Übersetzung für "Skew towards" in Deutsch
He
noted
that
the
seven
amendments
tabled
by
Mr
Giron,
although
not
controversial
as
far
as
the
content
was
concerned,
would
skew
the
opinion
towards
SMEs,
and
would
not
be
adopted.
Er
merkt
an,
daß
die
sieben
von
Herrn
GIRON
vorgelegten
Änderungsanträge,
obwohl
sie
dem
Inhalt
nach
nicht
kontroversiell
sind,
das
Gleichgewicht
der
Stellungnahme
zugunsten
der
KMU
verschieben
würden
und
nicht
aufgenommen
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
To
ensure
victory
for
conscription,
Borden
introduced
two
laws
to
skew
the
voting
towards
the
government.
Um
den
Sieg
der
Wehrpflichtbefürworter
sicherzustellen,
brachte
Borden
zwei
Gesetze
ein,
welche
die
Wahl
zugunsten
der
Regierung
beeinflussten.
WikiMatrix v1
The
skew
towards
investment
grade
can
come
as
something
of
a
surprise
to
many
investors
given
the
common
perception
that
emerging
market
debt
is
a
higher
beta
asset
class
and
demonstrates
the
extent
to
which
investor
perceptions
have
failed
to
keep
pace
with
reality.
Die
Verschiebung
in
Richtung
Investment-Grade
kann
–
angesichts
der
allgemeinen
Auffassung,
dass
Schwellenländeranleihen
eine
Anlageklasse
mit
höherem
Beta
sind
–
für
viele
Investoren
überraschend
sein
und
zeigt,
inwieweit
die
Anlegerwahrnehmung
nicht
mit
der
Realität
Schritt
gehalten
hat.
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
skew
your
budget
towards
PR
once
you
have
a
solid
marketing
strategy
in
place
(collateral,
ads,
website,
etc.).
Generell,
neigen
Sie
Ihr
Budget
in
Richtung
PR,
sobald
Sie
eine
Solide
Marketing
Strategie
vor
Ort
haben
(Kollateral,
Anzeigen,
Webseite,
etc.).
ParaCrawl v7.1
But
more
importantly,
candidates
don't
skew
as
heavily
towards
one
over
the
rest—and
for
employers
looking
to
recruit
developers,
this
is
excellent
news.
Aber
noch
wichtiger
ist,
dass
die
Kandidaten
sich
nicht
stark
in
Richtung
eines
Unternehmenstyps
verzerren
-
und
für
Arbeitgeber,
die
Entwickler
rekrutieren
wollen,
ist
dies
eine
gute
Nachricht.
ParaCrawl v7.1
Depop
sits
alongside
Etsy
as
a
good
source
of
more
interesting
and
unique
gifts,
with
a
skew
towards
design,
vintage
fashion,
vinyl
and
trainers.
Depop
sitzt
neben
Etsy
als
eine
gute
Quelle
für
interessanter
und
einzigartige
Geschenke,
mit
einer
schrägen
Richtung
Design,
Vintage-Mode,
Vinyl
und
Trainer.
ParaCrawl v7.1
And
the
skewness
towards
the
large
companies
is
natural.
Und
die
Verkantung
in
die
Seite
der
großen
Gesellschaften
ist
gesetzmäßig.
ParaCrawl v7.1
While
the
present
forecast
embodies
a
relatively
benign
assessment
of
inflation
prospects
as
well
as
public
finances,
the
risks
to
the
inflation
forecast
would
appear
to
be
clearly
skewed
towards
the
upside
for
a
number
of
countries.
Die
vorliegende
Pro
gnose
beruht
auf
einer
vergleichsweise
günstigen
Einschätzung
der
Inflationsaussichten
und
der
öffentlichen
Finanzen.
EUbookshop v2
The
age
profile
in
farming
remains
skewed
towards
the
older
age
group:
34.1%
of
farmers
in
the
EU
are
over
65,
while
only
6.1%
of
farmers
are
under
35.
Das
Altersprofil
im
landwirtschaftlichen
Bereich
weist
weiterhin
Verzerrungen
zugunsten
der
höheren
Altersgruppe
auf:
34,1
%
der
Landwirte
in
der
EU
sind
älter
als
65,
während
nur
6,1
%
der
Landwirte
jünger
als
35
sind.
Europarl v8
The
ball
was
skewed
back
towards
the
penalty
area
and
Maradona,
continuing
the
run
from
his
initial
pass,
went
after
it
as
Shilton
came
out
to
punch
the
ball
clear.
Diego
Maradona
hatte
mit
der
legendären
„Hand
Gottes“
ein
irreguläres
Tor
erzielt,
indem
er
den
Ball
mit
der
linken
Hand
über
den
herauseilenden
Peter
Shilton
bugsierte.
Wikipedia v1.0
But
the
distribution
of
projects
has
been
skewed
heavily
towards
China
and
other
emerging
economies,
and
there
have
been
serious
doubts
about
the
additionality
and
quality
of
many
of
the
projects.
Allerdings
findet
die
Projektförderung
schwerpunktmäßig
in
China
und
anderen
Schwellenländern
statt,
und
es
bestehen
erhebliche
Zweifel
an
der
Zusätzlichkeit
und
Qualität
zahlreicher
Projekte.
TildeMODEL v2018
In
addition,
labour
market
regulation
remains
somewhat
skewed
towards
employment
protection
of
workers
in
permanent
jobs
in
medium-
and
large-sized
firms
and
the
unemployment
benefit
system
is
the
least
generous
and
one
of
the
most
fragmented
in
the
EU.
Außerdem
birgt
die
Arbeitsmarktregulierung
nach
wie
vor
gewisse
Verzerrungen
zugunsten
des
Kündigungsschutzes
von
Festangestellten
in
mittelgroßen
und
großen
Unternehmen,
während
das
Leistungssystem
für
Arbeitslose
das
am
wenigsten
großzügigste
und
eines
der
am
meisten
fragmentierten
innerhalb
der
EU
ist.
TildeMODEL v2018
Adjustments
skewed
towards
specific
constituencies
are
likely
to
be
reverted
as
the
political
composition
of
governments
change
endangering
the
sustainability
of
fiscal
adjustment.
Anpassungen,
die
auf
bestimmte
Interessengruppen
ausgerichtet
sind,
würden
bei
jeder
neuen
Regierungsbildung
geändert
werden,
was
die
Nachhaltigkeit
einer
jeden
fiskalischen
Anpassung
unterminieren
würde.
TildeMODEL v2018
Moreover,
restrictions
may
lead
immigrants
to
accept
work
below
their
presumed
qualification
and
downward
pressure
on
wages,
thereby
generating
some
form
of
brain
waste
and
skewing
the
market
towards
the
lower
end
of
the
skill
and
pay
scale.
Außerdem
können
Einschränkungen
die
zugewanderten
Arbeitnehmer
dazu
zwingen,
Arbeiten
unter
ihrem
Qualifikationsniveau
anzunehmen
und
einem
Druck
auf
die
Löhne
nachzugeben,
was
eine
Verschwendung
des
Potenzials
Besserqualifizierter
darstellt
und
den
Markt
verfälscht,
weil
diese
Personen
in
niedrig
qualifizierte
und
niedrig
entlohnte
Tätigkeiten
abgedrängt
werden.
TildeMODEL v2018