Übersetzung für "Site of the accident" in Deutsch
I
came
to
tell
you
that
I
saw
you
at
the
site
of
the
accident.
Ich
wollte
lhnen
sagen,
dass
ich
Sie
an
der
Unfallstelle
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
The
two
other
published
characteristics
conoern
the
cause
and
site
of
the
accident.
Die
beiden
anderen
Angaben
betreffen
Unfallureache
und
Unfallort.
EUbookshop v2
The
site
of
the
accident
was
only
found
the
day
after
the
crash.
Der
Unfallort
wurde
erst
am
Tag
nach
dem
Unfall
ausfindig
gemacht.
WikiMatrix v1
Incidentally,
the
site
of
the
accident
is
located
about
a
third
of
the
way
between
Scotland
and
Denmark.
Die
Unfallstelle
liegt
übrigens
auf
einem
Drittel
des
Weges
zwischen
Schottland
und
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
the
race
doctor
established
at
the
site
of
the
accident
already
that
the
driver
suffered
no
injuries.
Glücklicherweise
diagnostizierte
der
Rennarzt
bereits
an
der
Unfallstelle
keinerlei
Verletzungen
des
Piloten.
ParaCrawl v7.1
This
injury
is
frequently
fatal
at
the
site
of
the
accident.
Diese
Verletzung
führt
häufig
bereits
am
Unfallort
zum
Tod.
ParaCrawl v7.1
Affected
staff
members
must
have
the
right
to
decline
to
participate
in
initial
inquiries
at
the
site
of
the
accident.
Es
muss
die
Möglichkeit
für
den
betroffenen
Bediensteten
bestehen,
eine
erste
Befragung
am
Unfallort
abzulehnen.
TildeMODEL v2018
The
South
Tahoma
Glacier
is
the
site
of
the
worst
accident
to
have
occurred
on
the
slopes
of
Mount
Rainier.
Der
South-Tahoma-Gletscher
ist
der
Schauplatz
des
schwersten
Unfalls
an
den
Hängen
des
Mount
Rainier.
WikiMatrix v1
We
have
secured
the
site
of
the
accident
and
fire-fighting
measures
on
site.
Wir
haben
den
Ort
des
Unfalls
und
die
Maßnahmen
zur
Brandbekämpfung
vor
Ort
gesichert.
ParaCrawl v7.1
We
continue
our
descent
in
the
same
direction
and
we
are
soon
at
the
site
of
the
helicopter
accident.
Wir
setzen
den
Abstieg
in
der
gleichen
Richtung
fort
und
kommen
bald
zur
Gedenktafel
eines
Hubschrauberunglücks.
ParaCrawl v7.1
After
the
initial
rinsing
at
the
site
of
the
accident,
bring
several
bottles
of
eye
wash
for
continued
rinsing
on
the
way
to
the
hospital.
Nehmen
Sie
beim
Transport
ins
Krankenhaus
nach
der
Erstspülung
am
Unfallort
zusätzliche
Flaschen
zur
Spülung
mit.
ParaCrawl v7.1
On
the
spot
we
provided
the
site
of
the
accident,
fire-fighting
measures
and
the
leaked
fuel.
Vor
Ort
stellten
wir
den
Unfallort,
Maßnahmen
zur
Brandbekämpfung
und
den
ausgetretenen
Kraftstoff
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
In
the
rough
terrain
it
took
them
40
minutes
to
reach
the
site
of
the
accident.
In
dem
unwegsamen
Gelände
brauchen
sie
40
Minuten,
bis
sie
die
Unfallstelle
erreichen.
ParaCrawl v7.1
D:
If
you
catch
a
thief
or
if
you
go
to
the
site
of
the
accident,
what
might
happen?
A:
Was
könnte
passieren,
wenn
Sie
einen
Dieb
verhaften
oder
zu
einer
Unfallstelle
gehen?
ParaCrawl v7.1
I
have
just
come
back
from
the
site
of
the
accident
where
I
witnessed
both
the
catastrophic
impact
of
the
red
sludge
on
people,
homes,
land
and
the
ecology
of
the
region,
and
the
significant
efforts
of
the
Hungarian
response
teams.
Ich
bin
gerade
von
der
Unfallstelle
zurückgekehrt,
wo
ich
sowohl
die
katastrophalen
Auswirkungen
des
Rotschlamms
auf
die
Menschen,
Häuser,
das
Land
und
die
Umwelt
der
Region
wie
auch
die
bemerkenswerten
Bemühungen
der
ungarischen
Einsatzkräfte
gesehen
habe.
Europarl v8
There
is
in
particular
a
need
to
harmonise
and
consolidate
the
Member
States’
technical
investigation
procedures
at
Community
level,
to
make
a
clear
distinction
between
technical
safety
investigations
and
judicial
inquiries,
to
speed
up
investigators’
access
to
the
site
of
an
accident,
the
availability
of
evidence
and
meetings
with
the
persons
concerned
and
to
guarantee
the
independence
of
the
investigators
from
the
supervisory
authority.
Es
ist
notwendig,
die
unterschiedlichen
Untersuchungsverfahren
der
Mitgliedstaaten
auf
Gemeinschaftsebene
zu
harmonisieren
und
zu
konsolidieren,
deutlich
zwischen
technischen
Sicherheitsuntersuchungen
und
juristischen
Ermittlungen
zu
unterscheiden,
den
Zugang
der
Ermittler
zum
Unfallort,
die
Bereitstellung
von
Beweismaterial
und
die
Anhörung
der
Betroffenen
zu
beschleunigen
und
die
Unabhängigkeit
der
Ermittler
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
safety
investigation
authorities
should
therefore
be
granted
immediate
and
unrestricted
access
to
the
site
of
the
accident
and
all
the
elements
necessary
to
satisfy
the
requirements
of
a
safety
investigation
should
be
made
available
to
them,
without
compromising
the
objectives
of
a
judicial
investigation.
Deshalb
sollte
den
Sicherheitsuntersuchungsstellen
ein
unverzüglicher
und
uneingeschränkter
Zugang
zum
Ort
des
Unfalls
gewährt
und
ihnen
sollten
alle
Elemente
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
nötig
sind,
um
die
Anforderungen
einer
Sicherheitsuntersuchung
zu
erfüllen,
ohne
dass
die
Ziele
einer
justiziellen
Untersuchung
beeinträchtigt
werden.
DGT v2019