Übersetzung für "We put" in Deutsch
We
need
to
put
a
stop
to
it,
and
we
stand
by
you
on
this.
Damit
muss
Schluss
sein,
und
da
stehen
wir
an
Ihrer
Seite.
Europarl v8
We
must
also
put
an
end
to
sex
tourism.
Und
wir
müssen
dem
Sextourismus
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
We
need
to
put
tests
in
place
in
order
to
handle
this
situation
properly.
Wir
müssen
Tests
einführen,
um
mit
dieser
Situation
angemessen
umzugehen.
Europarl v8
We
have
to
put
a
stop
to
that.
Dem
müssen
wir
einen
Riegel
vorschieben.
Europarl v8
We
need
to
put
everything
on
the
table
and
then
you
decide.
Wir
müssen
alles
auf
den
Tisch
legen
und
dann
darüber
entscheiden.
Europarl v8
It
is
time
we
put
our
own
House
in
order.
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
vor
unserer
eigenen
Tür
kehren.
Europarl v8
We
will
put
questions
to
the
Council
tomorrow.
Wir
werden
dem
Rat
morgen
Fragen
vorlegen.
Europarl v8
This
is
exactly
the
reason
why
we
put
forward
this
regulation.
Das
ist
genau
der
Grund,
warum
wir
diese
Verordnung
vorgelegt
haben.
Europarl v8
We
must
not
put
up
with
the
lowest
common
denominator.
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
dem
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
zufriedengeben.
Europarl v8
We
cannot
just
put
it
off.
Wir
können
das
nicht
einfach
aufschieben.
Europarl v8
I
think
we
need
to
put
ourselves
in
the
shoes
of
petitioners.
Ich
denke,
wir
müssen
uns
in
die
Rolle
der
Petenten
versetzen.
Europarl v8
We
need
it
so
that
we
can
put
a
stop
once
and
for
all
to
highly
speculative
excesses.
Wir
brauchen
sie,
damit
hochspekulative
Exzesse
endlich
eingedämmt
werden.
Europarl v8
Therefore,
we
must
put
in
place
a
regulatory
framework
which
will
support
innovation
and
sustainability
at
the
same
time.
Daher
brauchen
wir
ordnungspolitische
Rahmenbedingungen,
um
Innovation
und
Nachhaltigkeit
gleichzeitig
zu
fördern.
Europarl v8
So
I
think
we
need
to
put
an
end
to
this
hypocrisy.
Deswegen
denke
ich,
wir
sollten
mit
der
Heuchelei
aufhören.
Europarl v8
We
cannot
put
this
issue
on
the
long
finger
any
longer.
Wir
können
dieses
Thema
nicht
mehr
auf
die
lange
Bank
schieben.
Europarl v8
This
is
why
we
put
down
this
request.
Deshalb
haben
wir
diesen
Antrag
gestellt.
Europarl v8
We
must
therefore
put
a
lot
into
this.
Wir
müssen
dies
deshalb
stark
fördern.
Europarl v8
Perhaps
we
could
now
put
this
report
in.
Vielleicht
können
wir
diesen
Bericht
ja
jetzt
aufnehmen.
Europarl v8
We
will
not
put
an
end
to
them
by
shamefaced
introspection.
Die
werden
wir
nicht
dadurch
abstellen,
daß
wir
kleinlaut
auf
uns
blicken.
Europarl v8