Übersetzung für "Ship loading" in Deutsch

Combined ship loading and unloading systems are available in a wide variety of capacity classes.
Kombinierte Schiffsbelade- und -entladeanlagen sind in unterschiedlichen Leistungsklassen erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Buehler GmbH, 38023 Braunschweig (… ship loading and unloading equipment …).
Buehler GmbH, 38023 Braunschweig (… Schiffsbelade- und entladeanlagen …).
ParaCrawl v7.1

Buehler GmbH, 38023 Braunschweig (... ship loading and unloading equipment...).
Buehler GmbH, 38023 Braunschweig (... Schiffsbelade- und entladeanlagen...).
ParaCrawl v7.1

The key parameters for ship-induced loading on shipping channels have transpired to be:
Als die wesentlichen Parameter für die schiffserzeugte Belastung von Seeschifffahrtsstraßen haben sich:
ParaCrawl v7.1

The stationary ship loading station is designed primarily for the manipulation of grain and fodder.
Die stationäre Schiffsverladestation als solche ist vorrangig für die Manipulation von Getreide und Futtermittel konzipiert.
ParaCrawl v7.1

In future, the Commission will look again at the possibility of regulating to require the abatement of VOCs from ship-loading.
Darüber hinaus wird die Kommission später erneut die Möglichkeit von Vorschriften über eine Reduzierung von VOCs prüfen, die während des Be- und Entladens von Schiffen freigesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The booklet shall include information concerning the crew's responsibilities for the general fire safety of the ship while loading and discharging cargo and while underway.
Das Handbuch muss Informationen über die Verantwortlichkeit der Besatzung für die allgemeine Brandsicherheit des Schiffes während des Ladens und Löschens sowie während der Reise umfassen.
TildeMODEL v2018

Similarly for safety reasons, it is the Committee's view that it may be necessary to grant longer adjustment time limits for ship and barge loading installations.
Aus genau diesen Sicherheitsgründen vertritt der Ausschuß die Ansicht, daß wegen der Zeitspanne, die für die Anpassung der Anlagen zur Befüllung von Schiffen erforderlich ist, die Möglichkeit erwogen werden sollte, für diese Anlagen eine längere Anpassungsfrist zu gewähren.
TildeMODEL v2018

The booklet shall include information concerning the crew’s responsibilities for the general fire safety of the ship while loading and discharging cargo and while underway.
Das Handbuch muss Informationen über die Verantwortlichkeit der Besatzung für die allgemeine Brandsicherheit des Schiffes während des Ladens und Löschens sowie während der Reise umfassen.
DGT v2019

In the meantime it is open to Member States to introduce national measures to abate VOC emissions from ship-loading, provided these are notified to the IMO in line with the provisions of Regulation 15 of MARPOL Annex VI.
In der Zwischenzeit steht es den Mitgliedstaaten frei, nationale Vorschriften zur Senkung von VOC-Emissionen beim Be- und Entladen von Schiffen einzuführen, sofern diese gemäß Regel 15 der MARPOL-Anlage VI der IMO mitgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

This is disadvantageous, particularly upon the loading of a ship, when the loading is effected automatically since, due to the unintended oblique position of the pallet containers, orderly loading is no longer possible.
Dies ist insbesondere beim Beladen von Schiffen dann von Nachteil, wenn der Beladevorgang automatisch erfolgt, weil infolge der ungewollten Schrägstellung des Palettencontainers ein geordnetes Beladen nicht mehr möglich ist.
EuroPat v2

Initial calculations with hydrodynamic-numerical models reveal deviations compared to the results of hydraulic scale models, so that these numerical models cannot yet be viewed as a confirmed scientific aid for determining upgrading-related changes to ship-induced loading in shipping channels.
Erste Berechnungen mit hydrodynamisch-numerischen Modellen zeigen im Vergleich zu Ergebnissen aus hydraulischen Maßstabsmodellen Abweichungen, so dass diese numerischen Modelle zur Ermittlung ausbaubedingter Änderungen schiffserzeugter Belastungen in Schifffahrtsstraßen noch nicht als abgesichertes wissenschaftliches Hilfsmittel einzustufen sind.
ParaCrawl v7.1

The traditional empirical and analytical models only offer what it is in quantitative terms a highly inadequate estimation of ship-induced loading from large sea-going vessels on the large inhomogeneous shipping channels and particularly in tidal areas.
Die traditionellen empirischen und analytischen Ansätze können die schiffserzeugten Belastungen durch die seegängige Großschifffahrt auf den großen inhomogenen Seeschifffahrtsstraßen und besonders im Tidegebiet quantitativ nur sehr unzureichend abschätzen.
ParaCrawl v7.1

Since the site is equipped with a transhipment station at the Danube border, upgrading with a high capacity ship loading station was obvious.
Da der Standort bereits über eine Donau-Umschlagslände verfügt, war die Nachrüstung einer Schiffsverladestation mit hoher Kapazität naheliegend.
ParaCrawl v7.1