Übersetzung für "Shift of trade" in Deutsch
If
relevant,
please
provide
information
on
the
effects
on
trade
(shift
of
trade
flows).
Übermitteln
Sie
bitte
gegebenenfalls
Informationen
über
die
Auswirkungen
auf
den
Handel
(Verlagerung
von
Handelsströmen).
DGT v2019
The
shift
of
the
trade
unions
to
the
right
was
due
to
the
sharpening
of
class
and
international
contradictions.
Der
Ruck
der
Gewerkschaften
nach
rechts
wurde
durch
die
Verschärfung
der
internationalen
und
der
Klassengegensätze
bedingt.
ParaCrawl v7.1
In
particular
where
R&D&I
aid
leads
to
the
crowding
out
of
competitors,
the
aid
measures
may
essentially
result
in
a
shift
of
trade
flows
and
location
of
economic
activity.
Vor
allem
wenn
FuEuI-Beihilfen
zum
Herausdrängen
von
Wettbewerbern
führen,
kann
es
zur
Verlagerung
von
Handelsströmen
und
Produktionsstandorten
kommen.
DGT v2019
One
interested
party
claimed
that
the
measures
would
not
be
in
the
interest
of
the
Community
industry
as
the
measures
would
result
in
a
shift
of
trade
flows,
i.e.
a
switch
to
imports
from
countries
not
covered
by
measures,
because
i)
the
Community
market
operators
would
continue
to
require
cheaper
biodiesel
based
on
soybean
oil
and
palm
oil
in
order
to
complement
it
with
the
more
expensive
rapeseed
biodiesel
which
is
produced
by
the
Community
industry
and
ii)
because
the
rapeseed
oil
biodiesel
will
not
be
sufficient
to
cover
the
demand.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend,
dass
die
Maßnahmen
nicht
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lägen,
da
sie
zu
einer
Verlagerung
der
Handelsströme
zugunsten
von
Einfuhren
aus
nicht
unter
die
Maßnahmen
fallenden
Ländern
führen
würden,
da
i)
die
gemeinschaftlichen
Marktteilnehmer
weiterhin
billigeren,
aus
Soja-
und
Palmöl
gewonnenen
Biodiesel
kaufen
würden,
um
diesem
Öl
den
teureren,
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
produzierten
Biodiesel
aus
Rapsöl
beizumischen,
und
ii)
der
Biodiesel
aus
Rapsöl
zur
Deckung
der
Nachfrage
nicht
ausreiche.
DGT v2019
If
relevant,
please
provide
information
on
the
effects
on
trade
(shift
of
trade
flows
and
location
of
economic
activity):
Sofern
relevant
übermitteln
Sie
bitte
Informationen
über
die
Auswirkungen
auf
den
Handel
(Verlagerung
von
Handelsströmen
und
Standorten):
DGT v2019
The
macroeconomic
situation
in
the
candidate
countries
is
mixed,
with
favourable
aspects
(growth
potential,
FDI,
the
growth
and
shift
of
trade
flows
and
even
inflation)
and
others
which
are
weaker
(the
current
account
deficit,
unemployment
and
the
budget
deficit).
Die
gesamtwirtschaftliche
Lage
¡st
in
den
Bewerberländern
durchwachsen:
Es
gibt
positive
Aspekte
(Wachstumspotential,
ausländische
Direktinvestitionen,
Wachstum
und
Verlagerung
der
Handelsströme
sowie
Inflation),
aber
auch
weniger
günstige
(Leistungsbilanzdefizit,
Arbeitslosigkeit
und
Haushaltsdefizit).
EUbookshop v2
But
now,
owing
partly
to
certain
short-term
changes
in
invisible
receipts,
but
most
particularly
to
the
unfavourable
shift
in
terms
of
trade
brought
about
since
the
1973/74
surge
in
oil
prices,
a
substantial
current
account
deficit
has
emerged.6
This
deficit
has
not
so
far
seriously
affected
the
country's
exchange
reserves,
which
fell
in
1974
for
the
first
time
since
1968:
moreover,
the
burden
of
debt
servicing
is
still
within
normal
limits.7
Drittens
war
zwar
die
griechische
Wirtschaftsentwicklung
durch
ein
anhaltendes
Defizit
der
sicht
baren
Handelsbilanz
gekennzeichnet,
das
sich
zum
Teil
aus
der
Abhängigkeit
von
eingeführten
Investitionsgütern
erklärte,
aber
bis
vor
kurzem
wurde
dieses
Defizit
weitgehend
durch
einen
gleichermaßen
konstanten
Überschuß
bei
den
unsichtbaren
Transaktionen
ausgeglichen,
der
vorwiegend
durch
Einnahmen
aus
Schiffahrt
und
Fremdenverkehr
sowie
durch
Überweisungen
der
Wanderarbeitnehmer
erzielt
wurde
(s).
EUbookshop v2
As
long
as
the
legislature
does
not
provide
for
safeguards
that
prevent
the
resulting
shift
of
parity
in
trade
bargaining
this
is
also
unreasonable.
Solange
der
Gesetzgeber
keine
Vorkehrungen
trifft,
die
damit
einhergehende
Verschiebung
der
Kampfparität
zu
verhindern,
ist
auch
dies
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
Sadat
had
surprisingly
little
difficulty
in
expelling
20,000
Soviet
personnel
in
1972
and
then
in
a
few
years
shifting
half
of
Egypt's
trade
towards
the
West.
Sadat
stiess
überraschenderweise
auf
wenig
Schwierigkeiten,
als
er
1972
20.OOO
Sowjets
des
Landes
verwies
und
dann
innerhalb
weniger
Jahre
den
Handel
Ägyptens
zur
Hälfte
nach
dem
Westen
umleitete.
EUbookshop v2
The
affect
of
technology,
innovation,
and
the
shifting
dynamics
of
global
trade
are
influencing
every
facet
of
purchase
to
pay
(P2P).
Der
Einfluss
von
Technologie,
Innovationen
und
wechselnder
Dynamik
des
Welthandels
beeinflussen
jeden
Aspekt
des
Purchase-to-Pay
Prozesses
(P2P).
ParaCrawl v7.1
The
discovery
of
the
“New
World”
beyond
the
Atlantic
Ocean
brought
with
it
an
increased
shift
of
trading
flows
to
the
north.
Mit
der
Entdeckung
der
„Neuen
Welt“
jenseits
des
Atlantiks
ver
lagerten
sich
die
Handelsströme
stärker
nach
Norden.
ParaCrawl v7.1
For
direct
regulations
especially
designed
for
this
market
are
in
fact
purely
voluntary
in
nature.It
has
been
repeatedly
emphasized
that
to
burden
the
Eurobond
market
with
regulations
and
controls
would
probably
only
lead
to
a
shifting
of
the
trade.
Die
Einhaltung
unmittelbar
auf
diesen
Markt
zugeschnittener
Regeln
erfolgt
ja
völlig
freiwillig.
Es
wird
häufig
betont,
daß
die
Belastung
des
Euro-Anleihenmarktes
mit
marktrechtlichen
Bestimmungen
und
Aufsichtsvorschriften
vermutlich
nur
dazu
führen
würde,
daß
der
Handel
an
einen
anderen
Ort
auswiche.
EUbookshop v2