Übersetzung für "Significant deficiency" in Deutsch
Heavy
metal
contamination
often
leads
to
a
significant
trace
element
deficiency.
Schwermetallbelastungen
führen
oft
zu
einem
erheblichen
Spurenelementmangel.
ParaCrawl v7.1
Clinically
significant
aromatase
deficiency
is
quite
rare.
Klinisch
signifikanter
Aromatasemangel
ist
ziemlich
selten.
ParaCrawl v7.1
Many
wildlife
feed
plot
areas
show
a
significant
deficiency
or
occasionally
a
distinct
oversupply
of
individual
nutrients.
Viele
Wildackerflächen
zeigen
einen
erheblichen
Mangel
oder
eine
mitunter
deutliche
Überversorgung
bei
Einzelnährstoffen.
ParaCrawl v7.1
Long-term
treatment
with
metformin
has
been
associated
with
a
decrease
in
vitamin
B12
absorption,
which
may
very
rarely
result
in
clinically
significant
vitamin
B12
deficiency
(e.g.,
megaloblastic
anaemia).
Die
Langzeitbehandlung
mit
Metformin
ist
mit
einer
Abnahme
der
Vitamin
B12
Resorption
in
Zusammenhang
gebracht
worden,
die
in
sehr
seltenen
Fällen
zu
einem
klinisch
signifikanten
Vitamin
B12
Mangel
führen
kann
(z.
B.
Megaloblastäre
Anämie).
ELRC_2682 v1
7
Long-term
treatment
with
metformin
has
been
associated
with
a
decrease
in
vitamin
B12
absorption
which
may
very
rarely
result
in
clinically
significant
vitamin
B12
deficiency
(e.g.
megaloblastic
anaemia).
Resorption
von
Vitamin-B12
gebracht,
die
sehr
selten
zu
einem
klinisch
signifikanten
Vitamin-B12Mangel
führen
kann
(z.
B.
megaloblastäre
Anämie).
ELRC_2682 v1
Long-term
treatment
with
metformin
has
been
associated
with
a
decrease
in
vitamin
B12
absorption
which
may
very
rarely
result
in
clinically
significant
vitamin
B12
deficiency
(e.g.,
megaloblastic
anaemia).
Verminderung
der
Vitamin-B12-Resoprtion
in
Verbindung
gebracht,
die
sehr
selten
zu
einem
klinisch
relevanten
Vitamin-B12-Mangel
(z.
B.
megaloblastäre
Anämie)
führen
kann.
ELRC_2682 v1
Long-term
treatment
with
metformin
has
been
associated
with
a
decrease
in
vitamin
B12
absorption
which
may
very
rarely
result
in
clinically
significant
vitamin
B12
deficiency
(e.g.
megaloblastic
anaemia).
Eine
Langzeittherapie
mit
Metformin
wurde
mit
einer
verminderten
Resorption
von
Vitamin
B12
in
Verbindung
gebracht,
die
in
sehr
seltenen
Fällen
zu
einem
klinisch
signifikanten
Vitamin-B12-Mangel
führen
kann
(z.
B.
megaloblastäre
Anämie).
ELRC_2682 v1
Long-term
treatment
with
metformin
has
been
associated
with
a
decrease
in
vitamin
B12
absorption
which
may
very
rarely
result
in
clinically
significant
vitamin
B12
deficiency.
Die
Langzeittherapie
mit
Metformin
wurde
mit
einer
verminderten
Resorption
von
Vitamin
B12
in
Verbindung
gebracht,
die
in
sehr
seltenen
Fällen
zu
einem
klinisch
signifikanten
Vitamin-B12-Mangel
führen
kann.
ELRC_2682 v1
Information
related
to
an
exclusion
or
to
a
financial
penalty
should
only
be
published
in
certain
cases
such
as
grave
professional
misconduct,
fraud,
a
significant
deficiency
in
complying
with
the
main
obligations
of
a
legal
commitment
financed
by
the
budget,
or
an
irregularity,
or
where
an
entity
is
created
in
a
different
jurisdiction
with
the
intent
to
circumvent
fiscal,
social
or
any
other
legal
obligations.
Informationen
über
einen
Ausschluss
oder
eine
finanzielle
Sanktion
sollten
nur
in
bestimmten
Fällen
wie
z.
