Übersetzung für "Skim off" in Deutsch
If
we
didn't,
they
wouldn't
build
the
next
one
and
we
couldn't
skim
off
that.
Sonst
bauen
sie
kein
weiteres,
und
wir
zweigen
nichts
ab.
OpenSubtitles v2018
And
the
money's
just
HR's
skim
off
the
Russians.
Und
HR
will
nur
das
Geld
von
den
Russen
absahnen.
OpenSubtitles v2018
Once
the
tallow
hardens,
you
skim
off
a
layer
of
glycerin.
Wenn
der
Talg
hart
wird,
schöpft
man
eine
Schicht
Glyzerin
ab.
OpenSubtitles v2018
Pour
in
the
red
wine
marinade,
bring
to
a
boil
and
skim
off
the
foam
while.
Mit
der
Rotweinmarinade
aufgießen,
aufkochen
und
dabei
den
Schaum
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Skim
off
any
foam
that
appears
on
the
surface.
Falls
Schaum
auf
der
Oberfläche
auftritt,
diesen
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
You
can
then
skim
them
off
with
a
ladle.
Dann
kann
man
sie
mit
einer
Kelle
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Skim
off
the
yeast,
leaving
the
sediment
in
the
bowl.
Schöpfen
Sie
die
Hefe
ab
und
lassen
Sie
die
Ablagerungen
in
der
Schüssel.
ParaCrawl v7.1
Skim
the
froth
off
the
top
of
the
pot
during
boiling.
Den
auf
der
Oberfläche
des
Topfes
während
des
Kochens
gebildeten
weißen
Schaum
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Use
a
spoon
to
skim
off
the
foam
that
will
rise
to
the
top.
Verwende
einen
Löffel,
um
den
Schaum
abzuschöpfen,
der
nach
oben
steigt.
ParaCrawl v7.1
Skim
the
froth
off
the
jam
and
leave
to
cool
for
an
hour.
Den
Schaum
von
der
Marmelade
abschöpfen
und
eine
Stunde
abkühlen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Bring
to
the
boil
and
let
simmer
for
about
2
hours.
Let
the
soup
cool
and
skim
off
the
fat.
Wasser
aufkochen
und
ca.
2
Stunden
lang
köcheln
lassen.
Suppe
abkühlen
lassen
und
überschüssiges
Fett
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Cook
for
1
minute,
remove
from
the
heat
and
skim
off
the
foam.
Eine
1
Minute
kochen
lassen,
von
der
Kochplatte
nehmen
und
den
Schaum
abschöpfen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
moved
to
intervene
as
amicus
curiae
to
highlight
that
Community
fines
for
breach
of
the
EC
competition
rules
are
not
intended
to
skim
off
illegal
gains,
and
that
the
principle
of
equivalence
would
be
breached
if
fines
imposed
under
EC
competition
law
could
be
deducted,
unlike
fines
under
national
law.
Die
Kommission
trat
als
Amicus
Curiae
auf,
um
nachdrücklich
darauf
hinzuweisen,
dass
die
von
der
Gemeinschaft
wegen
Verstößen
gegen
die
EU-Wettbewerbsvorschriften
verhängten
Geldbußen
nicht
darauf
abzielen,
unrechtmäßig
erworbene
Gewinne
abzuschöpfen,
und
dass
der
Äquivalenzgrundsatz
verletzt
würde,
wenn
die
gemäß
dem
EU-Wettbewerbsrecht
verhängten
Geldbußen
im
Gegensatz
zu
nach
nationalem
Recht
verhängten
Geldbußen
steuerlich
abzugsfähig
wären.
TildeMODEL v2018
Especially
regarding
very
low
value
claims,
the
Consumer
Protection
Cooperation
Regulation
could
provide
for
a
power
to
skim-off
the
profit
from
traders
who
have
committed
an
intra-Community
infringement.
Speziell
im
Hinblick
auf
sehr
geringfügige
Forderungen
könnte
die
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
eine
Befugnis
vorsehen,
den
Gewinn
von
Gewerbetreibenden,
denen
ein
innergemeinschaftlicher
Verstoß
nachgewiesen
wurde,
abzuschöpfen.
TildeMODEL v2018