Übersetzung für "Show us around" in Deutsch
You
think
that
your
friend
could
show
us
around?
Meinst
du,
dein
Freund
kann
uns
herumführen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
you'd
like
to
show
us
around.
Vielleicht
möchten
Sie
uns
etwas
herumführen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should
have
had
Blake
show
us
around.
Vielleicht
hätte
Blake
uns
herumführen
sollen.
OpenSubtitles v2018
But
my
uncle
can
only
show
us
around
for
2
days.
Aber
mein
Onkel
hat
nur
2
Tage
Zeit
für
uns.
OpenSubtitles v2018
Dr
Tillinghast,
would
you
care
to
show
us
around?
Dr.
Tillinghast,
würden
Sie
uns
bitte
etwas
herumführen?
OpenSubtitles v2018
It
sure
would
be
nice
to
have
someone
to...
show
us
around.
Es
wäre
schön,
wenn
uns
jemand
die
Gegend
zeigen
würde.
OpenSubtitles v2018
Okay,
you've
got
to
let
us
show
you
around
the
rest
of
the
show.
Wir
zeigen
dir
den
Rest
der
Ausstellung.
OpenSubtitles v2018
The
boy
had
the
kindness
to
show
us
around.
Der
Junge
war
so
freundlich,
uns
herumzuführen.
Tatoeba v2021-03-10
Let
us
show
you
around
-
efficiently
and
comfortably!
Wir
zeigen
Ihnen
die
Gegend
-
effizient
und
bequem!
CCAligned v1
Let
us
show
you
around
our
full
product
suite.
Erlauben
Sie
uns,
Ihnen
unser
komplettes
Produktportfolio
zu
zeigen.
CCAligned v1
For
to
show
goodness
around
us
is
our
task.
Unsere
Aufgabe
ist
es,
das
Gute
um
uns
herum
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
Alan
and
Elise
show
us
around
in
Florida's
South.
Alan
und
Elise
zeigen
uns
Floridas
Süden.
ParaCrawl v7.1
Jesús
Bastida
not
only
took
the
time
to
show
us
around,
but
he
also
organised
our
second
presentation
in
town.
Jesús
Bastida,
der
Kulturbeauftragte,
führt
uns
durch
die
Stadt
und
organisiert
unsere
zweite
Präsentation.
ParaCrawl v7.1
Carol,
who
runs
the
place,
takes
her
time
to
show
us
around.
Carol,
die
die
Station
betreibt,
nimmt
sich
die
Zeit
und
die
Anlage
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
She
said
that
if
we
had
the
time,
she
would
like
to
show
us
around.
Sie
sagte,
dass,
wenn
wir
die
Zeit
hätten,
sie
uns
gerne
herumführen
würde.
ParaCrawl v7.1
It
sure
would
be
nice
to
have
some
real
New
Yorkers
show
us
around.
Es
ist
so,
wir
reisen
am
Sonntag
Morgen
wieder
ab,
und
es
wäre
sicher
nett,
wenn
uns
ein
paar
echte
New
Yorker
begleiten
würden.
OpenSubtitles v2018
Watch
as
Ed
Morris,
senior
engineer
for
We
Energies,
and
Arlyn
Petig,
field
manager
for
Alstom
Power,
Inc.,
show
us
around
the
Pleasant
Prairie
Power
Plant
(P4).
Beobachten
Sie,
wie
Ed
Morris,
leitender
Ingenieur
für
We
Energies,
und
Arlyn
Petig,
Feld-Manager
für
Alstom
Power,
Inc.,
zeigen
uns,
um
die
Pleasant
Prairie
Power
Plant
(P4).
CCAligned v1
They
are
soft
natured,
very
friendly
and
eager
to
show
us
around
their
home.
Sie
sind
von
sanftem
Wesen,
sehr
freundlich
und
zeigen
uns
bereitwillig
ihre
großen,
luftigen
Räume.
ParaCrawl v7.1
But
the
real
reason
why
they
agreed
to
show
us
around
their
place
of
work
was
to
demonstrate
that
they
still
had
the
place
under
control.
Aber
in
Wirklichkeit
führten
sie
uns
über
ihren
Arbeitsplatz,
um
zu
demonstrieren,
dass
sie
ihre
Anlage
noch
im
Griff
hatten.
ParaCrawl v7.1
Wandering
around
we
meet
a
little
girl
and
her
three
brothers
who
offer
to
show
us
around.
Wir
bitten
um
Erlaubnis
und
wandern
einen
Pfad
entlang,
als
sich
ein
kleines
Maedchen
und
ihre
drei
Brueder
zu
uns
gesellen.
ParaCrawl v7.1