Übersetzung für "Single permit directive" in Deutsch

Now, the aim is to further extend the Bolkestein Directive, together with the Single Permit Directive, which you want, incidentally, to force through this House, even though the Committee on Employment and Social Affairs has been unable to give an opinion on it!
Jetzt lautet das Ziel, die Bolkestein-Richtlinie zusammen mit der Richtlinie für einheitliche Antragsverfahren zu erweitern, die sie nebenbei bemerkt in diesem Parlament durchdrücken wollen, obwohl der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dazu noch keine Stellungnahme abgeben konnte!
Europarl v8

For this reason it would have been good to have included the provisions on seasonal workers in the single permit directive.
Aus diesem Grund hätten die Bestimmungen bezüglich Saisonarbeitskräfte in die Richtlinie über die kombinierte Erlaubnis aufgenommen werden sollen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Single Permit Directive will, once adopted, secure the right for all migrant workers covered by it to export their acquired pensions under the same conditions and at the same rates as the nationals of the Member States concerned when they move to a non-EU country.
Außerdem wird mit der Annahme der „Single-Permit-Richtlinie“ sichergestellt, dass alle unter deren Geltungsbereich fallenden Wanderarbeitnehmer ihre erworbenen Rentenansprüche bei Umzug in ein Nicht-EU-Land zu denselben Bedingungen und in derselben Höhe wie Staatsangehörige der betreffenden Mitgliedstaaten übertragen lassen können.
TildeMODEL v2018

The Single Permit Directive, expected to be adopted soon by the European Parliament and the Council, will bring simplification by establishing a single procedure and a single permit.
Die Richtlinie über eine einzige Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis („Single-Permit-Richtlinie“), die in Kürze vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden soll, wird durch Einführung eines einzigen Verfahrens und einer einzigen Erlaubnis eine Vereinfachung bringen.
TildeMODEL v2018

The Commission closely monitors progress made by Member States regarding the implementation of the Single Permit Directive into their national legislation.
Die Kommission überwacht die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis in nationales Recht.
TildeMODEL v2018

The Single Permit Directive enables non EU workers to obtain work and residence permits via a single procedure, rather than requiring separate applications for residence and work permits.
Drittstaatsarbeitnehmer können auf der Grundlage der Richtlinie in einem einzigen Verfahren eine Arbeitserlaubnis und Aufenthaltsgenehmigung bekommen und müssen diese also nicht mehr getrennt beantragen.
TildeMODEL v2018

More will also need to be done to explain the EU legal framework, including the new Single Permit Directive, to the EU’s partners and to migrants.
Ferner muss mehr dafür getan werden, um den EU-Partnern und Migranten den EU-Rechtsrahmen, einschließlich der neuen Richtlinie für eine einzige Aufenthalts?/Arbeitserlaubnis („Single-Permit-Richtlinie“), zu erläutern.
TildeMODEL v2018

The correct implementation by Member States of the Single Permit Directive which gives certain equal rights to third-country workers will be important.
Wichtig ist, dass die Richtlinie für die kombinierte Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis, die Arbeitnehmern aus Drittstaaten bestimmte gleiche Rechte garantiert, korrekt umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

The single permit directive aims to simplify the procedures for the admission of third-country nationals to reside and work in the EU and to facilitate the control of their status.
Die Richtlinie über die kombinierte Erlaubnis zielt darauf ab, die Verfahren, die es Drittstaats­angehörigen gestatten, sich in der EU aufzuhalten und zu arbeiten, zu vereinfachen und die Kon­trolle ihres Status zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The 'Single Permit Directive' () introduces a single application procedure for the issuing of single permits for non-EU nationals to reside and work in the territory of an EU Member State, and a common set of rights for non-EU workers legally residing in a Member State.
Mit der Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis () werden ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis eingeführt, die es Drittstaatsangehörigen erlaubt, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und dort zu arbeiten, sowie eine Reihe gemeinsamer Rechte für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten.
TildeMODEL v2018