B.
bei
schwerwiegendem
beruflichen
Fehlverhalten,
Betrug,
einem
erheblichen
Mangel
bei
der
Erfüllung
der
Hauptverpflichtungen
einer
aus
dem
Haushalt
finanzierten
rechtlichen
Verpflichtung,
bei
einer
Unregelmäßigkeit
oder
im
Falle
der
Errichtung
einer
Stelle
in
einer
anderen
gerichtlichen
Zuständigkeit
mit
der
Absicht,
steuerliche,
soziale
oder
rechtliche
Verpflichtungen
zu
umgehen,
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
The
information
related
to
an
exclusion
or
a
financial
penalty
should
only
be
published
in
the
case
of
grave
professional
misconduct,
fraud,
a
significant
deficiency
in
complying
with
the
main
obligations
of
a
contract
financed
by
the
budget
or
an
irregularity.
Die
Informationen
über
einen
Ausschluss
oder
eine
finanzielle
Sanktion
sollten
nur
bei
schwerwiegendem
beruflichen
Fehlverhalten,
Betrug,
einem
erheblichen
Mangel
bei
der
Erfüllung
der
Hauptauflagen
eines
aus
dem
Haushalt
finanzierten
Auftrags
oder
im
Falle
einer
Unregelmäßigkeit
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
In
addition
to
the
suspension
of
payments
where
a
serious
deficiency
is
detected
in
the
management
and
control
systems,
there
should
be
measures
allowing
the
authorising
officer
by
delegation
to
interrupt
payments
where
there
is
evidence
to
suggest
a
significant
deficiency
in
the
sound
operation
of
these
systems.
Zusätzlich
zu
der
Möglichkeit,
die
Zahlungen
auszusetzen,
wenn
bei
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
der
Mitgliedstaaten
ein
schwerwiegender
Mangel
festgestellt
wird,
sollten
Bestimmungen
vorgesehen
werden,
die
dem
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
der
Kommission
eine
Aussetzung
der
Zahlungen
gestatten,
wenn
Nachweise
vorliegen,
die
auf
einen
erheblichen
Mangel
beim
einwandfreien
Funktionieren
dieser
Systeme
schließen
lassen.
DGT v2019
In
order
to
safeguard
the
Union's
financial
interests,
measures
should
be
provided
for
that
are
limited
in
time
and
that
allow
the
authorising
officer
by
delegation
to
interrupt
payments
where
there
is
clear
evidence
to
suggest
a
significant
deficiency
in
the
functioning
of
the
management
and
control
system,
evidence
of
irregularities
linked
to
a
request
for
payment,
or
a
failure
to
submit
documents
for
the
purpose
of
examination
and
acceptance
of
accounts.
Zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
sollten
Maßnahmen
vorgesehen
werden,
die
zeitlich
befristet
sind
und
es
dem
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
ermöglichen,
Zahlungen
zu
unterbrechen,
wenn
eindeutige
Nachweise
vorliegen,
die
auf
einen
erheblichen
Mangel
beim
einwandfreien
Funktionieren
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
oder
auf
Unregelmäßigkeiten
im
Zusammenhang
mit
einem
Zahlungsantrag
schließen
lassen,
oder
wenn
für
die
Prüfung
und
Annahme
der
Rechnungslegung
erforderliche
Dokumente
nicht
vorgelegt
werden.
DGT v2019
In
addition
to
the
suspension
of
payments
where
a
serious
deficiency
is
detected
in
the
management
and
control
systems,
there
should
be
measures
which
allow
the
authorising
officer
by
delegation
to
interrupt
payments
where
there
is
evidence
to
suggest
a
significant
deficiency
in
the
sound
operation
of
these
systems
or
which
allow
for
the
Commission
to
make
a
deduction
from
payments
if
the
Member
State
concerned
has
not
implemented
all
remaining
measures
in
a
corrective
plan
of
action.
Zusätzlich
zu
der
Möglichkeit,
die
Zahlungen
auszusetzen,
wenn
bei
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
ein
schwerwiegender
Mangel
festgestellt
wird,
sollten
Bestimmungen
vorgesehen
werden,
die
dem
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
eine
Aussetzung
der
Zahlungen
gestatten,
wenn
Nachweise
vorliegen,
die
auf
einen
erheblichen
Mangel
beim
einwandfreien
Funktionieren
dieser
Systeme
schließen
lassen,
oder
der
Kommission
erlauben,
die
Zahlungen
zu
kürzen,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
nicht
sämtliche
noch
verbleibenden
Abhilfemaßnahmen
eines
einschlägigen
Aktionsplans
durchgeführt
hat.
DGT v2019
The
authorising
officer
by
delegation
may
interrupt
payments
to
such
entities
or
persons
fully
or
partially
for
the
purpose
of
further
verifications
when
information
comes
to
his
notice
indicating
a
significant
deficiency
in
the
functioning
of
the
internal
control
system
or
that
the
expenditure
certified
by
the
entity
or
person
concerned
is
linked
to
a
serious
irregularity
and
has
not
been
corrected,
provided
the
interruption
is
necessary
to
prevent
significant
damage
to
the
financial
interests
of
the
Union.
