Übersetzung für "Simply put" in Deutsch
These
events
cannot
simply
be
put
on
one
side.
Diese
Ereignisse
können
nicht
einfach
nur
einer
Seite
zugeschrieben
werden.
Europarl v8
Put
simply,
the
Member
States
have
not
given
us
that
authority.
Die
Mitgliedstaaten
haben
uns
diese
schlicht
und
einfach
nicht
gegeben.
Europarl v8
I
do
not
think
we
can
simply
put
our
trust
in
industry'
s
own
voluntary
agreements.
Meines
Erachtens
können
wir
nicht
nur
auf
die
freiwilligen
Selbstverpflichtungen
der
Industrie
vertrauen.
Europarl v8
Simply
put,
the
death
penalty
is
the
opposite
of
human
dignity.
Nur,
die
Todesstrafe
ist
das
Gegenteil
der
Menschenwürde.
Europarl v8
Put
simply,
the
rights
accorded
to
all
human
beings.
Kurz,
der
Rechte,
die
allen
Menschen
zuerkannt
werden.
Europarl v8
Simply
put,
Bush’s
record
on
science
policy
is
miserable.
Einfach
ausgedrückt,
Bush
schneidet
in
der
Wissenschaftspolitik
miserabel
ab.
News-Commentary v14
I
simply
cannot
put
up
with
her
manners.
Ich
kann
ihr
schlechtes
Benehmen
einfach
nicht
ertragen.
Tatoeba v2021-03-10
Simply
put,
a
human
being
is
an
aggregate
of
many
cells.
Einfach
ausgedrückt,
ein
Mensch
ist
eine
Ansammlung
von
Zellen.
Tatoeba v2021-03-10
Put
simply,
Europe
needs
migrants
and
the
new
skills
they
can
bring.
Kurz
gesagt
braucht
Europa
die
Migranten
und
ihre
neuen
Kompetenzen.
News-Commentary v14
Simply
put,
Europe
did
not
need
a
chancellor.
Einfach
ausgedrückt,
Europa
brauchte
keine
Kanzlerin.
News-Commentary v14
Simply
put,
Western
countries’
current
approach
is
not
working.
Einfach
gesagt
funktioniert
der
Ansatz
des
Westens
nicht.
News-Commentary v14
Simply
put,
Europe’s
problems
have
become
intertwined.
Vereinfacht
gesagt
greifen
Europas
Probleme
inzwischen
ineinander.
News-Commentary v14
Simply
put,
it
is
their
responsibility
to
be
true
leaders.
Schlicht
gesagt,
es
obliegt
ihrer
Verantwortung,
echte
Führer
zu
sein.
News-Commentary v14
Simply
put,
that
contradiction
is
no
longer
relevant
to
the
new
Israel.
Einfach
ausgedrückt
ist
dieser
Widerspruch
für
das
neue
Israel
nicht
mehr
relevant.
News-Commentary v14
Simply
put,
with
an
“every
man
for
himself”
approach,
everyone
will
sink.
Einfach
ausgedrückt,
wird
ein
„Jeder-ist-sich-selbst-der-nächste“-Ansatz
dazu
führen,
dass
alle
untergehen.
News-Commentary v14
The
regulators
acquiesce
because,
simply
put,
they
are
afraid.
Die
Regulierungsbehörden
fügen
sich,
vereinfacht
ausgedrückt,
weil
sie
Angst
haben.
News-Commentary v14
Simply
put,
we
need
more
government
nowadays,
not
less.
Einfach
ausgedrückt
brauchen
wir
heute
mehr
Staat
und
nicht
weniger.
News-Commentary v14
Simply
put,
they
don’t
have
enough
data.
Kurz
gesagt,
sie
haben
nicht
genügend
Daten.
News-Commentary v14
Simply
put,
progressives
must
offer
a
viable
alternative
to
the
divisiveness
of
populism.
Einfach
gesagt
müssen
die
Progressiven
eine
brauchbare
Alternative
zum
polarisierenden
Populismus
bieten.
News-Commentary v14