Übersetzung für "If appointed" in Deutsch

I'll lend the money to Freedonia, only if Firefly is appointed leader!
Freedonia bekommt das Geld nur, wenn Firefly Staatschef wird!
OpenSubtitles v2018

If I'm appointed administrator of the estate, I shall probably just call in Corey.
Werde ich Nachlassverwalter, dann bestelle ich Corey hierher.
OpenSubtitles v2018

And if I appointed one who took Nucky's case more seriously...
Und wenn ich jemanden beriefe, der Nuckys Fall ernster nimmt...
OpenSubtitles v2018

Crease thyrotoxic (appointed if there is sensitivity to thyreostatics);
Fossile Thyreotoxikose (bestimmt bei Empfindlichkeit gegenüber Thyreostatika);
ParaCrawl v7.1

Rooms are nicely appointed, if a little small for two adults.
Die Zimmer sind schön ausgestattet, wenn auch etwas klein für zwei Erwachsene.
ParaCrawl v7.1

Further members may be appointed if necessary.
Weitere Mitglieder können nach Notwendigkeit bestellt werden.
ParaCrawl v7.1

I think veterinary inspectors must be appointed if we are to take this seriously.
Ich meine, es müssen Veterinärinspektoren ernannt werden, wenn dieses Thema ernstgenommen werden soll.
Europarl v8

We did not miss anything, everything was available (laundry if appointed).
Es hat uns an nichts gefehlt, alles war vorhanden (Wäsche soweit bestellt).
ParaCrawl v7.1

Shipping: If you have appointed forwarder, we'd send goods to appointed warehouse.
Versand: Wenn Sie Spediteur ernannt haben, würden wir Waren zum ernannten Lagerhaus senden.
CCAligned v1

If he is appointed again next year, he will have to face a new hearing."
Wenn er nächstes Jahr neuerlich ernannt wird, muss er mit einem neuen Hearing rechnen.“
ParaCrawl v7.1

Under additional medical supervision, the Equator is appointed if there are patients in the history of:
Unter zusätzlicher ärztlicher Aufsicht wird der Äquator ernannt, wenn Patienten in der Geschichte von:
ParaCrawl v7.1

And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
Und falls er sie seinem Sohn bestimmt, soll er nach dem Töchterrecht an ihr handeln.
ParaCrawl v7.1

What explains your great impatience and determination to see a European appointed if not your desire to take this step, which you tell us is not urgent and can keep for another day?
Wie erklärt sich Ihre große Ungeduld und Entschlossenheit in Bezug auf die Ernennung einer Europäerin anders als durch Ihren Wunsch, diesen Schritt zu machen, der, wie Sie uns sagen, nicht dringend ist und noch warten kann?
Europarl v8

If the appointed Executive Director comes from an EU Member State, the appointed President shall come from a Latin American or Caribbean State, and vice versa.
Wird ein Geschäftsführender Direktor aus einem EU-Mitgliedstaat ernannt, so muss ein Präsident aus einem lateinamerikanischen oder karibischen Staat ernannt werden und umgekehrt.
DGT v2019

From the beginning of the fourth month of such temporary posting, he shall receive a differential allowance equal to the difference between the remuneration carried by his substantive grade and step, and the remuneration he would receive in respect of the step at which he would be classified if he were appointed to the grade of his temporary posting.
Von Beginn des vierten Monats dieser vorübergehenden Verwendung an erhält er eine Ausgleichszulage in Höhe des Unterschiedsbetrags zwischen den Dienstbezügen nach seiner Besoldungsgruppe und seiner Dienstaltersstufe und den Dienstbezügen nach der Dienstaltersstufe, in die er eingestuft würde, wenn er in der Besoldungsgruppe seiner vorübergehenden Verwendung ernannt würde.
DGT v2019

Staff members shall not be retained in active service beyond the age of sixty years or, if appointed on or after 1 January 1990, beyond the age of sixty-two years.
Die Bediensteten werden nicht über das vollendete sechzigste Lebensjahr beziehungsweise, sofern sie am oder nach dem 1. Januar 1990 ernannt wurden, nicht über das vollendete zweiundsechzigste Lebensjahr hinaus im aktiven Dienst belassen.
MultiUN v1

If an appointed representative has been given an identification number by the Office, it shall be sufficient to mention that number together with the name of the representative;
Wenn das Amt dem bestellten Vertreter eine Kennnummer zugeteilt hat, genügt die Angabe der Kennnummer und des Namens des Vertreters;
JRC-Acquis v3.0

Nor shall he be so entitled if he is appointed member of an institution of the Communities, if that institution has its provisional seat in the town where he was formerly required to reside by reason of his office and if at the time of the new appointment he has not already effected his resettlement.
Dasselbe gilt für den Fall seiner Ernennung zum Mitglied eines Organs der Gemeinschaften, sofern sich der vorläufige Arbeitsort dieses Organs in der Stadt befindet, in der das Mitglied vorher wegen seines Amtes Wohnung zu nehmen hatte, und sofern es sich vor dieser Neuernennung nicht wiedereingerichtet hat.
JRC-Acquis v3.0

If the person appointed is already an official of the Communities, he shall be seconded for the term of his office in the interest of the service by virtue of Article 37(a), first indent, of the Staff Regulations of officials of the European Communities (Staff Regulations)(8).
Wenn die ernannte Person bereits Beamter der Gemeinschaften ist, wird sie im dienstlichen Interesse gemäß Artikel 37 Buchstabe a) erster Gedankenstrich des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften(8) für die Dauer ihres Amtes abgeordnet.
JRC-Acquis v3.0

A particularly experienced hewer who had worked for over 10 years and was at least 35 years old, could, if suitable, be appointed as a "leading hewer" ("Fahrhauer").
War ein besonders erfahrener Hauer länger als 10 Jahre unter Tage tätig und war er mindestens 35 Jahre alt, so konnte er bei Eignung zum "Fahrhauer" bestellt werden.
Wikipedia v1.0

Where there is more than one applicant and the application for an EU trade mark does not name a common representative, the first applicant named in the application having its domicile or principal place of business or a real and effective industrial or commercial establishment in the EEA, or its representative if appointed, shall be considered to be the common representative.
Wird eine Unionsmarke von mehreren Personen angemeldet und kein gemeinsamer Vertreter bezeichnet, so gilt als gemeinsamer Vertreter der in der Anmeldung als erster genannte Anmelder, der seinen Wohnsitz oder den Hauptgeschäftssitz oder eine tatsächliche und wirksame Industrie- oder Handelsniederlassung im EWR hat, oder sein Vertreter, sofern er einen solchen bestimmt hat.
DGT v2019