Übersetzung für "Put me off" in Deutsch
He
tried
to
put
me
off
the
scent.
Er
hat
versucht,
mich
auf
eine
falsche
Fährte
zu
locken.
OpenSubtitles v2018
Once
I've
met
the
husband,
it
don't
half
put
me
off
the
wife.
Wenn
ich
den
Mann
kenne,
hab
ich
auf
sie
keine
Lust
mehr.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
off
and
don't
say
why.
Du
vertröstest
mich
und
sagst
nicht
warum.
OpenSubtitles v2018
Don't
put
me
off
with
pious
phrases,
Father.
Versuchen
Sie
nicht,
mich
mit
frommen
Phrasen
abzuspeisen.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
want
it
now,
he's
put
me
off
my
dinner.
Aber
ich
will
ihn
nicht
mehr,
verdirbt
mir
den
Appetit
aufs
Dinner.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
not
gonna
let
a
failed
marriage
put
me
off
relationships
for
good.
Aber
eine
gescheiterte
Ehe
schreckt
mich
nicht
ab.
OpenSubtitles v2018
Your
little
fantasy
about
killing
me...
it
hasn't
put
me
off.
Ihre
kleine
Fantasie,
mich
umzubringen...
Es
hat
mich
nicht
abgeschreckt.
OpenSubtitles v2018
And
you
thought
that'd
put
me
off?
Sie
glaubten,
das
würde
mich
abschrecken?
OpenSubtitles v2018
You
can
no
longer
put
me
off.
Du
kannst
mich
nicht
länger
hinhalten.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
put
me
off
him,
aren't
you?
Du
willst
ihn
mir
ausreden,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
subject
matter
has
put
me
off
my
dinner.
Dieses
Thema
hat
mir
den
Appetit
verdorben.
OpenSubtitles v2018
I
glanced
at
it,
but
it
rather
put
me
off.
Ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen,
aber
dann
ist
mir
schlecht
geworden.
OpenSubtitles v2018