Erhält
der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
davon
Kenntnis,
dass
das
interne
Kontrollsystem
einer
solchen
Einrichtung
oder
Person
möglicherweise
erhebliche
Mängel
aufweist
oder
dass
mit
den
von
ihr
validierten
Ausgaben
eine
schwerwiegende,
noch
nicht
behobene
Unregelmäßigkeit
verbunden
ist,
kann
er
Zahlungen
an
die
betreffende
Einrichtung
oder
Person
ganz
oder
teilweise
unterbrechen,
um
weitere
Überprüfungen
vorzunehmen,
sofern
eine
Unterbrechung
erforderlich
ist,
um
einen
erheblichen
Schaden
für
die
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Union
abzuwenden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
safeguard
the
Union's
financial
interests,
measures
should
be
provided
for
that
are
limited
in
time
that
allow
the
authorising
officer
by
delegation
to
interrupt
payments
where
there
is
clear
evidence
to
suggest
a
significant
deficiency
in
the
functioning
of
the
management
and
control
system,
evidence
of
irregularities
linked
to
a
request
for
payment,
or
a
failure
to
submit
documents
for
the
purpose
of
the
examination
and
acceptance
of
accounts.
Zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
sollten
befristete
Maßnahmen
ergriffen
werden,
die
dem
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
die
Aussetzung
von
Zahlungen
ermöglichen,
wenn
es
stichhaltige
Hinweise
auf
einen
erheblichen
Mangel
im
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
oder
auf
Unregelmäßigkeiten
im
Zusammenhang
mit
einem
Zahlungsantrag
gibt
oder
wenn
Dokumente
für
die
Rechnungsprüfung
und
den
Rechnungsabschluss
nicht
vorgelegt
werden.
DGT v2019
This
can
e.g.
occur
in
the
case
where
a
chance
voltage
change
causes
a
significant
current
deficiency
in
the
last
planned
welding
period,
which
cannot
be
compensated
by
current
compensation.
Dies
kann
beispielsweise
in
dem
Fall
vorkommen,
wenn
eine
zufällige
Spannungsveränderung
einen
wesentlichen
Strommangel
in
der
letzten
vorgesehenen
Schweißperiode
verursacht,
der
durch
Stromkompensation
nicht
mehr
kompensiert
werden
kann.
EuroPat v2
Since
a
bacterial
attack
on
the
hide
material
also
already
takes
place
during
drying,
these
hides
usually
have
significant
quality
deficiency.
Da
außerdem
schon
während
des
Trocknens
ein
bakterieller
Angriff
auf
die
Hautsubstanz
stattfindet,
weisen
diese
Häute
meist
bedeutende
Qualitätsmängel
auf.
EuroPat v2
We
pay
special
attention
to
the
elimination
of
the
most
significant
deficiency
or
malnutrition
of
the
crop
and
location.
Wir
kümmern
uns
besonders
um
die
Beseitigung
der
wichtigsten
Mangel-
oder
Fehlernährungen
der
Kultur
und
des
Standortes.
ParaCrawl v7.1
In
these
known
fuel
tank
outlet
arrangements,
there
is
a
significant
deficiency
or
disadvantage
in
that
it
cannot
be
ensured
that
a
consistent
supply
of
fuel
will
be
available
at
the
outlet
openings,
in
order
to
prevent
the
flow
of
the
pressurizing
propellant
gas
into
the
outlet
openings,
with
low
fuel
filling
levels
in
the
tank,
and
with
a
horizontal
orientation
of
the
tank
with
various
rotation
angles
thereof
during
transport
and/or
launch
of
the
space
vehicle
in
which
the
tank
is
installed.
Hierbei
besteht
der
Mangel,
daß
bei
kleinen
Treibstofffüllständen
im
Tank
und
bei
horizontaler
Ausrichtung
unter
verschiedenen
Drehwinkeln
bei
Transport
und/oder
Start
an
Auslaßbohrungen
keine
Treibstoffmenge
garantiert
wird,
um
einen
Gaszufluß
in
die
Auslaßbohrungen
zu
verhindern.
EuroPat v2
However,
the
known
construction
of
feeders
of
this
type
for
producing
brochures,
books
or
magazines
or
inserting
machines,
that
is
to
say
printed-product
processing
machines,
has
a
significant
deficiency.
Der
bekannte
Aufbau
von
derartigen
Anlagen
zur
Herstellung
von
Broschüren,
Büchern
oder
Magazinen
oder
Einsteckmaschinen,
also
Druckprodukt-Verarbeitungsmaschinen,
weist
aber
einen
wesentlichen
Mangel
auf.
EuroPat v2