Übersetzung für "Shipment receipt" in Deutsch
For
each
method
using
valid
RhE
model
batches
(see
paragraph
21),
tissues
treated
with
the
NC
should
exhibit
OD
reflecting
the
quality
of
the
tissues
that
followed
shipment,
receipt
steps
and
all
protocol
processes.
Bei
jeder
Prüfung
mit
validen
Chargen
des
betreffenden
RhE-Modells
(siehe
Absatz
21)
sollten
mit
der
Negativkontrolle
behandelte
Gewebe
OD-Werte
aufweisen,
die
die
Gewebequalität
nach
abgeschlossenen
Beförderungs-
und
Annahmevorgängen
und
sämtlichen
Schritten
des
Protokolls
belegen.
DGT v2019
For
each
assay
using
valid
batches
(see
paragraph
1.6.1.2.5),
tissues
treated
with
the
NC
should
exhibit
OD
reflecting
the
quality
of
the
tissues
that
followed
all
shipment
and
receipt
steps
and
all
the
irritation
protocol
process.
Bei
jedem
Test
an
gültigen
Chargen
(siehe
Absatz
1.6.1.2.5)
sollten
mit
der
Negativkontrolle
behandelte
Gewebe
OD-Werte
aufweisen,
die
für
die
Gewebequalität
nach
abgeschlossenen
Beförderungs-
und
Annahmevorgängen
und
sämtlichen
Schritten
des
Reizungsprotokolls
aussagekräftig
sind.
DGT v2019
In
the
same
period,
the
average
delay
between
order
placement
and
shipment
receipt
has
been
cut
from
21
to
15
days
and
the
quality
of
service
has
been
improved
(the
failure
rate
has
been
cut
by
31%).
In
diesen
Jahren
hat
sich
auch
die
Zeit,
die
durchschnittlich
zwischen
Auftrag
und
Lieferung
vergeht,
von
21
auf
15
Tage
verkürzt,
und
die
Leistungsqualität
hat
sich
verbessert
(Mängelquote
auf
31
%
gesunken).
TildeMODEL v2018
With
a
connection
to
the
e-center,
you
exchange
logistical
data
in
the
required
format
(EDI
standard
formats
or
individual
in-house
formats)
in
the
direction
of
both
shipment
and
receipt
with
your
logistics
partners.
Mit
einem
Anschluss
an
das
e-center
tauschen
Sie
die
logistischen
Daten
im
gewünschten
Format
(EDI-Standardformate
oder
individuelle
Inhouseformate)
in
Sende-
und
Empfangsrichtung
mit
Ihren
Logistikpartnern
aus.
ParaCrawl v7.1
They
connect
to
the
e-center
and
exchange
the
logistical
data
in
the
required
format
(EDI
standard
formats
or
individual
in-house
formats)
in
both
directions
-
shipment
and
receipt.
Sie
schließen
sich
an
das
e-center
an
und
tauschen
die
logistischen
Daten
im
gewünschten
Format
(EDI-Standardformate
oder
individuelle
Inhouseformate)
in
Sende-
und
Empfangsrichtung
mit
dem
e-center
aus.
ParaCrawl v7.1
Now,
Intrastat
has
separate
statements
for
shipments
and
receipts.
Nun
hat
Intrastat
separate
Anweisungen
für
Sendungen
und
Quittungen.
ParaCrawl v7.1
So
I
can
see
that
CRONUS
has
shipments,
has
receipts
and
so
on.
So
kann
ich
sehen,
dass
CRONUS
Sendungen
hat,
hat
Quittungen
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
particular
safeguard
provisions
may
also
specify
the
content
of
subsequent
communications
required
under
Article
5
as
well
as
the
conditions
under
which
shipments
and
receipts
of
nuclear
material
require
advance
notification.
Die
besonderen
Kontrollbestimmungen
können
auch
den
Inhalt
der
weiteren
Meldungen
gemäß
Artikel
5
sowie
die
Bedingungen
festlegen,
unter
denen
eine
Vorausmeldung
des
Ausgangs
und
Eingangs
von
Kernmaterial
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
"particular
safeguard
provisions"
shall
also
lay
down
the
content
of
subsequent
communications
required
under
Article
6
of
this
Regulation
as
well
as
the
conditions
requiring
advance
notification
of
shipments
and
receipts
of
nuclear
material.
Die
besonderen
Kontrollbestimmungen
legen
sowohl
den
Inhalt
der
weiteren
Meldungen
gemäß
Artikel
6
fest
als
auch
die
Bedingungen,
unter
denen
eine
Vorausmeldung
des
Ausgangs
und
des
Eingangs
von
Kernmaterial
erforderlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
quantitative
limit
shall
be
set
up
on
the
basis
of
the
level
at
which
China
held
its
shipments
upon
receipt
of
the
Community's
request
for
consultation.
Die
Hoechstmenge
entspricht
dem
Niveau,
auf
das
China
seine
Sendungen
bei
Eingang
des
Konsultationsersuchens
der
Gemeinschaft
beschränkt
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
particular
safeguard
provisions
may
also
specify
the
content
of
subsequent
communications
required
under
Article
6
of
this
Regulation
as
well
as
the
conditions
requiring
advance
notification
of
shipments
and
receipts
of
nuclear
material.
Die
besonderen
Kontrollbestimmungen
legen
sowohl
den
Inhalt
der
weiteren
Meldungen
gemäß
Artikel
6
dieser
Verordnung
fest
als
auch
die
Bedingungen,
unter
denen
eine
Vorausmeldung
des
Ausgangs
und
Eingangs
von
Kernmaterial
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
'particular
safeguard
provisions'
shall
also
lay
down
the
content
of
subsequent
communications
required
under
Article
6
of
this
Regulation
as
well
as
the
conditions
requiring
advance
notification
of
shipments
and
receipts
of
nuclear
material.
Die
besonderen
Kontrollbestimmungen
legen
sowohl
den
Inhalt
der
weiteren
Meldungen
gemäß
Artikel
6
fest
als
auch
die
Bedingungen,
unter
denen
eine
Vor
ausmeldung
des
Ausgangs
und
des
Eingangs
von
Kernmatertal
erforderlich
ist.
EUbookshop v2