Übersetzung für "Signal reflection" in Deutsch
Advantageously,
the
reflection
signal
from
the
corneal
surface
is
measured
integral
in
its
intensity.
Vorteilhafterweise
wird
das
Reflexionssignal
von
der
Hornhautoberfläche
integral
in
seiner
Intensität
gemessen.
EuroPat v2
From
this
difference
frequency
between
output
and
reflection
signal,
the
measurement
altitude
is
derived.
Aus
dieser
Differenzfrequenz
zwischen
Ausgangs-
und
Reflexionssignal
wird
die
Messhöhe
abgeleitet.
EuroPat v2
Other
parameters
are
suitable
to
be
determined
for
pattern
detection
from
the
digital
reflection
signal.
Aus
dem
digitalen
Reflektionssignal
sind
weitere
Parameter
für
eine
Mustererkennung
ermittelbar.
EuroPat v2
From
this
difference
frequency
between
output
and
reflection
signal,
the
measuring
altitude
is
derived.
Aus
dieser
Differenzfrequenz
zwischen
Ausgangs-
und
Reflexionssignal
wird
die
Messhöhe
abgeleitet.
EuroPat v2
The
digital
reflection
signal
is,
by
way
of
example,
thereby
transformed
via
a
transformation
into
frequencies.
Das
digitale
Reflektionssignal
wird
dabei
beispielsweise
durch
eine
Transformation
in
Frequenzen
umgewandelt.
EuroPat v2
It
begins
with
the
reflection
signal
from
the
sample.
Es
beginnt
mit
dem
Reflexionssignal
aus
der
Probe.
EuroPat v2
As
a
result,
the
time-expanded
sampling
values
of
the
reflection
signal
are
then
available.
Als
Ergebnis
liegen
dann
die
zeitgedehnten
Abtastwerte
des
Reflexionssignals
vor.
EuroPat v2
Analog
reflection
signal
A,
400
is
generated
at
the
position
that
is
indicated
with
A
in
FIG.
Das
analoge
Reflexionssignal
A,
400
wird
an
der
mit
A
in
Fig.
EuroPat v2
Analog
reflection
signal
A
is
plotted
over
timescale
401
as
abscissa.
Das
analoge
Reflexionssignal
A
ist
über
der
Zeitskala
401
als
Abszisse
aufgetragen.
EuroPat v2
The
time-expanded
reflection
signal
can
be
provided
as
an
analog
curve.
Das
zeitgedehnte
Reflexionssignal
kann
als
analoge
Kurve
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
The
phase
1201
is
determined
from
the
received
reflection
signal.
Aus
dem
empfangenen
Reflexionssignal
wird
Phase
1201
bestimmt.
EuroPat v2
It
is
furthermore
advantageous
that
a
receive
power
of
the
reflection
signal
is
evaluated.
Außerdem
ist
es
vorteilhaft,
dass
eine
Empfangsleistung
des
Reflexionssignals
ausgewertet
wird.
EuroPat v2
The
transit
time
of
the
reflection
signal
is
dependent
on
the
traversed
path.
Die
Laufzeit
des
Reflexionssignals
ist
abhängig
von
der
zurückgelegten
Wegstrecke.
EuroPat v2
In
this
way,
one
obtains
a
stronger
reflection
signal.
Dadurch
erhält
man
ein
stärkeres
Reflektionssignal.
EuroPat v2
Particularly
if
a
stepped
reflection
signal
is
received,
this
compensation
is
imprecise.
Insbesondere
wenn
ein
gestuftes
Reflektionssignal
empfangen
wird,
ist
diese
Kompensation
ungenau.
EuroPat v2
The
reflection
signal
is
composed
in
the
same
manner
as
the
reflection
signal
in
curve
2
.
Das
Reflexionssignal
setzt
sich
wie
das
Reflexionssignal
in
Kurve
2
zusammen.
EuroPat v2
The
reflection
signal
which
is
produced
thereby
is
then
received
by
a
separate
receiving
sensor.
Das
dabei
erzeugte
Reflexionssignal
wird
dann
von
einem
getrennten
Empfangssensor
empfangen.
EuroPat v2
It
is
important
in
this
case
to
assign
the
associated
reflection
signal
to
each
communication
signal.
Es
ist
hierbei
wichtig,
jedem
Kommunikationssignal
das
zugehörige
Reflektionssignal
zuzuordnen.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
disruptive
frequencies
are
filtered
out
of
the
reflection
signal
via
a
frequency
filter
during
signal
processing.
In
einer
Ausführung
werden
in
der
Signalaufbereitung
störende
Frequenzen
durch
einen
Frequenzfilter
aus
dem
Reflektionssignal
ausgefiltert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
color
mixture
is
determined
which
produces
the
same
reflection
signal
independently
of
the
emission
spectra
of
the
measuring
sensors.
Hierzu
wird
eine
Farbmischung
bestimmt,
die
unabhängig
von
den
Emissionsspektren
der
Messsensoren
dasselbe
Reflexionssignal
ergibt.
EuroPat v2
The
reflection
signal
results
preferably
from
a
reflection
of
the
standing
wave
at
the
foreign
object.
Das
Reflexionssignal
ergibt
sich
vorzugsweise
durch
eine
Reflexion
der
stehenden
Welle
an
dem
Fremdkörper.
EuroPat v2
The
sampling
receiver
device
can
be
set
up
to
receive
time-expanded
sampling
values
of
a
reflection
signal
of
a
transmit
signal.
Die
Abtast-Empfangseinrichtung
kann
zum
Empfangen
von
zeitgedehnten
Abtastwerten
eines
Reflexionssignals
eines
Sendesignals
eingerichtet
sein.
EuroPat v2
The
reflection
signal
may
originally
have
been
generated
by
a
transmitter
device
which
transmits
a
transmit
signal.
Ursprünglich
mag
das
Reflexionssignal
von
einer
Sendeeinrichtung
erzeugt
worden
sein,
die
ein
Sendesignal
aussendet.
EuroPat v2
As
the
transmit
signal
is
essentially
generated
periodically,
a
periodically
running
reflection
signal
or
a
periodically
proceeding
reflection
signal
may
be
generated.
Da
das
Sendesignal
im
Wesentlichen
periodisch
erzeugt
wird,
mag
ein
periodisch
verlaufendes
Reflexionssignal
erzeugt
werden.
EuroPat v2