Übersetzung für "Site of the accident" in Deutsch

I came to tell you that I saw you at the site of the accident.
Ich wollte lhnen sagen, dass ich Sie an der Unfallstelle gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

The two other published characteristics conoern the cause and site of the accident.
Die beiden anderen Angaben betreffen Unfallureache und Unfallort.
EUbookshop v2

The site of the accident was only found the day after the crash.
Der Unfallort wurde erst am Tag nach dem Unfall ausfindig gemacht.
WikiMatrix v1

Incidentally, the site of the accident is located about a third of the way between Scotland and Denmark.
Die Unfallstelle liegt übrigens auf einem Drittel des Weges zwischen Schottland und Dänemark.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, the race doctor established at the site of the accident already that the driver suffered no injuries.
Glücklicherweise diagnostizierte der Rennarzt bereits an der Unfallstelle keinerlei Verletzungen des Piloten.
ParaCrawl v7.1

This injury is frequently fatal at the site of the accident.
Diese Verletzung führt häufig bereits am Unfallort zum Tod.
ParaCrawl v7.1

Affected staff members must have the right to decline to participate in initial inquiries at the site of the accident.
Es muss die Möglichkeit für den betroffenen Bediensteten bestehen, eine erste Befragung am Unfallort abzulehnen.
TildeMODEL v2018

The South Tahoma Glacier is the site of the worst accident to have occurred on the slopes of Mount Rainier.
Der South-Tahoma-Gletscher ist der Schauplatz des schwersten Unfalls an den Hängen des Mount Rainier.
WikiMatrix v1

We have secured the site of the accident and fire-fighting measures on site.
Wir haben den Ort des Unfalls und die Maßnahmen zur Brandbekämpfung vor Ort gesichert.
ParaCrawl v7.1

We continue our descent in the same direction and we are soon at the site of the helicopter accident.
Wir setzen den Abstieg in der gleichen Richtung fort und kommen bald zur Gedenktafel eines Hubschrauberunglücks.
ParaCrawl v7.1

After the initial rinsing at the site of the accident, bring several bottles of eye wash for continued rinsing on the way to the hospital.
Nehmen Sie beim Transport ins Krankenhaus nach der Erstspülung am Unfallort zusätzliche Flaschen zur Spülung mit.
ParaCrawl v7.1

On the spot we provided the site of the accident, fire-fighting measures and the leaked fuel.
Vor Ort stellten wir den Unfallort, Maßnahmen zur Brandbekämpfung und den ausgetretenen Kraftstoff zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In the rough terrain it took them 40 minutes to reach the site of the accident.
In dem unwegsamen Gelände brauchen sie 40 Minuten, bis sie die Unfallstelle erreichen.
ParaCrawl v7.1

D: If you catch a thief or if you go to the site of the accident, what might happen?
A: Was könnte passieren, wenn Sie einen Dieb verhaften oder zu einer Unfallstelle gehen?
ParaCrawl v7.1

I have just come back from the site of the accident where I witnessed both the catastrophic impact of the red sludge on people, homes, land and the ecology of the region, and the significant efforts of the Hungarian response teams.
Ich bin gerade von der Unfallstelle zurückgekehrt, wo ich sowohl die katastrophalen Auswirkungen des Rotschlamms auf die Menschen, Häuser, das Land und die Umwelt der Region wie auch die bemerkenswerten Bemühungen der ungarischen Einsatzkräfte gesehen habe.
Europarl v8

There is in particular a need to harmonise and consolidate the Member States’ technical investigation procedures at Community level, to make a clear distinction between technical safety investigations and judicial inquiries, to speed up investigators’ access to the site of an accident, the availability of evidence and meetings with the persons concerned and to guarantee the independence of the investigators from the supervisory authority.
Es ist notwendig, die unterschiedlichen Untersuchungsverfahren der Mitgliedstaaten auf Gemeinschaftsebene zu harmonisieren und zu konsolidieren, deutlich zwischen technischen Sicherheitsuntersuchungen und juristischen Ermittlungen zu unterschei­den, den Zugang der Ermittler zum Unfallort, die Bereitstellung von Beweismaterial und die Anhörung der Betroffenen zu beschleunigen und die Unabhängigkeit der Ermittler gegenüber den zuständigen Behörden sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The safety investigation authorities should therefore be granted immediate and unrestricted access to the site of the accident and all the elements necessary to satisfy the requirements of a safety investigation should be made available to them, without compromising the objectives of a judicial investigation.
Deshalb sollte den Sicherheitsuntersuchungsstellen ein unverzüglicher und uneingeschränkter Zugang zum Ort des Unfalls gewährt und ihnen sollten alle Elemente zur Verfügung gestellt werden, die nötig sind, um die Anforderungen einer Sicherheitsuntersuchung zu erfüllen, ohne dass die Ziele einer justiziellen Untersuchung beeinträchtigt werden.
DGT v2019