Übersetzung für "Should better" in Deutsch

The user argued that this issue should be better reflected in the price comparisons.
Der Verwender beantragte, diesem Umstand bei den Preisvergleichen besser Rechnung zu tragen.
DGT v2019

As Parliament we should do better than this.
Wir könnten da als Parlament besser sein.
Europarl v8

Older employees should be given better opportunities for participating in the labour market.
Älteren Arbeitnehmern sollten bessere Teilhabemöglichkeiten am Arbeitsmarkt eingeräumt werden.
Europarl v8

The EU should take much better care of taxpayers' money.
Die EU sollte mit dem Geld der Steuerzahler wesentlich sorgsamer umgehen.
Europarl v8

The speaker who suggested that a moment ago should know me better.
Die Kollegin, die das vorhin meinte, sollte mich besser kennen.
Europarl v8

At Cancún, the EU should better coordinate the positions of the Member States.
In Cancún sollte die EU die Standpunkte der Mitgliedstaaten besser koordinieren.
Europarl v8

She should have a better sense of humour on such matters.
Sie sollte bei einer solchen Sache mehr Humor beweisen.
Europarl v8

Patients should have better access to good quality information on prescription-only medicines.
Patienten müssen besseren Zugriff auf qualitativ hochwertige Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten erhalten.
Europarl v8

We should do better to send the money to Sri Lanka.
Dieses Geld sollten wir lieber nach Sri Lanka schicken.
Europarl v8

The freedoms of the individual should be protected better in the new agreement.
Die Freiheit des Einzelnen müsste in dem neuen Abkommen besser geschützt werden.
Europarl v8

Similarly, some Member States should make better use of existing opportunities.
Ebenso sollten einige Mitgliedstaaten vorhandene Möglichkeiten besser nutzen.
Europarl v8

They should be better prepared for change and be able to enter new spheres of work.
Sie sollen sich besser auf Veränderungen einstellen und in neue Arbeitsfelder einsteigen können.
Europarl v8

But as a package, it should lead to better balanced and more results-orientated legislation.
Aber als Paket sollten sie ausgewogenere und besser zum Ziel führende Rechtsvorschriften bewirken.
Europarl v8

We should know better.
Aber wir sollten es besser wissen.
Europarl v8

This should result in better efficiency of resources, thus avoiding duplication of functions.
Das sollte zu einer besseren Mitteleffizienz führen, gleichzeitig könnten Funktionsdopplungen vermieden werden.
Europarl v8

We should be doing better than that in the 21st century.
Das sollten wir im 21. Jahrhundert wirklich besser können.
Europarl v8

Patients should be better informed about possible medicines and other treatments.
Patienten sollten über mögliche Arzneimittel und die verschiedenen Behandlungen gründlicher aufgeklärt werden.
Europarl v8

Mrs Van Lancker should know better.
Frau Van Lancker sollte das wissen.
Europarl v8

So we should better make sure that data is helping.
Also sollten wir lieber sicherstellen, dass Daten hilfreich sind.
TED2020 v1