Übersetzung für "Should be appointed" in Deutsch

The President and other Members of the Commission should therefore be appointed.
Der Präsident und die anderen Mitglieder der Kommission können somit ernannt werden.
DGT v2019

The members of the panel and its President should therefore be appointed,
Daher sollten die Mitglieder des Ausschusses sowie sein Vorsitzender ernannt werden —
DGT v2019

A new Member of the Commission should therefore be appointed,
Daher sollte ein neues Mitglied der Kommission ernannt werden —
DGT v2019

The members of the selection panel should therefore be appointed,
Die Mitglieder des Auswahlausschusses sollten daher ernannt werden —
DGT v2019

Subsequently, the Governing Board should be appointed along with the first staff.
Anschließend könnten der Verwaltungsrat ernannt und die ersten Mitarbeiter eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

Members of the study group should be appointed only when the new Committee was in place.
Die Mitglieder der Studiengruppe sollten erst nach der Neubesetzung des Ausschusses benannt werden.
TildeMODEL v2018

These should be officially appointed and receive a clear mandate, along with sufficient resources;
Diese sollten offiziell benannt werden und ein klares Mandat sowie ausreichende Ressourcen erhalten.
TildeMODEL v2018

For this purpose, national coordinators with a clear mandate should be appointed.
Hierzu sollten nationale Koordinatoren mit einem klaren Auftrag benannt werden.
TildeMODEL v2018

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy should be appointed,
Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sollte ernannt werden
DGT v2019

Ms Heidi TAGLIAVINI should be appointed as head of this fact-finding mission,
Frau Heidi TAGLIAVINI sollte zur Leiterin dieser Untersuchungsmission ernannt werden
DGT v2019

A European Union Special Representative (EUSR) for the Southern Mediterranean region should therefore be appointed.
Daher sollte ein Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den südlichen Mittelmeerraum ernannt werden.
DGT v2019

Should all of these assume this obligation, or should one be appointed?
Sollten sie alle diese Aufgaben wahrnehmen oder sollte eine einzige Behörde benannt werden?
TildeMODEL v2018

A new EUSR should therefore be appointed for the remaining period of the mandate.
Für die verbleibende Laufzeit des Mandats sollte daher ein neuer Sonderbeauftragter ernannt werden.
DGT v2019

Atthe beginning of the SEAP elaboration process, a ‘Covenant coordinator’ should be appointed.
Zu Beginn des APNE-Ausarbeitungsprozesses sollte ein "Konvent-Koordinator"bestimmt werden.
EUbookshop v2