Übersetzung für "Shift in values" in Deutsch
The
bill
can
be
seen
as
a
basic
shift
in
values
within
an
institution.
Der
Gesetzentwurf
lässt
sich
als
prinzipieller
Wertewandel
innerhalb
einer
Institution
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
has
been
a
shift
in
values
in
Switzerland.
In
der
Schweiz
hat
zudem
ein
Wertewandel
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
You
will
see
a
huge
shift
in
values.
Ihr
werdet
einen
großen
Wandel
der
Werte
erleben.
ParaCrawl v7.1
But
will
the
downturn
also
produce
a
deeper
shift
in
the
values
of
consumers?
Doch
wird
der
Abschwung
auch
eine
tiefere
Verschiebung
der
Werte
bei
den
Verbrauchern
hervorrufen?
News-Commentary v14
The
upward
shift
in
size
distribution
values
in
the
past
30
to
40
years
is
significant.
In
den
letzten
30
bis
40
Jahren
wurde
auch
ein
starker
Rückgang
der
Größenverteilung
beobachtet.
Wikipedia v1.0
Stefanie
Guse
is
convinced
that
the
necessary
shift
in
values
has
already
started
and
is
set
to
continue.
Der
nötige
Wertewandel
hat
bereits
eingesetzt
und
wird
sich
auch
durchsetzen,
ist
Stefanie
Guse
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
choice
to
save
the
banks
from
the
financial
consequences
of
their
own
errors
indicates
a
shift
in
values
away
from
belief
in
the
wisdom
of
the
market.
Die
Entscheidung,
die
Banken
vor
den
finanziellen
Konsequenzen
ihrer
eigenen
Fehler
zu
retten,
zeigt
eine
Verschiebung
der
Werte
weg
vom
Glauben
an
die
Weisheit
des
Marktes.
News-Commentary v14
By
itself,
such
a
shift
in
values
and
the
implicit
model
that
defines
roles
certainly
will
not
solve
the
challenge
of
systemic
risk.
Allein
wird
eine
solche
Werteverschiebung
und
das
implizite
Modell,
das
die
Rollen
definiert,
gewiss
nicht
das
Problem
des
systemischen
Risikos
lösen.
News-Commentary v14
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
challenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zunehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Le
benslagen,
die
zeitliche
Aus
dehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebens
entwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
ge
stellt.
EUbookshop v2
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
chal
lenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zu
nehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Lebenslagen,
die
zeitliche
Ausdehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebensentwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
gestellt.
EUbookshop v2
Since
every
correction
event
is
fundamentally
carried
out
for
shift
values
in
all
directions,
it
is
possible
that
a
number
of
"correct"
travel
paths
result.
Da
jeder
Korrekturvorgang
grundsätzlich
für
Verschiebewerte
in
allen
Richtungen
durchgeführt
wird,
ist
es
möglich,
daß
sich
mehrere
"richtige"
Kursverläufe
ergeben.
EuroPat v2
This
concept
has
experienced
a
major
shift
in
values
-
while
idleness
was
venerated
during
antiquity
and
considered
to
be
the
"ideal
state",
Christian
ideas
and
progressive
industrialisation,
among
other
factors,
turned
work
into
a
sacred
duty,
a
moral
and
social
value
that
determines
a
person’s
place
in
society.
Dieser
Begriff
hat
eine
sehr
starke
Umwertung
erfahren
–
während
in
der
Antike
der
Müßiggang
hoch
angesehen
war
und
als
"Idealzustand"
galt,
wurde
u.a.
durch
die
Ideen
des
Christentums
und
die
fortschreitende
Industrialisierung
die
Arbeit
zur
heiligen
Pflicht,
zum
moralischen
und
sozialen
Wert,
der
den
Platz
des
Individuums
in
der
Gesellschaft
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
However,
if
instead
one
considers
modern
history
from
the
viewpoint
of
a
change
in
social
perception
of
events
and
a
social
shift
in
values,
then
the
promotion
of
the
advancement
of
women,
in
an
actual
sense,
may
be
definitive.
Betrachtet
man
aber
stattdessen
die
moderne
Geschichte
vom
Blickwinkel
des
Wandels
gesellschaftlicher
Vorstellungen
und
einer
gesellschaftlichen
Werteverschiebung,
so
ist
die
Förderung
des
Aufstiegs
der
Frauen
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
As
an
integral
part
of
ESD,
green
education
particularly
promotes
a
shift
in
values
in
relation
to
environmental
sustainability
and
supports
individuals
and
organisations
in
identifying,
experimenting
with
and
teaching
environmentally
sustainable
models
of
behaviour.
Eingebettet
in
das
Prinzip
BNE,
fördert
Green
Education
insbesondere
den
Wertewandel
hinsichtlich
ökologischer
Nachhaltigkeit
und
unterstützt
das
Suchen,
Ausprobieren
und
Einüben
von
ökologisch
nachhaltigen
Verhaltensmustern.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
uncertainty
symbolizes
the
social
condition
which
has
emerged
as
a
consequence
of
a
fundamental
shift
in
values
in
the
past
twenty
years.
Die
damit
einhergehende
Verunsicherung
symbolisiert
jene
gesellschaftliche
Conditio,
die
sich
als
Folge
des
grundlegenden
Wertewandels
in
den
letzten
beiden
Dekaden
entwickelt
hat.
