Übersetzung für "Better than" in Deutsch

Firstly, the various modes of transport should be networked considerably better than they have been up to now.
Zum einen sollten die unterschiedlichen Verkehrsmittel wesentlich besser als bisher vernetzt werden.
Europarl v8

That said, it is always better than doing nothing at all.
Doch besser, als nichts zu tun, ist er allemal.
Europarl v8

I hope we will be able to do better than we did in Copenhagen.
Ich hoffe, dass wir erfolgreicher sein werden als in Kopenhagen.
Europarl v8

This new agreement is better than the previous one.
Dieses neue Abkommen ist besser als das vorherige.
Europarl v8

However, it is better than nothing.
Es ist jedoch besser als nichts.
Europarl v8

That is better late than never.
Es ist besser, dies geschieht spät als nie.
Europarl v8

European Agriculture deserves a better fate than this.
Die europäische Landwirtschaft hat ein besseres Schicksal verdient.
Europarl v8

I know that some money is better than none.
Ich weiß, etwas Geld ist besser als gar nichts.
Europarl v8

Because prevention beforehand is obviously better than cure afterwards.
Denn Vorsorgen ist natürlich besser als Heilen.
Europarl v8

Everyone here in this Parliament knows that much better than Mr Querbes.
Jeder hier im Parlament weiß es viel besser als Herr Querbes.
Europarl v8

No one is better placed than the Member State concerned to identify that.
Niemand kann das besser als der betroffene Mitgliedstaat selbst.
Europarl v8

They deserve better than they have had.
Sie verdienen Besseres als das, was sie bisher hatten.
Europarl v8

Do something better than I proposed.
Machen Sie etwas Besseres, als ich vorgeschlagen habe.
Europarl v8

Ireland is no worse, or better, than any other place.
Irland steht daher weder schlechter noch besser als andere Länder da.
Europarl v8

No nation is better or worse than any other.
Kein Volk ist besser oder schlechter als andere Völker.
Europarl v8

He will explain better than I the reasons why he has to do so.
Er wird Ihnen die Gründe dafür besser erläutern können als ich.
Europarl v8

The compromise that has now been proposed is better than the original motion.
Der nun vorgeschlagene Kompromiss ist besser als der ursprüngliche Antrag.
Europarl v8

As Parliament we should do better than this.
Wir könnten da als Parlament besser sein.
Europarl v8

They believe that Europe will do this better than their own Member States.
Sie glauben, dass Europa das besser kann als ihre eigenen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We ought to be able to do better than this.
Wir müssen es einfach besser machen können.
Europarl v8

We must do better than that and we can do.
Wir müssen besser handeln, und das können wir.
Europarl v8

That is better than talking about friendship.
Das ist besser, als über Freundschaft zu sprechen.
Europarl v8

That is better than nothing.
Das ist immerhin besser als nichts.
Europarl v8

Why does Greece have markedly better values than Italy?
Wieso hat Griechenland deutlich bessere Werte als Italien?
Europarl v8

It is our good fortune to be better informed than our predecessors.
Es ist unser gutes Glück, besser informiert zu sein als unsere Vorgänger.
Europarl v8