl v7.1

So whether it´s a relaxed weekend on the lake, skimming over flat water ahead of the competition or fishing miles from shore, Mercury is your partner in satisfaying power.
Ob Sie ein erholsames Wochenende auf dem See verbringen, weitab der Küste fischen oder an der Konkurrenz vorbei über das Wasser zischen möchten, Mercury ist Ihr kraftvoller Partner.
ParaCrawl v7.1

A man seated at a table is writing a text simply by skimming his fingers over a sheet of paper.
Ein Mann sitzt an einem Tisch und schreibt einen Text, indem er lediglich mit den Fingern leicht über das Papier streicht.
ParaCrawl v7.1

So whether it ?s a relaxed weekend on the lake, skimming over flat water ahead of the competition or fishing miles from shore, Mercury is your partner in satisfaying power.
Ob Sie ein erholsames Wochenende auf dem See verbringen, weitab der Küste fischen oder an der Konkurrenz vorbei über das Wasser zischen möchten, Mercury ist Ihr kraftvoller Partner.
ParaCrawl v7.1

Swallows are small migratory birds often seen skimming low over fields with a fast, flowing, graceful flight.
Schwalben sind kleine Zugvögel, die oft beim niedrigen eleganten Flug über Feldern oder dem Wasser beobachtet werden können.
ParaCrawl v7.1

The moment she spied the winged shadow skimming over the water, time seemed to slow down.
In jenem Augenblick, in dem sie den geflügelten Schatten erhaschte, der dicht über den Wellen heranhuschte, schien die Zeit sich zu verlangsamen.
ParaCrawl v7.1

As it skimmed over the pages, they turned automatically.
Als er über die Seiten antippte, blätterten sie automatisch um.
ParaCrawl v7.1

My nose skims over her face.
Meine Nase streicht über ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

Compensating went like second nature and like an albatross I skimmed over the depths.
Kompensieren lief ab wie meine zweite Natur und wie ein Albatross strich ich über die Tiefen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes you may be accompanied by otters, or you will see how a kingfisher skims over the water.
Manchmal werden Sie von Fischottern begleitet oder streichen Eisvögel dicht über das Wasser hin.
ParaCrawl v7.1

The economic and financial interests of certain EU Member States cannot justify a Realpolitik that skims over truth and justice and means that we fail to apply common standards and demand less of China than of weaker countries with which the EU has economic or trade agreements including the human rights clause.
Die finanzwirtschaftlichen Interessen bestimmter EU-Mitgliedstaaten können keine Realpolitik legitimieren, die sich über Wahrheit und Gerechtigkeit hinwegsetzt und sich, indem man zweierlei Maß und Gewicht benutzt, darin äußert, daß man von China weniger als von anderen, schwächeren Ländern verlangt, mit denen die EU auf der "Menschenrechtsklausel" beruhende Wirtschafts- oder Handelsabkommen abgeschlossen hat.
Europarl v8