ParaCrawl v7.1
Decisively
shaped
through
the
fundamental
shift
in
values
since
the
1970’s,
in
connection
with
the
development
from
a
communications
society
to
the
knowledge
society,
where
the
value
system
and
the
focus
on
value
as
well
as
the
attitude
towards
life
have
been
changed
in
a
crucial
way.
Maßgeblich
geprägt
durch
einen
grundlegenden
Wertewandel
seit
den
1970
Jahren
in
Verbindung
mit
der
Entwicklung
von
einer
Kommunikationsgesellschaft
zu
einer
Wissensgesellschaft,
in
der
Wertvorstellungen
und
Wertorientierungen
sowie
Lebenseinstellungen
entscheidende
Veränderungen
erfuhren.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
CIA
and
the
Pentagon
were
getting
U.S.
and
western
public
opinion
into
gear
for
a
shift
in
moral
values.
Zur
gleichen
Zeit
bereiteten
die
CIA
und
das
Pentagon
die
öffentliche
Meinung
in
den
Vereinigten
Staaten
und
den
alliierten
Staaten
darauf
vor,
um
ihre
moralischen
Werte
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Being
part
of
a
team
working
for
a
shift
in
values
in
animal
welfare,
species
conservation
and
environmental
protection.
Teil
eines
Teams
zu
sein,
das
sich
für
einen
Wertewandel
im
Tier-,
Arten-
und
Umweltschutz
einsetzt.
CCAligned v1
This
can
be
observed
in
the
histogram
as
a
shift
in
the
grey
values
of
at
least
some
of
the
frequencies.
Im
Histogramm
ist
dies
durch
eine
Verschiebung
von
Grauwerten,
mindestens
eines
Teils
der
Häufigkeiten,
zu
erkennen.
EuroPat v2
This
book
will
be
concerned
with
the
shift
in
values
that
took
place
between
the
print
culture
and
the
culture
of
electronics-based
entertainment.
Dieses
Buch
beschäftigt
sich
mit
der
Verschiebung
der
Werte,
die
zwischen
der
Druckkultur
und
der
Kultur
der
Elektronik-basierten
Unterhaltung
stattfand.
ParaCrawl v7.1
This
concept
has
experienced
a
major
shift
in
values
-
while
idleness
was
venerated
during
antiquity
and
considered
to
be
the
"ideal
state",
Christian
ideas
and
progressive
industrialisation,
among
other
factors,
turned
work
into
a
sacred
duty,
a
moral
and
social
value
that
determines
a
person's
place
in
society.
Dieser
Begriff
hat
eine
sehr
starke
Umwertung
erfahren
–
während
in
der
Antike
der
Müßiggang
hoch
angesehen
war
und
als
"Idealzustand"
galt,
wurde
u.a.
durch
die
Ideen
des
Christentums
und
die
fortschreitende
Industrialisierung
die
Arbeit
zur
heiligen
Pflicht,
zum
moralischen
und
sozialen
Wert,
der
den
Platz
des
Individuums
in
der
Gesellschaft
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
a
revival
of
public
policy
debates
on
the
"Limits
to
Growth"
and
the
adequacy
of
Gross
Domestic
Product
as
the
appropriate
indicator
of
social
welfare
highlight
a
global
shift
in
values
and
beliefs
that
revolves
around
the
issue
of
sustainability.
Auch
die
wieder
entfachte
Debatte
über
die
"Grenzen
des
Wachstums"
und
die
Eignung
des
Bruttoinlandsprodukts
(BIP)
als
zentraler
Messgröße
des
Wohlstands
moderner
Volkswirtschaften
sind
Ausdruck
eines
globalen
Wertewandels
in
Richtung
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
support
this
shift
in
values
that
is
already
underway,
and
show
that
making
ecologically
responsible
choices
every
day
is
not
only
good
to
protect
our
planet,
but
also
to
increase
our
quality
of
life,
and
bring
joy
and
sense
into
our
life.
Diesen
Wertewandel
möchten
wir
mit
Kräften
unterstützen
und
zeigen,
dass
ökologische
Intelligenz,
Gemeinschaft
und
Mitgefühl
nicht
nur
unsere
Mutter
Erde
schützen,
sondern
darüber
hinaus
auch
noch
Lebensfreude
schenken,
Spaß
machen
und
Sinn
stiften.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
I
mentioned
things
like
organized
crime,
drug
addiction,
perversion,
sexual
liberation,
promiscuity,
incest,
and
the
shift
in
human
values,
as
well
as
homosexuality...
Think
about
it,
everyone:
Humans
are
created
by
gods.
Gestern
habe
ich
davon
gesprochen:
von
der
Unterwelt,
von
Drogenabhängigkeit,
Anomalie,
sexuelle
Befreiung,
willkürlicher
Wechsel
des
Geschlechtspartners,
Inzest,
Umwandlung
der
menschlichen
Anschauungen,
und
dazu
noch
die
Homosexualität......
überlegt
einmal,
die
Menschen
sind
von
Gottheiten
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
have
driven
a
shift
in
the
values
at
the
company:
Today,
DT
is
defined
by
a
culture
of
fairness
and
open
cooperation.
Darüber
hinaus
haben
wir
den
Wertewandel
im
Unternehmen
voran
getrieben:
Die
Telekom
ist
heute
durch
eine
Kultur
der
Offenheit
und
des
fairen
Miteinander
geprägt.
ParaCrawl v7.1