MT: evaluation of the legal migration directives selected for the "fitness check" in 2016 (within the Better Regulation programme), for example the directive on sanctions against employers of illegally staying third-country nationals or the single permit directive.
Mittelfristig: Bewertung der Richtlinien zur legalen Migration, die (im Rahmen des Programms für bessere Rechtsetzung) für den „Fitness-Check“ 2016 ausgewählt wurden, z. B. die Richtlinie über Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen und die Richtlinie über die kombinierte Erlaubnis.
TildeMODEL v2018

An agreement was recently reached in the Council and Parliament on the Single Permit Directive that will bring a degree of legislative harmonisation to admission procedures.
Vor kurzem wurde ein Übereinkommen im Rat und im Parlament über die Richtlinie für eine "kombinierte Erlaubnis" erreicht, die eine gewisse Harmonisierung der Rechtsvorschriften über die Aufnahmeverfahren voraussetzen wird.
TildeMODEL v2018

By introducing a single application procedure and a single permit, the proposed Directive would simplify admission procedures for the purpose of work and would contribute to a better control of immigration.
Mit der Einführung eines einheitlichen Antragsverfahrens und einer kombinierten Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis würde die vorgeschlagene Richtlinie die Zulassungsverfahren zum Zwecke der Beschäftigung vereinfachen und zu einer besseren Migrationskontrolle beitragen.
ParaCrawl v7.1

The "single permit" directive, as amended today by Parliament at first reading, will apply to non-EU nationals seeking to reside and work in a Member State or who already reside legally in an EU country, with the exception of posted workers, seasonal workers, long-term residents and refugees who will therefore not be covered by its anti-discriminatory provisions
Die Richtlinie für eine einheitliche Arbeitserlaubnis in ihrer heute vom Parlament in erster Lesung abgeänderten Form wird auf Nicht-EU-Staatsangehörige, die sich in einem Mitgliedsstaat niederlassen und dort arbeiten wollen oder bereits legal in einem EU-Land sesshaft sind, angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

Following the transposition of Directive 2011/98/EU of the European Parliament and of the Council (Single Permit Directive) upon the legislative amendment of 1 January 2014, residence permits for the purpose of gainful employment will be issued as single permits.
Infolge der am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Gesetzesänderung wurde die Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (Richtlinie zur kombinierten Erlaubnis) umgesetzt, auf deren Grundlage die zur Betreibung einer Erwerbstätigkeit erteilte Aufenthaltserlaubnis als kombinierte Erlaubnis ausgestellt wird.
ParaCrawl v7.1

The 'single permit' directive, as amended today by Parliament at first reading, will apply to non-EU nationals seeking to reside and work in a Member State or who already reside legally in an EU country, with the exception of posted workers, seasonal workers, long-term residents and refugees, who will therefore not be covered by its anti-discriminatory provisions It is unacceptable that legal migrants coming to Europe to work are to endure worse working conditions than EU workers doing the same job.
Die Richtlinie über eine "kombinierte Erlaubnis" wird in der Form, in der sie heute vom Parlament in erster Lesung abgeändert worden ist, auf Nicht-EU-Bürger, die sich bemühen, in einem Mitgliedstaat zu wohnen und zu arbeiten, oder die bereits rechtmäßig in einem EU-Land wohnen, anwendbar sein. Eine Ausnahme bilden entsandte Arbeitnehmer, Saisonarbeiter, langfristig Aufenthaltsberechtigte und Flüchtlinge, die demzufolge nicht von ihren Antidiskriminierungsvorschriften abgedeckt sein werden.
Europarl v8

In other words, in this exemplary embodiment, the collimator optical system 10, the external lens 40, and the reflecting optics 4 are implemented as a single component that permits direct light input inside the housing 80 as well as light output in a direction different from the light input direction outside of the housing 80 and inside of the front housing 30 .
Mit anderen Worten ausgedrückt sind in diesem dritten Ausführungsbeispiel die Kollimator-Optik 10, die Außenlichtscheibe 40 und die Umlenkoptik 4 als ein einziges Bauteil ausgebildet, welches die direkte Lichteinkopplung innerhalb des Gehäuses 80 sowie die Lichtauskopplung in einer von der Lichteinkoppelrichtung verschiedenen Richtung außerhalb des Gehäuses 80 und innerhalb des Vorsatzgehäuses 30 ermöglicht.
EuroPat v2