Übersetzung für "Have appointed" in Deutsch

We have appointed a rapporteur, Mr Glante.
Wir haben einen Berichterstatter ernannt, Herrn Glante.
Europarl v8

The Bureau's officials have not appointed me to that task.
Die Dienststellen des Präsidiums haben mich nicht dazu bestimmt.
Europarl v8

We have just appointed a new Ombudsman.
Wir haben gerade einen neuen Bürgerbeauftragten ernannt.
Europarl v8

In that way, we should have a democratically appointed Commission.
Auf diese Weise hätten wir eine demokratisch ernannte Kommission.
Europarl v8

I have been appointed rapporteur on the initiative by four Member States relating to data retention.
Ich wurde zum Berichterstatter über die Initiative von vier Mitgliedstaaten zur Datenspeicherung ernannt.
Europarl v8

We have prepared enlargement for Romania and Bulgaria and have appointed new Commissioners.
Wir haben die Erweiterung um Rumänien und Bulgarien vorbereitet und neue Kommissionsmitglieder ernannt.
Europarl v8

Have they appointed from the earth, Gods that create something?
Oder haben sie sich Götter von der Erde genommen, die lebendig machen?
Tanzil v1

And they have appointed Gods other than Allah, that perhaps they may be helped!
Und sie haben sich statt Allah Götter genommen, damit ihnen geholfen würde.
Tanzil v1

We have appointed it as a trial for the evildoers.
Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht.
Tanzil v1

For each of you We have appointed a Law and a way of life.
Für jeden von euch haben Wir Richtlinien und eine Laufbahn bestimmt.
Tanzil v1

For each We have appointed a divine law and a traced-out way.
Für jeden von euch haben Wir Richtlinien und eine Laufbahn bestimmt.
Tanzil v1

Have We not appointed to him two eyes,
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
Tanzil v1

But they have their appointed time, beyond which they will find no escape.
Aber sie haben eine Verabredung, vor der sie keine Zuflucht finden werden.
Tanzil v1