Übersetzung für "Should be appointed" in Deutsch
The
President
and
other
Members
of
the
Commission
should
therefore
be
appointed.
Der
Präsident
und
die
anderen
Mitglieder
der
Kommission
können
somit
ernannt
werden.
DGT v2019
The
members
of
the
panel
and
its
President
should
therefore
be
appointed,
Daher
sollten
die
Mitglieder
des
Ausschusses
sowie
sein
Vorsitzender
ernannt
werden —
DGT v2019
A
new
Member
of
the
Commission
should
therefore
be
appointed,
Daher
sollte
ein
neues
Mitglied
der
Kommission
ernannt
werden —
DGT v2019
The
members
of
the
selection
panel
should
therefore
be
appointed,
Die
Mitglieder
des
Auswahlausschusses
sollten
daher
ernannt
werden —
DGT v2019
Subsequently,
the
Governing
Board
should
be
appointed
along
with
the
first
staff.
Anschließend
könnten
der
Verwaltungsrat
ernannt
und
die
ersten
Mitarbeiter
eingestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Members
of
the
study
group
should
be
appointed
only
when
the
new
Committee
was
in
place.
Die
Mitglieder
der
Studiengruppe
sollten
erst
nach
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
benannt
werden.
TildeMODEL v2018
These
should
be
officially
appointed
and
receive
a
clear
mandate,
along
with
sufficient
resources;
Diese
sollten
offiziell
benannt
werden
und
ein
klares
Mandat
sowie
ausreichende
Ressourcen
erhalten.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
national
coordinators
with
a
clear
mandate
should
be
appointed.
Hierzu
sollten
nationale
Koordinatoren
mit
einem
klaren
Auftrag
benannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
should
be
appointed,
Der
Hohe
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sollte
ernannt
werden
—
DGT v2019
Ms
Heidi
TAGLIAVINI
should
be
appointed
as
head
of
this
fact-finding
mission,
Frau
Heidi
TAGLIAVINI
sollte
zur
Leiterin
dieser
Untersuchungsmission
ernannt
werden
—
DGT v2019
A
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
the
Southern
Mediterranean
region
should
therefore
be
appointed.
Daher
sollte
ein
Sonderbeauftragter
der
Europäischen
Union
für
den
südlichen
Mittelmeerraum
ernannt
werden.
DGT v2019
Should
all
of
these
assume
this
obligation,
or
should
one
be
appointed?
Sollten
sie
alle
diese
Aufgaben
wahrnehmen
oder
sollte
eine
einzige
Behörde
benannt
werden?
TildeMODEL v2018
A
new
EUSR
should
therefore
be
appointed
for
the
remaining
period
of
the
mandate.
Für
die
verbleibende
Laufzeit
des
Mandats
sollte
daher
ein
neuer
Sonderbeauftragter
ernannt
werden.
DGT v2019
Atthe
beginning
of
the
SEAP
elaboration
process,
a
‘Covenant
coordinator’
should
be
appointed.
Zu
Beginn
des
APNE-Ausarbeitungsprozesses
sollte
ein
"Konvent-Koordinator"bestimmt
werden.
EUbookshop v2